Modem Telemaco 4G

(v 1.3)

For å sjekke og laste ned alle versjoner av denne veiledningen, gå til følgende lenke.

DMG-løsningen for å koble kontrollerne PITAGORA og Matisse-skjermene til internett.

Sikkerhets- og bruksforholdsregler

Før du installerer produktene våre, anbefaler vi at du konsulterer avsnittet om sikkerhet og forholdsregler ved bruk på lenken nedenfor.

Installasjon

Sette inn SIM-kortet

SIM-kort – minimum 10 Gb / måned (ikke levert av DMG).
SIM-kortet må settes inn med modemet slått av.
Hvis modemet allerede er koblet til (og slått på) inne i kontrolleren, må det slås av.

Koble til antennene

A) – Antenne med 3 m kabel. Plasser de to antennene utenfor kontrolleren på en gunstig måte for bedre signalmottak. En valgfri forlengelseskabel (B) er tilgjengelig (5 m).

Maksimal lengde på antennekablene må ikke overstige 15 m.

Ledninger

Brukes med kontrolleren Pitagora 4.0 (Kit. Q40.GPRS_4G)

C) – Transformator 24V > 12V
Brukes med kontrolleren Playboard V3 (Kit. QP3.GPRS_4G)

C) – Transformator 24V > 12V
C) – Likeretterbro
Brukes med kontrolleren CRONOS og med det elektroniske kontrollkortet MUSA (sett QP3.GPRS_4G)

C) – Transformator 24V > 12V
C) – Likeretterbro
Slik kobler du til en Matisse-skjerm

A) – Maskinrom
B) – Aksel
C) – Toppen av hytta
D) – Matisse-posisjonsindikator i heiskabinen

Diagnostikk

LED-lampeSTATUSBESKRIVELSE
1) KRAFTLED PÅEnheten er påslått.
2) LTE/3GRød LED
Oransje LED-lampe
Grønn LED-lampe
Dårlig signalnivå.
Tilstrekkelig signalnivå.
Godt signalnivå.
3) På nettRød LED
Grønn LED
LED AV
Online over WAN Ethernet-grensesnitt.
På nett via 2G/3G/4G LTE-grensesnitt.
Enheten er frakoblet.
4) WANLED AV
LED PÅ
LED-blinker
Ethernet WAN-porten er frakoblet.
Ethernet WAN-porten er koblet til en gateway.
Data overføres eller mottas på Ethernet WAN-porten.
5) LAN3/2/1LED PÅ
LED-blinker
Ethernet-porten er koblet til en LAN-nettverksenhet.
Data overføres eller mottas på Ethernet-porten.
6) StemmeLED AV
LED PÅ
LED-blinker
Taleporten er ikke aktiv.
Telefonen er ikke i bruk.
Telefon i bruk (talesamtale eller innkommende samtale).
7) WLANIkke brukt
8) FUSIONappLED AV
LED PÅ
FUSION-appen er frakoblet.
Heissystemet kan styres eksternt via DMG FUSION-appen.

Konfigurasjon

Før du fortsetter med modemkonfigurasjonen, er det viktig å skaffe deg en DMG FUSION-konto på forhånd.
Ellers fortsett med kontoopprettelsen på følgende lenke.
https://fusiondashboard.dmg.it/dashboard

Vent minst 2 minutter etter at du har slått på modemet før du kan bruke PlayPad-menyen.

For å starte fra menyskjermen, kan det være nødvendig å trykke (eller holde nede) ESC flere ganger.

A) – Språket som brukes til å sende kommunikasjon.
B) – Ikke brukt.
C) – APN-serveradresse (Access Point Network). Denne parameteren identifiserer mobiloperatøren din. APN-en må forespørres fra SIM-kortleverandøren eller søkes på nettet.
D) – APN-autentiseringsmodusen (standard = NEI) er en indikasjon på telefonoperatøren. Om nødvendig, angi autentiseringstypen (CHAP / PAP) og deretter også brukernavn og passord.
E) – Den må ikke legges inn; forespørselen om PIN-koden til SIM-kortet må deaktiveres på forhånd ved hjelp av en annen enhet.
F) – Passord for å beskytte Telemaco-modeminnstillingene. Dette er ikke obligatorisk.

Datablad

Driftskraft12V DC (maks. 1A)
Mobilnettverkstype (trådløst WAN over mobilt 4G/3G/2G-nettverk)4G/LTE-FDD, bånd 1/3/7/8/20 maks. Effekt 23 dBm
4G/LTE-TDD, bånd 38/40 maks. Effekt 23 dBm
HSPA+/UMTS/WCDMA, bånd 1/8 maks. Effekt 24 dBm
GSM, bånd 3/8 maks. effekt 33 dBm
Hastigheter: 4G/LTE Download 150 Mbps / Opplasting 50 Mbps,
HSPA+/UMTS/WCDMA Download 21,6 Mbps / Opplasting 5,76 Mbps
• 3 LAN RJ45-porter, 10/100 Mbps, Auto MDI-X
• 1 WAN RJ45-port, 10/100 Mbps, Auto MDI-X
• 1 FXS-port
• 1 RS232-port
• FXS-talegrensesnitt
• 1 SIM-kortspor
• Manuell og automatisk 4G/3G/2G-tilkobling

Download

ReferanseVersjonLenke
1.3 (nåværende versjon)Download PDF (engelsk)

Teknisk manual (eng/ital)
Oppdatert 18. juli 2025
Var denne artikkelen nyttig?

Relaterte artikler

dido.dmg.it