2″ Pantalla RAFFAELLO

(v 1.1)

Para consultar y descargar todas las versiones de esta guía, vaya al siguiente enlace.

Precauciones de seguridad y uso

Antes de instalar nuestros productos, le recomendamos que consulte la sección sobre precauciones de seguridad y uso en el siguiente enlace.

Montaje

Montaje empotrado (montaje posterior)
Con clavijas soldadas en la botonera de 1,5÷2 mm
Con pantalla D13 (montaje frontal)
Montaje frontal en botonera de 0,7/2 mm
Con pantalla DZ1 (montaje frontal)
Montaje frontal en botonera de 0,7/2 mm

Instrucciones de cableado

POSICIÓN Y DIRECCIÓN Cableado de entrada

Pitagora 4.0
DMG
Protocolo serie CAN
PISO

DMG
Serie de 3 cables
Codificador DEUM
Para más detalles, consulte la página de soporte de Encoder DEUM.

DMG
Protocolo serie CAN


DMG
Serie de 3 cables
Otros controladores
Protocolo CAN propio


1 Cable / Suelo
10 pisos como máximo.


1 Cable / Segmento29 pisos como máximo. (-9, 0, 19)

Grises / Binarios72 pisos como máximo. (-9, 0, 62)

TKE/MEA/Autinor

MENSAJE DE SERVICIO Cableado

Visualización en paralelo

Pantalla de serie CAN (*)

(*) - Los mensajes de servicio también pueden ser pilotados, a través del bus serie, de dos maneras diferentes:

  • por el controlador DMG
  • por el codificador DEUM.M15

Ajustes

Tecla de configuraciónSalida / RegresoTecla de acceso al menúAjuste del valor (>3 seg.)
Teclas del menú de navegación
General
El menú de navegación de la pantalla está sólo en English ; para ver los elementos correctos del menú recomendamos configurar el idioma del sitio web de DIDO en English.

MENÚMENÚ ELEMENTOOPCIONES DISPONIBLESENTRADAS
En paraleloCANBUS
Entrada Serie / 1 cable por piso / segmento
Gris / Binario / Sensor de posición
TKE / MEA / Autinor / CAN DMG
- •- •
OpcionesOpciones de interfazConfiguración de la flechaDirección / Siguiente Dir.- •
Coche en el sueloNo / Sí- •
Velocidad de transmisión CAN250k, 125k, 10k, Auto- •
Convertir MezzanineNo / Sí- •
Valor de compensación-9 / ... / 0 / ... / +9- •
Primera visualizaciónEn blanco / Cero- •
Selección comúnNegativo / Positivo- •
Tipo de flechaFlechas fijas / Flechas de desplazamiento- •
Habilitar señales AUX10 + 0 / 6 + 4- •
Filtrado de entrada0 ... 20- •
Temporizador de salvapantallasDiscapacitados / 10-20 / 30-60 / 60-120- •- •
Opciones gráficasFuenteDado / Classic Bold / Lagoon / Dot Matrix- •- •
Estilo planoColor del símboloBlanco / Rojo / Naranja / Azul / Gris / Negro- •- •
Color de fondoNegro / Azul Pacífico / Azul Marino / Azul Arrecife / Gris Claro / Blanco / Naranja / Rojo- •- •
EspecialesBlanco-Verde / Blanco-Lila / Morado-Amarillo / Blanco-Gris- •- •
Estilo degradadoEstiloBlanco y negro / Rojo pasión / Ganso gris / Tonos azules- •- •
ColorGalaxy / Ocean Dream 2/1 / Reef Blue / Purple haze / ...- •- •
Símbolos del sueloMostrar / Ocultar- •- •
FlechasMostrar / Ocultar- •- •
Posiciones de símbolos fijosNo / Sí- •- •
Filtrar las señales intermitentesNo / Sí- •- •
Orientación del modo mensajeAlternado / Fijo- •- •
OrientaciónPaisaje (Horiz.) / Retrato (Vert.) / Rev.Paisaje / Rev.Retrato- •- •
Configuraciones de entradas de señalEntrada S4- •- •
Configuraciones de señales AUXSeñal AUX 1 / 2 / 3 / 4- •- •
Restablecer todos los ajustes- •- •
?Modo DEMONo / Sí- •- •
Versión del firmware / Tiempo de vida (uso interno)- •- •
Números de pisoNúmeros / LetrasElija los números / letras- •
Configuración de la flecha
1) - Flechas de dirección (por defecto)
2) - Flechas de dirección siguientes (instrucciones más abajo)


Dirección siguiente Flechas habilitadas desde la entrada
Las flechas se iluminan sólo en los indicadores de posición con la entrada "NEXT DIRECTION" alimentada.Si el Codificador DEUM se utiliza, consulte el manual correspondiente

Próximas flechas de dirección programadas localmente
Mediante el procedimiento de direccionamiento se puede asignar permanentemente a cada indicador la información de la planta en la que está montado; de este modo, las flechas de dirección siguiente sólo se iluminan en la planta en la que está posicionada la cabina del ascensor.

- – Procedimiento de direccionamiento

1) - Conecte todos los indicadores de posición al controlador ENCODER o PLAYBOARD.
2) - Posicione la cabina del ascensor en el piso de la pantalla que debe ser dirigido.
3) - Verifique que los caracteres/números/letras visualizados son los deseados.
4) - Mantenga pulsada la tecla ADV y espere a que la pantalla parpadee durante 3 segundos para confirmar.
5) - Repita el procedimiento para cada piso.
Si el Codificador DEUM se utiliza, consulte el manual correspondiente
Configurar la velocidad de transmisión del protocolo CAN BUS
Visualización de pisos intermedios
Configurar suelos OFFSET
Establecer la primera visualización

1) - No muestra ningún número
2) - Piso más bajo
Configurar la entrada común de la posición paralela
Configurar las flechas de desplazamiento

1) - Flechas fijas
2) - Flechas de desplazamiento
Habilitar señales auxiliares

a) - 10 entradas paralelas de suelo (X01÷X10) + 0 señales AUX
b) - 6 entradas paralelas de suelo (X01÷X06
) + 4 señales AUX (X07÷X10)
Configurar el retardo de visualización del cambio de piso
El retardo de visualización ayuda a evitar errores de visualización durante el cambio de piso.
Asociar el indicador de posición del suelo con los controladores dúplex
El parámetro permite asignar la pantalla (planta) a un único controlador. La tipología Duplex-Light incluye 2 controladores con una única línea BDU y un máximo de 2 pantallas en la planta principal.
Este parámetro sólo se puede ajustar con el protocolo CAN en el sistema Pitagora 4.0.0) - Se asociará al indicador de posición de la cabina del ascensor.
1) - La pantalla mostrará la información del controlador MASTER.
2) - La pantalla mostrará la información del controlador SLAVE.
3/4/5/6) - Futuros usos.
Activar la función de ahorro de energía

Modo "ahorro de energía" para reducir el consumo cuando está en reposo.
Configurar la fuente
Configurar el color del estilo plano
Configurar el color del estilo de degradado
Mostrar/Ocultar posición
Mostrar/Ocultar flechas
Configurar la posición de los símbolos
Sólo en los modos de orientación horizontal.
Si es "Sí", los símbolos permanecerán en posiciones fijas independientemente del estado de la flecha.
Señalizaciones (visualización)

1) - Señalizaciones fijas o intermitentes (entrada desde el controlador).
2) - Señalizaciones fijas.
Configurar el modo de visualización de la señalización
Configurar la orientación de la pantalla
Configurar las entradas de mensajes de servicio
Configurar la señal auxiliar
Restaurar la configuración de fábrica
Se restaurarán los ajustes originales de fábrica de la pantalla y se borrarán las configuraciones.
Personalizaciones del suelo
1) Coche en el suelo

2) Establezca los números / letras del piso

Ficha técnica

Raffaello 2″.

Dimensiones62×68 mm (STD)
62×76 mm (DZ1)
55×68 mm (D1)
Pantalla40,8×30,6 mm / 320×240 píxeles
Alimentación (entrada de posición)12÷24V DC ±10%
Absorción12V DC: Max 49mA - 24V DC: Máx. 36mA
Entradas de los indicadoresS4:
12÷24V DC ±10%
Temperatura de funcionamiento-10°C ÷ +50°C

Video Tutorial

La configuración de los parámetros gráficos

Valor de desplazamiento

La programación común

Firmware

Solución de problemas

Descripción del fallo Raffaello 2"
Errores de instalación La pantalla no se enciendeCompruebe la presencia de tensión 12/24VdC.
Asegúrese de que el tipo de tensión se ajusta a la requerida (tensión continua, no alterna, no rectificada).
Compruebe la polaridad correcta en los terminales de alimentación.
Pulse la tecla PRG y compruebe que no aparece el menú. En este caso la pantalla está en negro pero sin entrada podría dar la idea de estar apagada.
La pantalla no muestra números y/o flechasAsegúrese de que el tipo y el valor de tensión se ajustan a los requeridos para las entradas, asegúrese de que ha configurado correctamente el tipo de común.
Las pulsaciones largas de la tecla PRG no son detectadas por la pantalla.Actualice la pantalla a la última versión del firmware.
Mensajes de error BLOCKED DEVICE INSERT CODESi aparece este mensaje al encender el dispositivo, significa que no se desbloqueó por error durante la producción.
Póngase en contacto con DMG.
La pantalla muestra la indicación "E" seguida de un número XEn este caso, se trata de una indicación de error genérica debida a un ajuste incorrecto de la pantalla. Póngase en contacto con DMG
Defectos de visualización La pantalla muestra líneas verticalesSi las líneas son fijas y negras, póngase en contacto con DMG.
La pantalla muestra líneas horizontales
La pantalla es blancaPóngase en contacto con DMG.
La pantalla presenta colores invertidos o con efecto "negativo".Póngase en contacto con DMG.

Certificados

Download

ReferenciaVersiónEnlace
1.1 (versión actual)Download PDF
(inglés)

Actualizado el 21 de noviembre de 2023
¿Le ha resultado útil este artículo?

Artículos relacionados