(v 1.0)

Précautions de sécurité et d'utilisation
Avant d'installer nos produits, nous vous recommandons de consulter la section sur les précautions de sécurité et d'utilisation au lien suivant

Pour chaque situation décrite, il est nécessaire de se conformer aux lois et réglementations applicables. Cet appareil est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Lorsqu'il est en fonctionnement, il émet et reçoit de l'énergie radiofréquence (RF).
L'appareil génère des champs magnétiques ; il doit donc être tenu à l'écart des supports magnétiques tels que les disquettes, les bandes magnétiques, etc. Son utilisation à proximité d'équipements électriques et électroniques tels que des radios, des téléphones, des téléviseurs et des ordinateurs peut provoquer des interférences.
PRÉCAUTIONS
Afin de garantir la sécurité, le bien-être de l'opérateur et le bon fonctionnement de l'appareil, le système (y compris les câbles) doit être installé dans un endroit exempt ou éloigné :
• De poussière, d'humidité, de chaleur intense et d'exposition directe au soleil.
• D'objets émettant de la chaleur, qui pourraient endommager le boîtier ou causer d'autres problèmes.
• Des objets générant de forts champs électromagnétiques (par exemple, des haut-parleurs Hi-Fi).
• Des liquides ou des produits chimiques corrosifs.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Température de fonctionnement : -10 °C à +50 °C
Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)
Remarque : pour la batterie, la plage de température recommandée est comprise entre 0 °C et +45 °C. En dehors de cette plage, l'appareil continuera de fonctionner, mais la batterie ne se chargera pas.
Évitez les changements rapides de température et d'humidité.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants.
VIBRATIONS OU CHOCS
Évitez de soumettre l'appareil à des vibrations ou à des chocs.
INTERFÉRENCES
Comme tous les appareils sans fil, cet appareil est sujet à des interférences qui peuvent affecter ses performances.
UTILISATION DANS LES HÔPITAUX
Éteignez l'appareil à proximité d'équipements médicaux ; des interférences peuvent se produire avec les stimulateurs cardiaques et les appareils auditifs.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil dans les hôpitaux et les établissements de santé, car les équipements sensibles peuvent être affectés par signalisations RF externes.
Dans les zones indiquées, l'appareil doit rester éteint.
UTILISATION À PROXIMITÉ DE MATIÈRES EXPLOSIVES
N'utilisez pas l'appareil dans des zones de stockage de carburant, des usines chimiques ou des endroits où se trouvent des gaz explosifs ou où des opérations de dynamitage sont en cours.
Toutes les restrictions et réglementations applicables doivent être strictement respectées.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
N'utilisez pas l'appareil en contact direct avec le corps humain ; maintenez une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et l'antenne.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés. Consultez les manuels de tous les appareils connectés à cet équipement. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
Présentation du système

Le système comprend une passerelle équipée pour lancer des appels d'urgence sur les réseaux 4G (VoLTE) et GSM 2G à l'aide d'une carte SIM. L'appareil intègre une batterie de secours qui garantit l'autonomie requise par la norme EN 81-28.
Pour permettre la communication entre les différents modules vocaux, la passerelle génère deux bus numériques à deux fils (2Wire) qui transportent l'alimentation, signalisations audio et les données. Cela simplifie le câblage, réduit le nombre de fils par rapport à l'utilisation de câbles mobiles qui transportent généralement plusieurs fils, et facilite l'installation.
Le BUS à 2 fils permet la communication entre les appareils du système dans les modes suivants :
- Communication téléphonique bidirectionnelle entre les passagers bloqués (cabine, toit de la cabine, fosse) et le centre de secours (réf. EN 81-28).
- Communication intercom bidirectionnelle entre la cabine et la salle des machines (réf. EN 81-20).
- Communication intercom bidirectionnelle entre le niveau du pompier, niveaux protégés et la cabine (réf. EN 81-72 / DM 236 / EN 81-76).
- Communication intercom bidirectionnelle entre le niveau d'évacuation, niveaux protégés et la cabine (réf. DM 236 / EN 81-76).
Téléphone d'urgence et interphone
- Communication 2G-4G-VoLTE pour les appels d'urgence externes
- 4 sorties programmables via l'application
- 2 entrées opto-isolées 12/12 V (IN1 : fonction de filtrage des alarmes, IN2 : désactivation du filtrage des alarmes)
- Bus audio 2 × 2 fils pour le raccordement de modules vocaux ; à la voiture via un câble flexible et dans la gaine un câble de dérivation
Connectivité
- Wi-Fi pour armoire de manœuvre
- Ethernet pour armoire de manœuvre connexion d'écran multimédia
- 4G pour connexion à distance via carte SIM (partagée avec la téléphonie)
Configurations de produits disponibles
| Configurations | Amigo 4.0 Configuration complète | Amigo 2W Intercom uniquement (bientôt disponible) |
|---|---|---|
| Utilisation prévue | Internet + Téléphone d'urgence + Interphone | Interphone |
| Connectivité | Routeur 4G VoLTE LTE / GSM | Non |
| Téléphone d'urgence | Oui | Non |
| Connecteur micro-SIM | Oui | Non |
| WiFi | Oui (pour la connexion Internet) | Non |
| Ethernet | Oui | Non |
| Interphone (BUS à 2 fils) | Oui | Oui |
| Sortie FXS | Non | Non |
| Méthode de configuration | Application FUSION (locale) Tableau de bord FUSION (à distance) | Non requis |
| Normes de référence | EN81-20 EN81-72 EN81-76 EN81-28 | EN81-20 EN81-72 EN81-76 |
Schéma générique

A) Numéroteur téléphonique / Routeur dans la salle des machines
B) Module vocal dans la cabine (ID=1)
C) Dispositifs audio passifs au-dessus et en dessous de la cabine
D) Module vocal dans la salle des machines (ID=2)
E) Module vocal dans gaine (ID=3)
F) Module vocal au niveau au niveau ID=4)
G) Module vocal à n'importe quel niveau ID=5/6/..)
Composants du système
Appareil principal (composeur téléphonique / routeur)

A) – Entrée d'alimentation électrique (via borniers à vis amovible)
B) – Entrée d'alimentation électrique (connecteur Jack DC)
C) – Non utilisé
D) – 6 bornier E/S, réparties comme suit :
- 4 sorties programmables pour une configuration autonome.
- 2 entrées opto-isolées (IN_1 – Fonction de filtrage des alarmes / IN_2 – Désactivation du filtrage des alarmes) ; une alimentation 12/24 V CC est nécessaire pour l'activation.
E) – 2 sorties AUDIO BUS pour connecter le module vocal de cabine (via un câble mobile) et les modules vocaux d'étage (via gaine câble gaine )
F) – 8 LED de diagnostic
G) – Non utilisé
H) – 2 entrées pour antenne mobile 4G (câble de 3 m)
I) – Antenne Wi-Fi (multimédia)
L) – Carte SIM pour connexion 4G
M) – LAN
N) – Sortie FXS (pour utilisation future)
Module Active Voice

A) – 4 entrées préréglées (voir tableau ci-dessous)
B) – Commutateur DIP de terminaison BUS – doit être activé sur le dernier module vocal de la ligne de dérivation (modules de cabine et de palier)
C) – Entrée et sortie BUS audio pour le raccordement en série de 15 modules vocaux maximum
D) – 3 sorties opto-isolées préréglées (voir tableau ci-dessous). Les sorties ne sont pas alimentées par la ligne BUS audio.
E) – Boucle inductive
F) – Connecteur JST à 6 broches pour connecter les modules vocaux passifs au-dessus et en dessous de la cabine.
G) – Sélecteur du module vocal (ID). Chaque module vocal (maximum 15) doit se voir attribuer une adresse ID unique (voir tableau ci-dessous).
H) – Non utilisé
| ID | Emplacement du module vocal | Fonction d'entrée (A) | Fonction de sortie (D) |
|---|---|---|---|
| 1 | Cabine | IN1 = Appel d'alarme IN2 = Interphone IN3 = Filtre d'alarme (voir informations ci-dessous) IN4 = Réinitialisation locale de l'alarme | OUT1 = signalisation d'alarme envoyée OUT2 = signalisation d'alarme reçue OUT3 = signalisation de communication intercom active |
| 2 | Salle des machines | IN1 = Appel test IN2 = Interphone IN3 = Non utilisé IN4 = Réinitialisation de l'alarme locale | OUT1 = Non utilisé OUT2 = Non utilisé OUT3 = signalisation active de communication intercom |
| 3 | Fosse | IN1 = Appel d'alarme IN2 = Interphone IN3 = Filtre d'alarme (voir informations ci-dessous) IN4 = Réinitialisation locale de l'alarme | OUT1 = signalisation d'alarme envoyée OUT2 = signalisation d'alarme reçue OUT3 = signalisation de communication intercom active |
| 4 | Pompiers niveau | IN1 = Non utilisé IN2 = Activation de l'interphone des pompiers IN3 = Non utilisé IN4 = Non utilisé | OUT1 = Non utilisé OUT2 = Non utilisé OUT3 = Interrupteur à clé des pompiers actif |
| 5-9 A-F | Niveau | IN1 = Non utilisé IN2 = Intercom push-to-talk (PTT) IN3 = Non utilisé IN4 = Non utilisé | OUT1 = Non utilisé OUT2 = Non utilisé OUT3 = signalisation active de communication intercom |
Module Voix passive

A) – bornier vis bornier 2 pôles pour connecter bouton
B) – Connecteur JST à 4 broches pour connecter bouton
C) – Connecteur JST à 6 broches pour connecter le module vocal actif dans la cabine
D) – Non utilisé
Installation du composeur téléphonique
Fixation avec vis

fixation sur rail DIN

Câblages
Connexion de l'appareil principal aux modules vocaux
Depuis l'appareil principal, deux lignes BUS audio à 2 fils (BUS1 et BUS2) sont connectées : l'une au module vocal dans la cabine (2) et l'autre aux modules vocaux aux niveaux 1) jusqu'au fond de la fosse, selon la configuration du système.

1) Modules vocaux à niveaux
2) Module vocal dans l'
de la cabine Réglez le sélecteur d'ID du module de cabine sur 1 et réglez les deux commutateurs DIP de terminaison BUS sur ON, car le module de cabine est la fin de la ligne.

Le câble utilisé pour connecter les modules vocaux via le BUS à 2 fils doit répondre aux spécifications suivantes :
| Blindage | Aluminium ou cuivre tressé |
| Pôles et section interne en cuivre | 2 x 0,75 mm² |
| Torsion de câbles | 40 mm |
| Tension maximale de fonctionnement | 300 V |
| Diamètre extérieur de la gaine | 5,5 mm ± 0,5 mm |
Connexion du module vocal dans la cabine (ID 1)

A)
BUS IN 2 fils – depuis l'appareil principal
B)
IN_1 – Appel d'alarme
IN_2 – Interphone (en option)
IN_3 – Filtre d'alarme
IN_4 – Réinitialisation locale de l'alarme
C)
OUT_1 – signalisation d'envoi d'alarme
OUT_2 – signalisation de réception d'alarme
OUT_3 – signalisation de communication intercom active signalisation en option)
D) Connecteur JST à 6 broches pour connecter des appareils audio passifs au-dessus et en dessous de la cabine.
E) La polarité de l'entrée du bouton d'alarme de la cabine peut être réglée à l'aide du paramètre :
Menu Paramètres > bornier audio bornier Code T3 (IN1)
Connexion du module vocal dans la salle des machines (ID 2)

A)
BUS IN 2 fils – depuis l'appareil principal
BUS OUT 2 fils – vers le module vocal suivant
B)
IN_1 – Appel d'alarme (en option)
IN_2 – Interphone
C)
OUT_3 – signalisation active de communication intercom signalisation en option)
Connexion du module vocal dans gaine (ID 3)

A)
BUS IN 2 fils – depuis le module vocal précédent
BUS OUT 2 fils – vers le module vocal suivant
B)
IN_1 – Appel d'alarme
IN_2 – Interphone push-to-talk (en option)
C)
OUT_3 – signalisation active de communication intercom signalisation en option)
Connexion du module vocal au niveau au niveau ID 4)

A)
BUS IN 2 fils – depuis le module vocal précédent
BUS OUT 2 fils – vers le module vocal suivant
B)
IN_2 – Entrée pour l'activation de l'interphone des pompiers
C)
OUT_3 – Interrupteur à clé des pompiers actif
Connexion du module vocal aux niveaux ID 5-9 / A-F)

A)
BUS IN 2 fils – depuis le module vocal précédent
BUS OUT 2 fils – vers le module vocal suivant
B)
IN_2 – Interphone Push-to-talk
Connexion du module vocal passif

A) Module vocal dans la cabine
Connexion du téléphone d'urgence AMIGO au système Pitagora 4.0
Le module vocal installé sous la voiture peut remplacer le module situé dans le gaine .Détails de connexion
Si la connexion n'a pas été effectuée au , connectez armoire de manœuvre Pitagora 4.0 armoire de manœuvre routeur/téléphone Amigo à l'aide d'un câble Ethernet.




Vue d'ensemble des DEL de diagnostic de l'appareil
DEL de diagnostic sur le composeur téléphonique / le routeur
L'appareil est équipé de 8 voyants LED de diagnostic qui fournissent des informations en temps réel sur son état de fonctionnement.
L'état des voyants LED est également affiché dans l'application Fusion.

Led DL1 – État de fonctionnement de l'appareil
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | État de l'appareil OK | |
| Orange | Avertissement sur l'état de l'appareil | |
| Rouge | Échec de l'état de l'appareil |
Led DL2 – Transmission de données
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Orange | Le voyant LED clignote lorsqu'une transmission de données est en cours. |
LED DL3 – État de l'alimentation et de la batterie
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | Alimentation et état de la batterie OK | |
| Orange | État d'alimentation OK et avertissement concernant l'état de la batterie | |
| Rouge | État d'alimentation OK et état de la batterie défaillant | |
| Bleu / Vert | Pas d'alimentation et état de la batterie OK | |
| Bleu / Orange | Aucune alimentation et avertissement concernant l'état de la batterie | |
| Bleu / Rouge | Absence d'alimentation et défaillance de l'état de la batterie | |
| Hors service | Pas d'alimentation et pas de batterie |
Led DL4 – Type de réseau (couleur)
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | Réseau 4G + VoLTE | |
| Orange | Réseau 4G (sans VoLTE) | |
| Rouge | Réseau 2G / 3G | |
| Hors service | Aucune signalisation réseau |
LED DL5 – Itinérance des données activée/désactivée
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | Itinérance activée | |
| Rouge | Itinérance désactivée |
LED DL6 – État de la sortie FXS et état de la ligne (en cas de sonnerie, la LED correspondante clignote)
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | Sortie FXS activée | |
| Rouge | Sortie FXS désactivée | |
| Blanc | Ligne dans la communication sortante | |
| Cyan | Ligne de communication entrante |
LED DL7 – État du BUS2W et état de la communication (en cas de sonnerie, la LED correspondante clignote)
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Vert | Sortie BUS 2 W active | |
| Rouge | Défaillance sortie BUS 2W | |
| Orange | Sortie BUS 2W avertissement | |
| Violet | Communication intercom continue | |
| Blanc | Bus actif et ligne en communication sortante | |
| Cyan | Bus actif et ligne en communication entrante |
Led DL8 – Type de connexion activé (en cas de communication active, les LED clignotent au alternance)
| Couleur LED | Statut | |
|---|---|---|
| Blanc | WiFi activé | |
| Rouge | BLE actif | |
| Vert | Ethernet actif |
LED de diagnostic sur le module Active Voice

LED jaune Alarme d'
s envoyée
LED verte
Communication établie
LED rouge
Batterie faible
Programmation via l'application FUSION
FUSION est l'application de DMG permettant de programmer, surveiller et contrôler ses appareils, aussi bien localement qu'à distance.
Grâce à l'application FUSION, vous pouvez configurer l'appareil AMIGO 4.0 à l'aide d'un assistant convivial qui vous guide tout au long de la configuration des sections routeur et téléphonie.
Disposition générale de l'application FUSION

A)
• Nom de l'opérateur mobile
• signalisation Wi-Fi
• VoLTE (Voice over LTE), si disponible
• Type de réseau
• signalisation du réseau
B)
• État des voyants LED du routeur
C)
• Numéro de série de l'appareil
• Version du micrologiciel
D)
• Informations sur la batterie
• État de l'alimentation électrique
• Effectuer un test de batterie
E)
État de l'appel indiqué par des voyants LED, indiquant quelle alarme/quel appel de service est actuellement actif.
Lorsqu'un appel est lancé, le voyant LED « Alarm Call Sent » (Alarme envoyée) s'allume en orange, et lorsque quelqu'un répond à l'appel, le voyant LED « Alarm Call Received » (Alarme reçue) s'allume en vert.
En cliquant sur « Start test » (Lancer le test), un appel test est exécuté, sélectionné parmi les types d'appels disponibles.
Assistant de configuration initiale
L'assistant de configuration n'apparaît qu'au premier démarrage.
Une fois la configuration terminée, l'appareil accède directement à la Home .
Pour rouvrir l'assistant, une réinitialisation des paramètres est nécessaire.
1) Insertion de la carte SIM voix et données
2) Connexion de la batterie
Les deux premières étapes sont effectuées hors ligne et montrent comment insérer la carte SIM et connecter la batterie.
3) Mise en marche de l'appareil
Après avoir mis l'appareil sous tension, vérifiez les voyants DL1 et DL3 pour vous assurer que l'appareil est prêt à l'emploi.
4) Connectez-vous au réseau WiFi local.
Connectez-vous au réseau DMG_AMIGO_. Une fois connecté, les voyants LED et toutes les autres informations commenceront à être détectés, alors qu'auparavant ils n'étaient pas disponibles.
La configuration de l'assistant ne peut pas se poursuivre tant que la connexion Wi-Fi n'est pas établie.
Si une carte SIM avec code PIN est insérée, les informations réseau (opérateur et signalisation) ne seront visibles qu'après la saisie du code PIN.
5) Insérez le code PIN de la carte SIM.
Si le code PIN de la carte SIM est verrouillé, vous serez invité à le saisir.
Une fois le code PIN de la carte SIM saisi, l'appareil le désactive automatiquement et la carte SIM sera déverrouillée sans code PIN.
Si le code PIN est déjà déverrouillé, vous pouvez continuer sans le saisir.
D'autres états possibles incluent : carte SIM non insérée, code PIN incorrect ou code PUK demandé.
6) Attendez que l'appareil s'enregistre sur le réseau
7) Désactivation de l'itinérance des données SIM
Dans les étapes suivantes, vous pouvez désactiver la demande de code PIN ou activer/désactiver l'itinérance.
La désactivation du code PIN peut être utile pour éviter de le saisir à chaque utilisation de l'appareil.
L'itinérance, généralement désactivée, doit être activée lorsque vous utilisez l'appareil à l'étranger, sinon vous risquez de ne pas pouvoir recevoir d'appels.
8) Configuration APN
9) Vérifier la connexion Internet
La configuration de l'APN est essentielle. Elle peut être définie automatiquement, mais si la connexion ne fonctionne pas, elle peut être modifiée manuellement.
Si l'APN est incorrect, l'appareil ne se connectera pas à Internet et seuls les appels vocaux seront disponibles. Pour vérifier que l'APN est correct et que l'appareil est connecté à Internet, vérifiez que la LED DL2 est allumée.
10) Numéros d'appel d'urgence
11) Numéros pour les appels de service / autodiagnostic
Au cours de ces étapes, vous devez saisir les numéros de téléphone à appeler.
Dans la section « Numéros d'appel d'urgence », vous pouvez ajouter jusqu'à 6 numéros d'urgence, le premier étant obligatoire. Lors d'un cycle d'appel d'alarme, les numéros seront composés dans l'ordre.
Dans la section « Numéros pour les appels de service / autodiagnostic », vous pouvez saisir jusqu'à 3 numéros pour les appels de service automatiques. Ces appels sont déclenchés automatiquement en cas de problèmes tels que batterie faible, panne de courant, test périodique 81-28, etc.
12) Vérifier les appels d'alarme
13) Vérifier les appels de service / l'autodiagnostic
Au cours de ces étapes, des appels tests peuvent être effectués afin de vérifier le bon fonctionnement et la configuration du système.
En cliquant sur « Test Call Alarm » (Test d'appel d'alarme ), vous appellerez les numéros d'urgence configurés pour les appels d'alarme, tandis qu'en cliquant sur « Test Call Service » (Test d'appel de service ), vous lancerez le test des appels de service vers les numéros configurés.
Ces tests sont facultatifs et au la discrétion au .
Configuration terminée
au de toutes les étapes, cliquez sur Terminer la configuration pour terminer la procédure et être redirigé vers la page principale, où plusieurs informations importantes concernant l'appareil sont affichées.
Menu des paramètres
Paramètres généraux
| Code | Description |
|---|---|
| G1.1 | Configuration de la sortie de la passerelle – OUT 1 Configuration du relais OUTPUT 1 sur l'appareil avec les options suivantes : 0 – Désactivé 1 – Même comportement que « Alarm Sent » (Alarme envoyée) 2 – Même comportement que « Alarm Received » (Alarme reçue) 3 – Actif en l'absence d'alimentation électrique externe 4 – Actif pendant toute la durée de l'appel d'alarme 5 – Actif lorsque les boutons d'alarme sont enfoncés 6 – Actif lorsqu'il n'y a pas signalisation de ligne téléphonique 7 – Actif lorsque la batterie est déchargée 8 – Activation à distance |
| G1.2 | Configuration de la sortie de la passerelle – OUT 2 Description et sélection des options comme dans la section G1.1 |
| G1.3 | Configuration de la sortie de la passerelle – OUT 3 Description et sélection des options comme dans la section G1.1 |
| G1.4 | de sortie de la passerelle – OUT 4 Description et sélection des options comme dans la section G1.1 |
| G2 | de déconnexion à distance de la batterie Le paramètre G2 permet la déconnexion à distance de la batterie pour un arrêt complet de l'appareil. L'appareil Amigo 3 est équipé d'un circuit de commande de mise sous/hors tension de la batterie. |
| G3.1 | Filtre d'appels de notification – Procédure d'appel d'alarme en cas de panne d'alimentation externe Permet d'activer ou de désactiver l'appel de notification en cas de panne d'alimentation externe. |
| G3.2 | Filtre d'appel de notification – Procédure d'appel de connexion d'alarme mains libres 2W Permet d'activer ou de désactiver l'appel de notification en cas de bornier audio. |
| G3.3 | Filtre des appels de notification – Procédure d'appel Alarme de coupure de courant externe Permet d'activer ou de désactiver la notification en cas de coupure de courant externe. |
| G4 | du redémarrage de l'appareil Paramètre pour redémarrer l'appareil. |
| G5 | Restaurer les paramètres d'usine Paramètre permettant de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine par défaut. |
| G6 | Rechercher et installer les mises à jour Paramètre permettant de rechercher et d'installer les mises à jour du micrologiciel. |
Paramètres du routeur
| Code | Description |
|---|---|
| R1 | Activation de l'itinérance des données SIM L'itinérance des données sur la carte SIM peut être activée ou désactivée. |
| R2 | Configuration APN Configuration APN avec sélection automatique via la base de données interne ou saisie manuelle. |
Paramètres du composeur
| Code | Description |
|---|---|
| C1 | Enregistrement d'un numéro d'identification unique (fourni par le centre d'appel à l'expéditeur en cas d'alarme). – IMSI – ICC ID Sim – MAC – Champ modifiable |
| C2 | Enregistrement des numéros de téléphone que vous souhaitez appeler pendant le cycle d'alarme (actuellement 6 numéros). |
| C3 | Enregistrement du numéro d'appel de service pour les messages de service (appels automatiques, par exemple en cas de batterie faible ou d'alarme de panne de courant). |
| C4 | Configuration du protocole de communication. – Aucun – P100 |
| C5 | Définition du nombre maximal (1÷9) de tentatives de cycle d'alarme avant que le système ne revienne en mode veille. |
| C6 | Réglage du délai (0÷3 secondes) pendant lequel il faut appuyer sur le bouton d'alarme de l'un des appareils avant que le composeur ne démarre le cycle d'alarme. |
| C7 | Réglage de la durée du test manuel du bouton d'alarme. |
| C8 | Définir l'intervalle des appels de test périodiques (EN_81-28). |
| C9 | Réglage de la durée maximale de conversation bidirectionnelle (3 à 15 minutes) |
| C10 | Temps d'attente pour obtenir une réponse du centre d'appels (10 à 90 secondes) |
| C11 | Configuration multiligne. – 1 Amigo > 1 Cabine Simplex) – 1 Amigo > 2 Cabines Multiplex) |
| C12 | Réinitialiser toutes les alarmes |
Messages audio
| Code | Description |
|---|---|
| M1 | Contrôle de la lecture des messages audio préenregistrés Lit les messages audio préenregistrés. |
| M2 | Choix de la langue du message principal Sélection de la langue de lecture du message audio principal. |
| M3 | Choix de la langue du message secondaire Sélection de la langue de lecture des messages audio secondaires. |
bornier audio
| Code | Description |
|---|---|
| T1 | Nombre de bornier sur le bus Indique le nombre de modules vocaux connectés au bus. |
| T2 | bornier et configuration du volume Affiche les ID des modules vocaux connectés et le volume (0-3) pour chaque module. |
| T3 | Polarité des bornier audio bornier Réglage de la polarité des entrées des modules vocaux. |
| T4 | Non utilisé |
Description du cycle d'alarme

Le passager coincé dans l'ascenseur maintient le bouton d'alarme enfoncé pendant une durée prédéfinie et réglable.
Menu Paramètres > Numéroteur > Code C6

Lorsque l'alarme est générée, le voyant jaune « alarme envoyée » s'allume sur le module vocal et le message de courtoisie prédéfini est diffusé.
Menu Paramètres > Messages audio > Code M1/M2

Le téléphone d'urgence AMIGO compose le premier numéro enregistré.
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C2
Si le protocole de communication est réglé sur P100 et que le centre d'appels est activé pour la communication par tonalités DTMF, la séquence d'identification de l'ascenseur est transmise sous forme de tonalités DTMF.
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C4

L'appel doit être accepté dans un intervalle de temps programmable par l'utilisateur (temps d'attente de réponse).
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C10
sinon, le téléphone d'urgence AMIGO compose le deuxième numéro enregistré (voir la section précédente).

Une fois l'appel accepté, une conversation bidirectionnelle est automatiquement établie pour une durée programmable par l'utilisateur (durée de conversation bidirectionnelle).
Menu Paramètres > Paramètres du numéroteur > Code C9
Le voyant vert « communication établie » s'allume sur le module vocal.

Une fois l'appel terminé,
l'indicateur « Alarme envoyée » reste allumé,
tandis que l'indicateur « Communication établie » s'éteint (conformément aux exigences de la norme EN81-28).
Pour désactiver l'indicateur « Alarme envoyée » (jaune), l'alarme doit être réinitialisée, ce qui peut être effectué de l'une des manières suivantes :
À distance – Application Fusion

Menu Paramètres > Paramètres du numéroteur > Code C12
À distance – Tonalités DTMF du téléphone

en rappelant l'appareil et en envoyant la tonalité DTMF (*).
Localement – Contact IN4

via le contact IN_4 du module vocal. Dans ce cas, un appel vers le centre de secours est déclenché pour l'informer que l'alarme a été réinitialisée localement (appel de fin d'alarme).
Appels d'essai automatiques
Test périodique automatique Appel 8128 (EN81-28)
Le système d'alarme signalisations automatiquement son signalisations fonctionnement en se connectant périodiquement au service de secours, généralement toutes les 72 heures (3 jours).
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C8

Le téléphone d'urgence AMIGO compose les trois premiers numéros enregistrés.
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C2
L'appel peut être effectué en mode voix ou données, selon qu'un protocole est configuré ou non.
Menu Paramètres > Paramètres du composeur > Code C4

Pour qu'un appel aboutisse, le composeur attend la tonalité DTMF « 8 ».

Si l'appel automatique échoue, les voyants « alarme envoyée » et « communication établie » clignoteront à intervalles d'une seconde. Ils s'éteindront après un appel automatique réussi.
Alarme de batterie faible (EN81-28)
Le système d'alarme signale automatiquement l'épuisement imminent de la batterie.
L'appel est déclenché automatiquement lorsque la tension chute en dessous de 3,7 V (valeur à définir) et est répété toutes les 30 minutes, jusqu'à un maximum de 3 fois.
L'appel peut être effectué en mode voix ou données, selon qu'un protocole est configuré ou non.
Test de fin d'appel d'alarme (EN81-28)
Après une réinitialisation manuelle de l'alarme, le système envoie automatiquement un appel au numéro d'urgence enregistré, indiquant que l'alarme a été réinitialisée localement.
L'appel peut être effectué en mode vocal ou en mode données, selon le protocole configuré.
Appel d'alarme en cas de panne d'électricité externe
En cas de coupure de courant externe, le système envoie automatiquement un appel de service au numéro enregistré, signalant la panne de courant sur l'appareil.
L'appel peut être effectué en mode vocal ou données, selon le protocole configuré.
Appel Alarme Connexion Mains libres 2W
Si un module vocal connecté au bus à 2 fils est déconnecté, le système envoie automatiquement un appel de service au numéro enregistré, indiquant la déconnexion.
L'appel peut être effectué en mode vocal ou en mode données, selon le protocole configuré.
Alarme d'expiration de la carte SIM
En cas d'expiration de la carte SIM, le système envoie automatiquement un appel de notification au numéro enregistré pour les appels de service, indiquant l'expiration de la carte SIM.
L'appel peut être effectué en mode vocal ou en mode données, selon les paramètres du protocole.
Fiche technique
| Composeur téléphonique / routeur | |
|---|---|
| Tension | 12–24 Vcc pour jusqu'à 6 modules vocaux 24 Vcc pour plus de 6 modules vocaux |
| Absorption maximale | 20 W |
| Batterie de secours | Batterie au lithium 3,7 V 4,3 Ah |
| Autonomie de la batterie de secours | 120 minutes en veille, dont jusqu'à 25 minutes de conversation. Remarque : l'autonomie de 120 minutes est calculée en tenant compte d'une configuration maximale de 6 modules actifs + 2 modules passifs. Pour les configurations comportant un nombre plus élevé de modules, une alimentation de secours externe est nécessaire. |
| BUS numérique | 2 |
| Puissance totale fournie par les deux BUS | 16W |
| Température de fonctionnement | -5 °C à +50 °C |
| MOBILE | |
| Groupe | LTE, UMTS/HSPA(+) et GSM/GPRS/EDGE |
| Catégorie LTE | Cat1 (Voce) Cat4 (Multimédia) |
| RÉSEAU LOCAL SANS FIL | |
| Groupes | 2.4G |
| Mode | IEEE 802.11b/g/n, point d'accès (AP) |
| AP (points d'accès max.) | 16 |
| Mode de cryptage de sécurité | WEP/ TKIP/ AES/ WPA-PSK/ WPA2-PSK |
| Débits de données | 802.11b 11 Mbps 802.11g 54 Mbps 802.11n 150 Mbps |
| Module vocal | |
|---|---|
| Tension | 12/24V DC |
| Absorption maximale | 50 mA (12 V) 25 mA (24 V) |
Download
| Référence | Version | Lien |
|---|---|---|
| 1.0 | Download (anglaish) |
