Giotto M-One

(v 1.0)

Para verificar e descarregar todas as versões deste guia, aceda ao seguinte link.

Este dispositivo está atualizado de acordo com a norma EN81-28:2018.

Precauções de segurança e utilização
Antes de instalar os nossos produtos, recomendamos que consulte a secção sobre precauções de segurança e utilização no link abaixo.

Giotto + MosaicONE

Giotto é o display TFT de 65.000 cores da DMG, agora disponível com vários modelos gráficos que podem ser personalizados diretamente a partir da plataforma MosaicONE.
Os seus vários tamanhos podem cobrir várias larguras de luminárias:

Giotto 4,3″
Giotto 5″
Giotto 5,6″
Giotto 7″
Giotto 10,1″

Layout geral do sistema

( A )Ranhura para placas de interface DMG
( B )Chaves de programação
( C )ficha USB
( D )Entradas de sinal
( E )Entrada de disparo por som
( F )Fonte de alimentação (12/24 Vcc)
( G )Saída de áudio (altifalantes externos)
( H )LED de diagnóstico

Montagem

Giotto 4,3″
Com pinos soldados sobre Painel de botões de 1,5/3 mm

Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.
Giotto 4,3″ (EN81-71)
Com pinos soldados no painel de botões de 2/3 mm
Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.
Giotto 5″
Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/1,5 mm)
Com pinos soldados no painel de botões de 2/3 mm
Montagem frontal em painel de botões de 1/2 mm
Giotto 5,6″
Com pinos soldados no painel de botões de 1,5/3 mm
Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.
Giotto 7″
Com pinos soldados no painel de botões de 1,5/3 mm

A) – Estes 3 componentes podem já ter sido montados no DMG.

Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/2 mm)


1) – Monte todos os componentes.
2) – Em primeiro lugar, lembre-se de remover a fita adesiva dupla-face da subplaca.
A) – Estes 3 componentes podem já ter sido montados no DMG.
Giotto 7″ (EN81-71)
Com pinos soldados no painel de botões de 2/3 mm

A) – Apenas com placa de 2 mm de espessura
B1) – Com chapa de 2/3 mm de espessura
B2) – Com placa de 1,5 mm de espessura (NÃO EN81-71)
Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.
Giotto 10,1″
Giotto 10,1″ dimensões totais: 243 x 169 mm (altura 35,5 mm)

Com pinos soldados no painel de botões de 1,5/3 mml

Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1,5/2 mm)

1) Remova a fita adesiva dupla-face
Retrofit Giotto
Versão montada frontalmente para adaptação, mesmo recorte do indicador de posição D67.
Altifalante externo ESYSPK2 (opcional)
Vista traseira(*) – TFT até 7″
(**) – TFT 10,1″
(***) – Versão com pinos soldados
(****) – Versão com placa traseira e biadesivo

Fiação

Fiação básica

Controladores Giotto + NON-DMG
Protocolo CAN proprietário


1 fio / piso
10 andares no máximo.


1 fio/segmento29 andares no máximo (-9, 0, 19)


Gray Binário72 andares no máximo. (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor


Sensor independente

Com esta ligação, são necessárias as seguintes configurações no menu de programação:
Giotto M1 / Entrada
• Sensor de posição (manual) – As setas são controladas por entradas
• Sensor de posição (automático) – As setas são controladas por sensores.
Giotto M1 / Opções / Opções da interface / Configuração do ecrã
• COP (Painel de operação do carro)
Giotto M1 / Opções / Opções de interface / Seleções comuns
• Negativo
Giotto + Codificador DEUM
Para mais detalhes, consulte a página de suporte do Encoder DEUM.

Protocolo serial DMG CAN

Protocolo serial DMG de 3 fios


Serial RS485
Giotto + Pitagora 4.0
CAR



PISO

Giotto + Pitagora V3
CAR



PISO

Giotto + A.P.S. (Sistema de Posicionamento Autónomo)
O Sistema de Posicionamento Autónomo para os visores DMG das séries Raffaello, Giotto e Matisse permite mostrar a posição e a direção do elevador independentemente do controlador. A interface utiliza os sinais dos sensores instalados na parte superior da cabina do elevador.

Se disponíveis, é possível utilizar os mesmos sensores de posição utilizados pelo controlador.
Se NÃO estiver disponível, você precisa instalar:
• 1 sensor magnético na cabina + 1 íman em cada piso para contagem da posição.
• 1 sensor magnético na cabina + 1 íman no piso principal para o RESET.

Nesta interface existe uma linha serial CAN BUS para pilotar os indicadores de posição do piso.
Para todas as outras funções (sintetizador de voz, gongo, indicadores, etc.), consulte a página de suporte técnico do visor.

Sistema de posicionamento autónomo
Protocolo Giotto + CANopen

A interface TFT CANopen é um dispositivo para ligar os ecrãs DMG a todos os controladores CANopen de terceiros disponíveis no mercado.

Os visores DMG da linha CANopen estão em conformidade com as normas CiA-301 e CiA-417 (Elevador).
As funções do elevador descritas pelo perfil CiA-417 e implementadas nos visores são:
1) Posição
2) Setas
3) Gatilho
4) Sinalizações
5) Gong
6) Dados de elevação

A imagem abaixo mostra o princípio de conexão de um display CANopen DMG.


I/O 1/2, OUT 1, IN 1-2: Este é apenas um exemplo de como conectar as entradas/saídas da interface CANopen.

Os visores DMG CANopen apresentam novos parâmetros de menu através dos quais o utilizador instalador pode definir:
O ID do nó CANopen (“NodeID”)
A taxa de transmissão da linha CAN (“Taxa de transmissão”)

Mensagens de serviço de cablagem

CARPISO
S1Alarme enviadoAlarme
S2Comunicação estabelecidaCarro aqui
S3SobrecargaPersonalizado
S4Luz antipânicoProibida a entrada

As mensagens de serviço também podem ser controladas, através de barramento serial, pelo controlador DMG ou pelo codificador DEUM.M15.

Ligação do comando TRIGGER (apenas entradas paralelas)

Esta entrada deve ser utilizada para acionar mensagens de voz relacionadas com o piso e gongo.

Sem polaridade

Ligar acessórios externos

Ligar um altifalante externo
Ligar setas externas

Definição dos parâmetros integrados

Todas as configurações visuais do Giotto podem ser visualizadas e modificadas usando o Mosaic One. Alguns parâmetros estão disponíveis apenas no menu integrado:

A lista abaixo descreve todos os parâmetros disponíveis no menu do visor Giotto.
Observe que alguns parâmetros podem não estar acessíveis, dependendo da placa de interface instalada no visor e da codificação selecionada.

PRGADV
Tecla de acesso para:
menu, submenu, configurações

Configuração de valor
Tecla de navegação do menu
Teclas de navegação do menu

Pressione PRG para entrar no menu.

O código QR apresentado no home remete para a página web DIDO do Giotto M-One.

Definir o idioma de navegação do menu

Giotto M1 >> Configurações do ecrã >> Idioma do menu

Definir o protocolo de codificação

Giotto M1 >> Entrada
Os parâmetros mudam de acordo com a interface conectada.

Definir as opções da interface

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface

Interface paralela
Definir Giotto como indicador da cabina do elevador ou indicador do andar

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Configuração do ecrã


Defina se é um visor de carro (COP) ou um visor de aterragem (LIP/LOP)


Definir o desvio do piso

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Desvio



Definindo a primeira visualização

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Primeira visualização

Este parâmetro é utilizado com Gray binária ou Gray e determina o comportamento do visor quando todas as entradas estão inativas (correspondendo ao controlador a definir todos os bits como «0»).


1) Não exibe nenhum número
2) Piso mais baixo


Definir o comum das entradas de posição paralela

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Seleção comum



Definir as setas de rolagem

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Tipo de seta


1) Setas fixas
2) Setas de rolagem


Ativação de sinais auxiliares

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Ativar sinais AUX

Quando o parâmetro «Ativar sinais AUX» está definido para «6+4», pode atribuir símbolos de mensagens de serviço às entradas AUX (X07 a X10) utilizando este menu.


1) 10 entradas paralelas de piso (X01÷X10) + 0 sinais AUX
2) 6 entradas paralelas de piso (X01÷X06) + 4 sinais AUX (X07÷X10)


Definir o atraso de exibição da mudança de andar

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Filtragem de entrada

O atraso na exibição ajuda a evitar erros de visualização durante a mudança de andar.


00 = desativado
01 = 100 ms

20 = 2000 ms


Ativar Gong a partir da entrada da seta

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Gongo feito de flechas

Esta opção permite utilizar a entrada da seta como gatilho para a reprodução da mensagem de áudio.



Ativar o parâmetro Operação dos bombeiros

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Operação dos bombeiros

Este parâmetro permite definir o visor durante a operação dos bombeiros.


1) Desativado: funcionamento normal
2) Piso de saída: Quando em operação dos bombeiros, o indicador mostra apenas os símbolos dos andares.
3) Piso sem saída: Quando em operação dos bombeiros, o indicador apaga-se.
Interfaces seriais (CAN BUS / RS485)
Definir Giotto como indicador da cabina do elevador ou indicador do andar

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Configuração do ecrã


Defina se é um visor de carro (COP) ou um visor de aterragem (LIP/LOP)


Definir a configuração das setas

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Configuração das setas


1) Setas de direção – mostram apenas a direção atual do carro.
2) Setas de direção seguinte – mostram a direção seguinte do carro após a paragem. (mais informações abaixo)

Setas de direção seguinte ativadas a partir da entrada
O gongo e as setas acendem-se apenas nos indicadores de posição com a entrada «NEXT DIRECTION» (PRÓXIMA DIREÇÃO) ativada.

– Interface serial CAN

– Interface serial RS485


Se o Codificador DEUM é utilizado, consulte o manual relevante

Setas de direção seguinte programadas localmente
Através do procedimento de endereçamento, é possível atribuir permanentemente a cada indicador a informação do piso em que está montado; desta forma, as setas de direção seguintes só acendem no piso onde o carro está posicionado.

Procedimento de endereçamento
1) – Ligue todos os indicadores de posição ao controlador ENCODER ou PLAYBOARD.
2) – Posicione a cabina do elevador no piso do Display que precisa ser direcionado.
3) – Verifique se os caracteres/números/letras visualizados são os desejados.
4) – Coloque um íman na frente do indicador e aguarde que ele pisque por 3 segundos para confirmação.
5) – Repita o procedimento para cada piso.




Se o Codificador DEUM é utilizado, consulte o manual relevante


Ativar sinal de «Carro no piso» da entrada «NEXT DIR.»

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Carro no chão

Esta opção permite utilizar a próxima entrada de direção para acender o sinal «Carro no piso» (se aplicável).



Definição da velocidade de transmissão do protocolo CAN BUS

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Taxa de transmissão CAN



Definindo a visualização dos andares intermediários

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Converter Mezanino

Esta opção converte automaticamente os sinais dos andares intermediários para o formato tradicional «estilo mezanino» (1/2, 2/3, etc.). Disponível apenas para os andares 1 a 8.



Piso de exposição

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Piso de exposição



Lado do visor

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Lado do visor



Associe o indicador de posição do piso aos controladores duplex

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Diâmetro interno do eixo



Selecione o ID do elevador a que este indicador se refere.
0 para indicador legado, genérico ou automóvel.
1 a 6 para um elevador específico.


Ativar o parâmetro Operação dos bombeiros

Giotto M1 >> Opções >> Opções de interface >> Operação dos bombeiros

Este parâmetro permite definir o visor durante a operação dos bombeiros.


1) Desativado: funcionamento normal
2) Piso de saída: Quando em operação dos bombeiros, o indicador mostra apenas os símbolos dos andares.
3) Piso sem saída: Quando em operação dos bombeiros, o indicador apaga-se.

Definir as opções gráficas

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas
Ocultar símbolos do piso

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Ocultar símbolos do piso

Esta opção permite mostrar ou ocultar o símbolo do piso no ecrã.



Ocultar setas

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Ocultar setas

Esta opção permite mostrar ou ocultar as setas no ecrã.



Ocultar símbolo do piso com sinal

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Ocultar símbolo do piso com sinal

Esta opção permite mostrar ou ocultar o símbolo do andar no ecrã quando uma mensagem de serviço é exibida.



Ocultar setas com sinal

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Ocultar setas com sinal

Esta opção permite mostrar ou ocultar a seta no ecrã quando uma mensagem de serviço é exibida.



Sinais intermitentes do filtro

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Sinais intermitentes do filtro

Esta opção filtra os sinais intermitentes do controlador para evitar efeitos de desvanecimento indesejados no ecrã TFT.



Definir a orientação do ecrã

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Orientação

Esta opção permite ao utilizador rodar o conteúdo do ecrã de acordo com a direção de montagem do visor.



Definir entradas de mensagens de serviço

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Configuração das entradas S1-S4


C) Carro
F) Piso

Veja também:
Mensagens de serviço de cablagem


Definição de sinais auxiliares

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Configuração dos sinais AUX



Placa oculta

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Placa oculta

Exibir (ou não) as informações sobre os dados da placa de capacidade do sistema.



EN81-28

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> EN81-28

Se esta configuração estiver ativada, os sinais EN81-28 (se ativos) são exibidos em conjunto. Se esta configuração estiver desativada, os sinais EN81-28 são exibidos alternadamente.



Ativar a função de poupança de energia

Giotto M1 >> Opções >> Opções gráficas >> Temporizador do protetor de ecrã

Ative esta opção para definir os tempos do protetor de ecrã.

Definir as opções de áudio

Giotto M1 >> Opções de áudio
Ajustar o nível de áudio

Giotto M1 >> Opções de áudio >> _____ Volume



A) Volume do gongo
B) Volume de mensagens (piso)
C) Volume de mensagens de direção
D) Volume do alarme sonoro
E) Volume de sinais
F) Aviso de mudança de piso
G) Volume de fundo



Definir o atraso na reprodução das mensagens de áudio

Giotto M1 >> Opções de áudio >> Atraso do disparo


Atraso após a ativação do gatilho:
00 = desativado
01 = 100 ms
30 = 3000 ms (3 segundos)



Definir a ordem de reprodução das mensagens de áudio

Giotto M1 >> Opções de áudio >> Sequência de mensagens

Escolha a sequência exata das mensagens de áudio a serem reproduzidas.

Outras configurações

Personalizações do piso
Antes de iniciar a personalização, mova o carro para o piso que será personalizado.

Mantenha pressionado o botão PRG por 3 segundos para acessar o menu de personalização.


Definir números e letras dos andares



Definir imagem do piso

Configurações de retroiluminação
Giotto M1 >> Configurações do ecrã >> Configurações de retroiluminação

Os valores de retroiluminação do ecrã permanecerão fixos e não devem ser confundidos com a função de economia de energia.


Modo de demonstração
Giotto M1 >> Configurações do ecrã >> Modo de demonstração


Redefinir todas as configurações
Giotto M1 >> Opções >> Redefinir todas as configurações




As configurações originais de fábrica do visor serão restauradas e as configurações serão eliminadas.

Atualização do ecrã Giotto

Giotto M1 >> USB
Giotto M1 >> USB >> Importar ficheiro


A) É possível importar modelos gráficos (.gr5) e atualizações de firmware (.bin) a partir de uma pen USB. Ambos serão exibidos num menu de contexto. Siga o procedimento abaixo.
B) Ainda não disponível.



1) Exporte a configuração escolhida (.gr5/.bin) do software em nuvem MosaicONE.
2) Copie o ficheiro para uma memória USB (formatada em FAT32 / 64 GB no máximo).
3) Insira a memória diretamente na porta USB do monitor Giotto e utilize o menu contextual.

Ficha técnica

Dimensões 4,3"132 x 80 mm (H20)
4,3" (EN81-71)138 x 100 mm (H26)
5" Montagem traseira125 x 96 mm (H23)
5" Montagem frontal
5,6"132 x 129,5 mm
7"177,8 x 144 mm (H20)
7" (EN81-71)198 x 165 mm (H26)
10,1"243 x 169 mm (H35,5)
Ecrã (área visível) 4,3"98,7 x 57,2 mm • 480 x 272 pixels • 65.000 cores
4,3" (EN81-71)
5" Montagem traseira111 x 63 mm • 480 x 272 pixels • 65.000 cores
5" Montagem frontal
5,6"115,3 x 87,1 mm • 640 x 480 pixels • 65.000 cores
7"157 x 89 mm • 1024 x 600 pixels • 65.000 cores (ecrã IPS)
7" (EN81-71)
10,1"222,7 x 125,3 mm • 1024 x 600 pixels • 65.000 cores (ecrã IPS)
Fonte de alimentação (entrada de posição) 12÷24 V CC ±10%
Absorção 4,3"VISOR
12 V CC: máx. 110 mA • 24 V CC: máx. 70 mA
LUZ DE PÂNICO
12 V CC: máx. 110 mA • 24 V CC: máx. 70 mA
5"VISOR
12 V CC: máx. 270 mA • 24 V CC: máx. 150 mA
LUZ DE PÂNICO
12 V CC: máx. 242 mA • 24 V CC: máx. 125 mA
5,6"VISOR
12 V CC: máx. 270 mA • 24 V CC: máx. 150 mA
LUZ DE PÂNICO
12 V CC: máx. 242 mA • 24 V CC: máx. 125 mA
7"VISOR
12 V CC: Máx. 230 mA • 24 V CC: Máx. 134 mA
LUZ DE PÂNICO
12 V CC: Máx. 210 mA • 24 V CC: Máx. 110 mA
10,1"VISOR
12 V CC: máx. 220 mA • 24 V CC: máx. 120 mA
LUZ DE PÂNICO
12 V CC: máx. 220 mA • 24 V CC: máx. 120 mA
Entradas dos indicadores S1 / S2 / S3:
12÷24V DC ±10% (opto-isolado)
Impedância = 3Kohm
Proteção de propriedade intelectual 4,3"/5,6"/7"/10,1"IP44
Temperatura de funcionamento 4,3"-10 °C ÷ +50 °C
5"
5,6"
7"
10,1"

Software

Guia MosaicONE

Resolução de problemas

Descrição da falha Giotto 4,3" / 5" Giotto 5,6" / 7" / 10,1"
Erros de instalação O visor não acendeVerifique a presença de tensão 12/24 VCC.
Certifique-se de que o tipo de tensão está em conformidade com o exigido (tensão contínua, não alternada, não retificada).
Verifique a polaridade correta nos terminais de alimentação.
Mesmo que o visor pareça desligado, verifique se o LED vermelho FAIL na parte traseira não está aceso. Se estiver, nesse caso, o problema seria de outra natureza. Entre em contacto com a DMG.
Verifique se as características do sistema atendem aos requisitos de consumo em termos de corrente dos dispositivos, conforme recomendado, e para o funcionamento correto, pode ser necessário utilizar fontes de alimentação adicionais (disponíveis na DMG).
O visor pisca ou reinicia continuamenteCertifique-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requisitos. Se o problema persistir, pode ser atribuído a um defeito de hardware.
LED vermelho constanteDispositivo em FALHA. Indica um ERRO grave do sistema, inerente a um defeito de hardware ou outro defeito irresolúvel. Entre em contacto com a DMG.
LED vermelho a piscarDispositivo em FALHA. Indica um ERRO genérico do sistema. Neste caso, pode ter ocorrido um problema relacionado com a programação gráfica ou do firmware do dispositivo. Uma atualização via USB pode ser suficiente. Exemplo: o visor exibe «NO GRAPHIC FOUND» (NENHUM GRÁFICO ENCONTRADO) associado ao LED vermelho intermitente (consulte as mensagens de erro).
O visor não mostra números e/ou setasCertifique-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requisitos para as entradas e que definiu corretamente o tipo de comum.
Mensagens de erro Arquivo de firmware não encontradoNão foi encontrado nenhum firmware (.bin) na pen inserida. O problema pode ocorrer quando os gráficos (.CFC) foram atualizados inserindo a pen USB com o ecrã desligado e, em seguida, ligando-o. O procedimento correto para carregar ficheiros .CFC é inserir a pen com o ecrã ligado.
Arquivo gráfico não encontradoNão foi encontrado nenhum ficheiro gráfico (.cfc) na pen inserida. Verifique o nome do ficheiro, os parâmetros de formatação da pen e, se necessário, execute uma formatação não rápida da pen a partir do Windows. Pens de 32 GB ou mais provavelmente não funcionarão, pois não é possível formatá-las num formato legível pelo visor.
Aguardando USB para firmwareO visor está à espera que um firmware (.bin) seja carregado através de uma pen USB.
Aguardando USB para configuração gráficaO visor está à espera que um ficheiro de configuração gráfica (.cfc) seja carregado através de uma pen USB.
RES incorretoEsta mensagem aparece quando a resolução da configuração não é a mesma do painel TFT montado. Carregue a configuração adequada.
Erro de disco: verifique se a pen USB está formatada em FAT32
ou
Erro de leitura de ficheiro - formate em FAT32
O dispositivo não aceita pen drives que não estejam formatados em FAT32.
Formate o pen drive em FAT32 e repita a operação.
Erro ao carregar o contentor à espera do USBEstas mensagens de erro são devidas ao problema CONHECIDO do defeito da RAM. Este defeito já foi resolvido nas novas versões, no entanto, pode voltar a ocorrer em dispositivos já instalados nos quais seja feita uma atualização do firmware da versão 1.XX para a versão 2.XX.
O firmware do visor precisa de ser atualizado.
Erro INTERFACE_RUN
Assert image.c linha xxx
Reconhecimento incorreto Interface de codificaçãoPara monitores que utilizam interfaces de codificação (slots), os dados da interface inserida são exibidos na tela durante a inicialização. Se ocorrer uma inconsistência, o defeito deve ser atribuído ao hardware.
O ecrã liga, mas não inicia ou congela durante o arranqueSe a barra de carregamento congelar, pode ser um problema com o ficheiro gráfico. Regenerar o ficheiro (.cfc) e repetir o procedimento de carregamento.
O visor mostra a indicação «E» seguida de um número X.Neste caso, trata-se de uma indicação de erro genérico devido a uma configuração incorreta do visor. Entre em contacto com a DMG.
Defeitos no ecrã O visor apresenta linhas verticaisSe as linhas estiverem fixas e pretas, entre em contacto com a DMG.
O visor apresenta linhas horizontais
O visor é brancoEntre em contacto com a DMG.
O ecrã apresenta cores invertidas ou com um efeito «negativo»Entre em contacto com a DMG.

Download

ReferênciaVersãoLink
Versão V4V4Download
(Inglês)
Versão MosaicONE1.0Download
(Inglês)
Atualizado em 9 de dezembro de 2025
Este artigo foi útil?

Artigos relacionados

dido.dmg.it