1. Home
  2. Dispositivi elettronici
  3. AMIGO – Sistema di comunicazione telefonica e interfono di emergenza

AMIGO – Sistema di comunicazione telefonica e interfono di emergenza

Contenuti

(v 1.0)

Per controllare e scaricare tutte le versioni di questa guida, andate al seguente link.

Avvertenze per la sicurezza e l'uso

Prima di installare i nostri prodotti, ti consigliamo di consultare la sezione relativa alle precauzioni di sicurezza e d'uso al sottostante.

Ulteriori informazioni specifiche sulla sicurezza del dispositivo
Please read carefully the instructions and regulations below before powering on the device. Violating these rules may be illegal and create hazardous situations.
For each described situation, it is necessary to comply with the applicable laws and regulations. This device is a low-power radio transceiver. When in operation, it transmits and receives radio frequency (RF) energy.
The device generates magnetic fields; therefore, it must be kept away from magnetic media such as floppy disks, tapes, etc. Operation near electrical and electronic equipment such as radios, telephones, televisions, and computers may cause interference.

PRECAUTIONS

To ensure safety, operator well-being, and proper device operation, the system (including cables) must be installed in a location free from or distant from:
• Dust, moisture, high heat, and direct exposure to sunlight.
• Objects emitting heat, which could damage the enclosure or cause other issues.
• Objects generating strong electromagnetic fields (e.g., Hi-Fi speakers).
• Liquids or corrosive chemicals.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Operating temperature: -10°C to +50°C
Relative humidity: 20% to 80% (non-condensing)
Note: For the battery, the recommended temperature range is 0°C to +45°C. Outside this range, the device will continue to operate, but the battery will not charge.
Avoid rapid changes in temperature and humidity.

DEVICE CLEANING

Use a soft, dry cloth only. Do not use solvents.

VIBRATIONS OR SHOCKS

Avoid causing vibrations or shocks to the device.

INTERFERENCE

This device, like all wireless devices, is subject to interference that may affect its performance.

USE IN HOSPITALS

Turn off the device near medical equipment; interference may occur with pacemakers and hearing assistive devices.
Exercise caution when using the device in hospitals and healthcare facilities, as sensitive equipment may be affected by external RF signals.
In areas where indicated, the device must remain turned off.

USE NEAR EXPLOSIVE MATERIALS

Do not use the device in fuel storage areas, chemical plants, or locations with explosive gases or ongoing blasting operations.
All restrictions and applicable regulations must be strictly followed.

USAGE INSTRUCTIONS

Do not use the device in direct contact with the human body; maintain a minimum distance of 20 cm from the device and antenna.
Use only approved accessories. Consult manuals of any devices connected to this equipment. Do not connect incompatible devices.

POWERING ON AND OFF THE DEVICE

The device is equipped with an integrated lithium battery rated at 3.7 V – 4300 mAh.
The device is initially supplied with the battery disconnected.
The device features an internal circuit that, once the battery is connected, prevents it from powering on automatically (Transport Mode). The battery will become operational only after the device is powered via the 12/24 V DC input terminal.
To permanently switch off the device, the “Disconnect Battery” button is available in the Fusion App, allowing remote disconnection of the internal battery. Once confirmed, the battery will be disconnected and, when the input power supply is removed, the device will shut down permanently.

BACKUP BATTERY

WARNING: This device is equipped with a lithium-polymer backup battery rated at 3.7 V – 4300 mAh.
The battery may catch fire, explode, or cause severe burns. Do not disassemble, solder, burn, or immerse it in water. Keep out of reach of children.
Replace only with a battery of the same model. Battery replacement must be performed only by qualified personnel. The use of a different battery may result in fire or explosion hazards.
In Italy, batteries are classified as hazardous household waste and must be disposed of in accordance with current regulations, Legislative Decree No. 188 of 20 November 2008, implementing Directive 2006/66/EC on batteries, accumulators, and related waste, repealing Directive 91/157/EEC.

FIRST POWER-ON – INTEGRATED BATTERY CHARGING

At first power-on, the battery charge level may be incomplete due to transportation and warehouse storage.
A full battery charge is achieved after approximately 24 hours of device operation.
Monitor the battery voltage via the app. Full charge is reached when the battery voltage is approximately 4.1–4.2 V.

Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio

Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riportato sul prodotto, sulla batteria, sulla documentazione o sull'imballaggio indica che le batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al del loro ciclo di vita e non devono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire l'apparecchiatura consegnandola a un punto di raccolta designato o a un servizio per il riciclaggio separato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e delle batterie, in conformità con le normative locali.


Una corretta raccolta e riciclaggio contribuiscono a garantire che le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) vengano riciclate in modo da conservare i materiali di valore e proteggere l'ambiente e la salute umana dai potenziali effetti negativi derivanti da un uso improprio, rotture accidentali, danni e/o un trattamento scorretto a fine vita. Per ulteriori informazioni su dove e come smaltire i RAEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento rifiuti locale.

Riduzione delle sostanze soggette a restrizioni

Questo dispositivo e tutti gli accessori elettrici associati sono conformi alle normative locali applicabili in materia di restrizione dell'uso di determinate sostanze nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, comprese le direttive UE REACH e RoHS, nonché quelle relative alle batterie (se incluse).

Panoramica del sistema

Il sistema include un router attrezzato per avviare chiamate di emergenza sia su reti 4G (VoLTE) che GSM 2G utilizzando una scheda SIM. Il dispositivo integra una batteria di backup che garantisce l'autonomia richiesta dalla norma EN 81-28.

Per consentire l'intercomunicazione tra i diversi dispositivi audio, il dispositivo principale (dialer/router) genera due BUS digitali a due fili (2Wire) che trasportano alimentazione, segnali audio e dati. Ciò si traduce in un cablaggio semplificato, riducendo il numero di fili rispetto all'uso di cavi mobili che in genere trasportano più fili e facilitando l'installazione.

Il BUS a 2 fili consente la comunicazione tra i dispositivi del sistema nelle seguenti modalità:

  • Comunicazione telefonica bidirezionale tra i passeggeri intrappolati (cabina, tetto della cabina, fossa) e il centro di soccorso (rif. EN 81-28).
  • Comunicazione intercom bidirezionale tra la cabina e la sala macchine (rif. EN 81-20).
  • Comunicazione intercom bidirezionale tra il piano del vigile del fuoco, piani protetti e la cabina (rif. EN 81-72).
  • Comunicazione intercom bidirezionale tra il piano di evacuazione, piani protetti e la cabina.

Telefono di emergenza e interfono

  • Comunicazione 2G–4G–VoLTE per chiamate di emergenza esterne
  • 4 uscite programmabili tramite app
  • 2 ingressi optoisolati 12/24 V (IN1: funzione filtro allarme, IN2: disabilitazione filtro allarme)
  • Bus audio 2 × 2 fili per il collegamento di dispositivi audio attivi; all'auto tramite cavo flessibile e nel vano cavo di derivazione

Connettività

  • Wi-Fi per quadro
  • Ethernet per connessione quadro display multimediale
  • 4G per connessione remota tramite scheda SIM (condivisa con la telefonia)

Configurazioni dei prodotti disponibili

ConfigurazioniAmigo 4.0
Configurazione completa
Amigo 2W
Solo interfono
(in arrivo)
Uso previstoInternet + Telefono di emergenza + CitofonoInterfono
ConnettivitàRouter 4G VoLTE
LTE / GSM
No
Telefono di emergenzaNo
Connettore Micro-SIMNo
WiFi
(per la connessione a Internet)
No
EthernetNo
Interfono (BUS a 2 fili)
Uscita FXSNoNo
Metodo di configurazioneApp FUSION (locale)
Dashboard FUSION (remoto)
Non richiesto
Standard di riferimentoEN81-20
EN81-72
EN81-76
EN81-28
EN81-20
EN81-72
EN81-76

Schema generico

A) Combinatore telefonico / Router nella sala macchine

B) Dispositivo audio attivo nella Cabina ID=1)

C) Moduli audio passivi sopra e sotto la cabina

D) Dispositivo audio attivo nella sala macchine (ID=2)

E) Dispositivo audio attivo nella vano (ID=3)

F) Dispositivo audio attivo piano al piano ID=4)

G) Dispositivo audio attivo su qualsiasi piano ID=5/6/..)

La soluzione con il sistema Amigo e Pitagora 4.0 è descritta più avanti nella sezione
Collegamento del telefono di emergenza AMIGO al sistema Pitagora 4.0

Componenti del sistema

Dispositivo principale (combinatore telefonico / router)

A) – Ingresso alimentazione (tramite morsetti a vite rimovibili)
B) – Ingresso alimentazione (connettore Jack DC)
C) – Non utilizzato
D) – 6 morsetto I/O, suddivisi come segue:

  • 4 uscite programmabili per configurazione autonoma.
  • 2 ingressi optoisolati (IN_1 – Funzione filtro allarme / IN_2 – Disabilitazione filtro allarme); per l'attivazione è necessaria un'alimentazione a 12/24 V CC.

E) – 2 uscite AUDIO BUS per il collegamento del dispositivo audio attivo dell'auto (tramite cavo di viaggio) e dei dispositivi audio attivi di atterraggio (tramite cavo vano )
F) – 8 LED diagnostici
G) – Non utilizzato
H) – 2 ingressi per antenna mobile 4G (cavo da 3 m)
I) – Antenna Wi-Fi (multimedia)
L) – Scheda SIM per connessione 4G
M) – LAN (connettore RJ45)
N) – Uscita FXS (per uso futuro)

Filtro allarme (§ 4.1.5 della norma EN 81-28)
Se disponibili dal quadro (o da un altro dispositivo del sistema), le informazioni sullo stato della porta (cabina e piano) e sulla presenza della cabina al piano possono essere utilizzate per filtrare i falsi allarmi (vedere § 4.2.1 della norma EN 81-28).
Per essere pienamente conforme alla norma EN 81-28, il combinatore telefonico AMIGO deve essere collegato anche a un servizio di soccorso (Call Center o simili).

Attenzione: L'ingresso del filtro di allarme NON deve essere collegato direttamente ai circuiti di sicurezza, come richiesto dalla norma EN 81-28:2022 § 4.2.2.

Dispositivo audio attivo

A) – 4 ingressi preimpostati (vedere tabella sottostante)
B) – Dip-switch di terminazione BUS – deve essere abilitato sull'ultimo dispositivo audio attivo nella linea di derivazione (sia moduli cabina che pianerottolo)
C) – Ingresso e uscita BUS audio per il collegamento a catena di un massimo di 15 dispositivi audio attivi
D) – 3 uscite optoisolate preimpostate (vedere tabella sottostante). Le uscite non sono alimentate dalla linea BUS audio.
E) – Loop induttivo (attualmente non disponibile)
F) – Connettore JST a 6 pin per il collegamento dei moduli audio passivi nella parte superiore/inferiore della cabina.
G) – Selettore del dispositivo audio attivo (ID). A ciascun dispositivo audio (massimo 15) deve essere assegnato un indirizzo ID univoco (vedere tabella sotto).
H) – Non utilizzato

IDPosizione del dispositivo audioFunzione di input (A)Funzione di uscita (D)
1CabinaIN1 = Chiamata di allarme
IN2 = Citofono
IN3 = Filtro allarme (vedi informazioni sotto)
IN4 = Reset allarme locale
OUT1 = Segnale di allarme inviato
OUT2 = Segnale di allarme ricevuto
OUT3 = Segnale di comunicazione intercom attiva
2Sala macchineIN1 = Chiamata di prova
IN2 = Interfono
IN3 = Non utilizzato
IN4 = Reset allarme locale
OUT1 = Non utilizzato
OUT2 = Non utilizzato
OUT3 = Segnale di comunicazione intercom attiva
3FossaIN1 = Chiamata di allarme
IN2 = Citofono
IN3 = Filtro allarme (vedi informazioni sotto)
IN4 = Reset allarme locale
OUT1 = Segnale di allarme inviato
OUT2 = Segnale di allarme ricevuto
OUT3 = Segnale di comunicazione intercom attiva
4piano dei vigili del fuocoIN1 = Non utilizzato
IN2 = Attivazione interfono vigili del fuoco
IN3 = Non utilizzato
IN4 = Non utilizzato
OUT1 = Non utilizzato
OUT2 = Non utilizzato
OUT3 = Interruttore a chiave dei vigili del fuoco attivo
5-9
A-F
PianoIN1 = Non utilizzato
IN2 = Interfono push-to-talk (PTT)
IN3 = Non utilizzato
IN4 = Non utilizzato
OUT1 = Non utilizzato
OUT2 = Non utilizzato
OUT3 = Segnale di comunicazione intercom attiva

Filtro allarme (§ 4.1.5 della norma EN 81-28)
Se disponibili dal quadro (o da un altro dispositivo del sistema), le informazioni sullo stato della porta (cabina e piano) e sulla presenza della cabina al piano possono essere utilizzate per filtrare i falsi allarmi (vedere § 4.2.1 della norma EN 81-28).
Per essere pienamente conforme alla norma EN 81-28, il combinatore telefonico AMIGO deve essere collegato anche a un servizio di soccorso (Call Center o simili).

Attenzione: L'ingresso del filtro di allarme NON deve essere collegato direttamente ai circuiti di sicurezza, come richiesto dalla norma EN 81-28:2022 § 4.2.2.

Modulo audio passivo

A) – morsetto 2 poli per il collegamento pulsante
B) – Connettore JST a 4 pin per il collegamento pulsante
C) – Connettore JST a 6 pin per il collegamento del dispositivo audio attivo nella cabina
D) – Non utilizzato

Installazione del combinatore telefonico

Fissaggio con viti

Fissaggio su guida DIN

Collegare le antenne esterne prima di accendere il dispositivo.

Istruzioni per il cablaggio

Collegamento del dispositivo principale ai dispositivi audio

Dal dispositivo principale sono collegate due linee BUS audio a 2 fili (BUS1 e BUS2): una al dispositivo audio attivo nella cabina (2) e l'altra ai dispositivi audio attivi ai piani 1) fino al fondo del pozzo, a seconda della configurazione del sistema.

1) Dispositivi audio presso piani

2) Dispositivo audio nella cabina
Impostare il selettore ID sul modulo cabina su 1 e impostare i due interruttori DIP di terminazione BUS su ON, poiché il modulo cabina è l'estremità della linea.

Importante: per impostazione predefinita, i dispositivi audio attivi hanno l'interruttore DIP "BUS TERMINATION" impostato su OFF. Se il dispositivo audio è l'ultimo dispositivo collegato alla linea BUS, questo interruttore DIP deve essere impostato su ON.

Il cavo utilizzato per collegare i dispositivi audio tramite il BUS a 2 fili deve avere le seguenti specifiche:

SchermaturaAlluminio o rame intrecciato
Pali e sezione interna in rame2 x 0,75 mm²
Torsione dei cavi40 mm
Tensione massima di esercizio300 V
Diametro esterno della guaina5,5 mm ± 0,5 mm

Collegamento del dispositivo audio attivo nella cabina (ID 1)

A)
BUS IN 2 fili - dal dispositivo principale

B)
IN_1 - Chiamata di allarme
IN_2 - Citofono (opzionale)
IN_3 - Filtro allarme
IN_4 - Reset allarme locale

C)
OUT_1 - Segnale di allarme inviato
OUT_2 - Segnale di allarme ricevuto
OUT_3 - Segnale attivo di comunicazione interfonica (opzionale)

D) Connettore JST a 6 pin per il collegamento di moduli audio passivi nella parte superiore/inferiore della cabina.

E) La polarità dell'ingresso del pulsante di allarme cabina può essere impostata utilizzando il parametro:
Menu Parametri > Audio morsetto Codice T3 (IN1)

Collegamento del dispositivo audio attivo nella sala macchine (ID 2)

A)
BUS IN 2 fili – dal dispositivo principale
BUS OUT 2 fili – al dispositivo audio successivo

B)
IN_1 - Chiamata d'allarme (opzionale)
IN_2 - Citofono

C)
OUT_3 - Segnale attivo di comunicazione interfonica (opzionale)

Importante: per impostazione predefinita, questo dispositivo audio attivo ha l'interruttore DIP "BUS TERMINATION" impostato su OFF. Se il dispositivo audio è l'ultimo dispositivo collegato alla linea BUS, questo interruttore DIP deve essere impostato su ON.

Collegamento del dispositivo audio attivo nella vano del vano (ID 3)

A)
BUS IN 2 fili – dal precedente dispositivo audio attivo
BUS OUT 2 fili – al successivo dispositivo audio attivo

B)
IN_1 - Chiamata di allarme
IN_2 - Citofono push-to-talk (opzionale)

C)
OUT_3 - Segnale attivo di comunicazione interfonica (opzionale)

Importante: per impostazione predefinita, questo dispositivo audio ha l'interruttore DIP "BUS TERMINATION" impostato su OFF. Se il dispositivo audio è l'ultimo dispositivo collegato alla linea BUS, questo interruttore DIP deve essere impostato su ON.

Collegamento del dispositivo audio attivo piano al piano ID 4)

A)
BUS IN 2 fili – dal dispositivo audio precedente
BUS OUT 2 fili – al dispositivo audio successivo

B)
IN_2 - Ingresso per l'attivazione del citofono dei vigili del fuoco

C)
OUT_3 - Interruttore a chiave dei vigili del fuoco attivo

Importante: per impostazione predefinita, questo dispositivo audio ha l'interruttore DIP "BUS TERMINATION" impostato su OFF. Se il dispositivo audio è l'ultimo dispositivo collegato alla linea BUS, questo interruttore DIP deve essere impostato su ON.

Collegamento dei dispositivi audio attivi ai piani ID 5-9 / A-F)

A)
BUS IN 2 fili – dal dispositivo audio precedente
BUS OUT 2 fili – al dispositivo audio successivo

B)
IN_2 - Citofono push-to-talk

Importante: per impostazione predefinita, questo dispositivo audio attivo ha l'interruttore DIP "BUS TERMINATION" impostato su OFF. Se il dispositivo audio è l'ultimo dispositivo collegato alla linea BUS, questo interruttore DIP deve essere impostato su ON.

Collegamento del modulo audio passivo

A) Dispositivo audio attivo nella cabina

Collegamento del telefono di emergenza AMIGO al sistema Pitagora 4.0

Schema schematico e dettagli di collegamento
Diagramma schematicoIl modulo audio passivo installato sotto l'auto può sostituire il dispositivo audio situato nella vano del vano .


Dettagli di connessione

Se il collegamento non è stato effettuato al , collegare Pitagora 4.0 quadro router/telefono Amigo tramite un cavo Ethernet.















Panoramica dei LED diagnostici del dispositivo

LED diagnostici sul combinatore telefonico / router

Il dispositivo è dotato di 8 LED diagnostici che forniscono un feedback in tempo reale sul suo stato operativo.
Lo stato dei LED viene visualizzato anche nell'app Fusion.

Led DL1 – Stato di funzionamento del dispositivo

Colore LEDStato
VerdeStato del dispositivo OK
ArancioneAvviso sullo stato del dispositivo
RossoErrore nello stato del dispositivo

Led DL2 – Trasmissione dati

Colore LEDStato
ArancioneIl LED lampeggia se è in corso una trasmissione dati

LED DL3 – Stato dell'alimentazione e della batteria

Colore LEDStato
VerdeAlimentazione e stato della batteria OK
ArancioneStato alimentazione OK e avviso stato batteria
RossoStato alimentazione OK e stato batteria non funzionante
Blu / VerdeNessuna alimentazione e stato della batteria OK
Blu / ArancioneNessuna alimentazione e avviso sullo stato della batteria
Blu / RossoNessuna alimentazione e stato della batteria non funzionante
OffNessuna alimentazione e nessuna batteria

Led DL4 – Tipo di rete (colore)

Colore LEDStato
VerdeRete 4G + VoLTE
ArancioneRete 4G (senza VoLTE)
RossoRete 2G / 3G
OffNessun segnale di rete

LED DL5 – Roaming dati abilitato/disabilitato

Colore LEDStato
VerdeRoaming abilitato
RossoRoaming disabilitato

LED DL6 – Stato dell'uscita FXS e stato della linea (in caso di squillo, il LED corrispondente lampeggia)

Colore LEDStato
VerdeUscita FXS abilitata
RossoUscita FXS disabilitata
BiancoLinea in comunicazione in uscita
CianoLinea in comunicazione in entrata

LED DL7 – Stato BUS2W e stato della comunicazione (in caso di squillo, il LED corrispondente lampeggia)

Colore LEDStato
VerdeUscita BUS 2W attiva
RossoUscita BUS 2W guasta
ArancioneAvviso uscita BUS 2W
ViolaComunicazione intercom continua
BiancoBus attivo e linea in comunicazione in uscita
CianoBus attivo e linea in comunicazione in entrata

Led DL8 – Tipo di connessione abilitato (in caso di comunicazione attiva al i LED lampeggiano alternativamente)

Colore LEDStato
BiancoWiFi attivo
RossoBLE attivo
VerdeEthernet attivo

LED diagnostici sul dispositivo audio attivo

LED giallo
Allarme inviato

LED verde
Comunicazione stabilita

LED rosso
Batteria scarica

Programmazione tramite l'app FUSION

FUSION è l'app di DMG per la programmazione, il monitoraggio e il controllo dei propri dispositivi, sia in locale che in remoto.
Con l'app FUSION è possibile configurare il dispositivo AMIGO 4.0 utilizzando una procedura guidata intuitiva che accompagna l'utente nella configurazione sia della sezione router che di quella telefonica.

Layout generale dell'app FUSION

A)
• Nome dell'operatore di rete mobile
• Segnale Wi-Fi
• VoLTE (Voice over LTE), se disponibile
• Tipo di rete
• Livello del segnale di rete

B)
• Stato dei LED del router

C)
• Numero di serie del dispositivo
• Versione del firmware

D)
• Informazioni sulla batteria
• Stato dell'alimentazione
• Eseguire un test della batteria

E)
Stato della chiamata indicato dai LED, che mostrano quale allarme/chiamata di servizio è attualmente attivo.
Quando viene avviata una chiamata, il LED "Alarm Call Sent" (Chiamata di allarme inviata) diventa arancione e quando qualcuno risponde alla chiamata, il LED "Alarm Call Received" (Chiamata di allarme ricevuta) diventa verde.
Cliccando su "Start test" (Avvia test), viene eseguita una chiamata di prova, selezionata tra i tipi di chiamata disponibili.

Configurazione guidata iniziale

L'assistente di configurazione appare solo al primo avvio.
Dopo la configurazione, il dispositivo passa direttamente alla Home Page.
Per riaprire l'assistente, è necessario un reset dei parametri.

1) Inserimento della SIM voce e dati
2) Collegamento della batteria

I primi due passaggi vengono eseguiti offline e mostrano come inserire la scheda SIM e collegare la batteria.

3) Accensione del dispositivo

Dopo aver acceso il dispositivo, controllare i LED DL1 e DL3 per verificare che il dispositivo sia pronto all'uso.

4) Collegarsi alla rete WiFi locale

Collegarsi alla rete DMG_AMIGO_. Una volta connessi, i LED e tutte le altre informazioni inizieranno a essere rilevati, mentre prima non erano disponibili.
La configurazione guidata non può continuare finché non viene stabilita la connessione Wi-Fi.
Se viene inserita una SIM con PIN, le informazioni sulla rete (operatore e segnale) saranno visibili solo dopo l'inserimento del PIN.

5) Inserire il codice PIN della SIM

Se il PIN della SIM è bloccato, ti verrà richiesto di inserirlo.
Una volta inserito il PIN della SIM, il dispositivo lo disattiva automaticamente e la SIM verrà sbloccata senza PIN.
Se il PIN è già sbloccato, puoi continuare senza inserirlo.
Altri stati possibili includono: SIM non inserita, PIN errato o codice PUK richiesto.

6) Attendere che il dispositivo si registri sulla rete
7) Disattivazione del roaming dati SIM

Nei passaggi seguenti è possibile disabilitare la richiesta del PIN o attivare/disattivare il roaming.
La disabilitazione del PIN può essere utile per evitare di inserirlo ogni volta che si utilizza il dispositivo.
Il roaming, solitamente disabilitato, deve essere attivato quando si utilizza il dispositivo all'estero; in caso contrario, le chiamate potrebbero non essere ricevute.

8) Configurazione APN
9) Controllare la connessione Internet

La configurazione dell'APN è essenziale. Può essere impostata automaticamente, ma se la connessione non funziona, può essere modificata manualmente.
Se l'APN non è corretto, il dispositivo non si connetterà a Internet e saranno disponibili solo le chiamate vocali. Per verificare che l'APN sia corretto e che il dispositivo sia connesso a Internet, controllare che il LED DL2 sia acceso.

10) Numeri di emergenza
11) Numeri per chiamate di assistenza/autodiagnosi

In questi passaggi è necessario inserire i numeri di telefono per le chiamate.
Nella sezione "Numeri per chiamate di emergenza" è possibile aggiungere fino a 6 numeri di emergenza, di cui almeno il primo è obbligatorio. Durante un ciclo di chiamate di allarme, i numeri verranno composti in sequenza.
Nella sezione "Numeri per chiamate di assistenza / autodiagnosi", è possibile inserire fino a 3 numeri per chiamate di assistenza automatiche. Queste chiamate vengono attivate automaticamente in caso di problemi quali batteria scarica, interruzione dell'alimentazione, test periodico 81-28 e simili.

Attenzione: Assicurarsi che la segreteria telefonica sia disattivata per i numeri di emergenza, sia in caso di mancata risposta che quando il numero non è raggiungibile o il telefono è spento.

12) Verifica delle chiamate di allarme
13) Verifica delle chiamate di assistenza / autodiagnosi

In queste fasi è possibile effettuare chiamate di prova per verificare il corretto funzionamento e la configurazione del sistema.
Facendo clic su Test Call Alarm (Chiamata di allarme) si chiamano i numeri di emergenza impostati per le chiamate di allarme, mentre facendo clic su Test Call Service (Chiamata di servizio) si avvia il test delle chiamate di servizio ai numeri configurati.
Questi test sono opzionali e al discrezione dell'installatore.

Configurazione completata

al termine di tutti i passaggi, facendo clic su Fine configurazione si completa la procedura e si viene reindirizzati alla pagina principale, dove vengono visualizzati diversi dettagli importanti sul dispositivo.

Menu Parametri

CodiceDescrizione
G1.1Configurazione uscita gateway – OUT 1
Configurazione del relè OUTPUT 1 sul dispositivo con le seguenti opzioni:
0 – Disabilitato
1 – Stesso comportamento Allarme inviato
2 – Stesso comportamento Allarme ricevuto
3 – Attivo in assenza di alimentazione esterna
4 – Attivo per tutta la durata della chiamata di allarme
5 – Attivo mentre si premono i pulsanti di allarme
6 – Attivo quando non c'è segnale sulla linea telefonica
7 – Attivo quando la batteria è scarica
8 – Attivazione remota
G1.2Configurazione uscita gateway – OUT 2
Descrizione e selezione delle opzioni come nella sezione G1.1
G1.3Configurazione uscita gateway – OUT 3
Descrizione e selezione opzioni come nella sezione G1.1
G1.4Configurazione uscita gateway – OUT 4
Descrizione e selezione delle opzioni come nella sezione G1.1
G2Disconnessione remota della batteria
Il parametro G2 consente la disconnessione remota della batteria per lo spegnimento completo del dispositivo.
Il dispositivo Amigo 3 è dotato di un circuito di controllo dell'accensione/spegnimento della batteria.
G3.1Filtro chiamata di notifica - Procedura di chiamata per allarme di mancanza di alimentazione esterna
Consente di abilitare o disabilitare la chiamata di notifica in caso di perdita di alimentazione esterna.
G3.2Filtro chiamate di notifica - Procedura Chiamata Allarme Connessione Vivavoce 2W
Consente di abilitare o disabilitare la chiamata di notifica per la disconnessione del morsetto audio.
G3.3Filtro chiamate di notifica – Procedura di chiamata Allarme interruzione alimentazione esterna
Consente di abilitare o disabilitare la notifica in caso di interruzione dell'alimentazione esterna.
G4Riavvia dispositivo
Parametro per il riavvio del dispositivo.
G5Ripristina impostazioni di fabbrica
Parametro per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica del dispositivo.
G6Cerca e installa gli aggiornamenti
Parametro per la ricerca e l'installazione degli aggiornamenti del firmware.

Parametri del router

CodiceDescrizione
R1Roaming dati SIM Attiva
Il roaming dati sulla SIM può essere attivato o disattivato.
R2Configurazione APN
Configurazione APN con selezione automatica tramite database interno o immissione manuale.

Parametri del dialer

CodiceDescrizione
C1Registrazione di un numero di identificazione univoco (fornito dal call center al mittente in caso di allarme).
– IMSI
– ICC ID Sim
– MAC
– Campo modificabile
C2Registrazione dei numeri di telefono che si desidera chiamare durante il ciclo di allarme (attualmente 6 numeri).
C3Registrazione del numero di chiamata di servizio per i messaggi di servizio (chiamate automatiche, ad esempio batteria scarica, allarme di interruzione di corrente).
C4Impostazione del protocollo di comunicazione.
– Nessuno
– P100
C5Impostazione del numero massimo (1÷9) di tentativi di ciclo di allarme prima che il sistema torni in modalità stand-by.
C6Impostazione del tempo (0÷3 secondi) per la pressione del pulsante di allarme di uno dei dispositivi prima che il dialer avvii il ciclo di allarme.
C7Impostazione del tempo di prova manuale del pulsante di allarme.
C8Impostare l'intervallo della chiamata di prova periodica (EN_81-28).
C9Impostazione della durata massima della conversazione bidirezionale (3-15 min)
C10Tempo di attesa per la risposta del call center (10…90 sec.)
C11Configurazione multilinea.
– 1 Amigo > 1 Cabina Simplex)
– 1 Amigo > 2 Cabine Multiplex)
C12Resetta tutti gli allarmi

Messaggi audio

CodiceDescrizione
M1Controllo riproduzione messaggi audio preregistrati
Riproduce i messaggi audio precaricati.
M2Selezione della lingua del messaggio principale
Selezione della lingua di riproduzione del messaggio audio principale.
M3Scelta della lingua del messaggio secondario
Selezione della lingua di riproduzione del messaggio audio secondario.

morsetto audio

CodiceDescrizione
T1Numero di morsetto sul bus
Mostra il numero di dispositivi audio collegati al bus.
T2morsetto e configurazione del volume
Mostra gli ID del dispositivo audio collegato e il volume (0–3) per ciascun modulo.
T3Polarità degli morsetto audio
Impostazione della polarità degli ingressi dei dispositivi audio.
T4Non utilizzato

Descrizione del ciclo di allarme

Il passeggero intrappolato nell'ascensore tiene premuto il pulsante di allarme per un tempo prestabilito e regolabile.
Menu Parametri > Combinatore > Codice C6


Quando viene generato l'allarme, l'indicatore giallo "allarme inviato" si illumina sul dispositivo audio e viene riprodotto il messaggio di cortesia preimpostato.
Menu Parametri > Messaggi audio > Codice M1/M2


Il telefono di emergenza AMIGO compone il primo numero memorizzato.
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C2

Se il protocollo di comunicazione è impostato su P100 e il call center è abilitato per la comunicazione con toni DTMF, la sequenza di identificazione dell'ascensore viene trasmessa come toni DTMF.
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C4


La chiamata deve essere accettata entro un intervallo di tempo programmabile dall'utente (Tempo di attesa risposta)
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C10

altrimenti il telefono di emergenza AMIGO compone il secondo numero memorizzato (vedere la sezione precedente).


Una volta accettata la chiamata, viene automaticamente stabilita una conversazione bidirezionale per una durata programmabile dall'utente (Tempo di conversazione bidirezionale).
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C9

L'indicatore verde "comunicazione stabilita" si illumina sul dispositivo audio.


Una volta terminata la chiamata,
l'indicatore "Allarme inviato" rimane acceso,
mentre l'indicatore "Comunicazione stabilita" si spegne (in conformità con i requisiti della norma EN81-28).


Per disattivare l'indicatore "Allarme inviato" (giallo), è necessario resettare l'allarme, operazione che può essere eseguita in uno dei seguenti modi:

Da remoto – Fusion APP

Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C12

Da remoto – Toni DTMF del telefono

richiamando il dispositivo e inviando il tono DTMF (*).

A livello locale – Contatto IN4

tramite il contatto IN_4 sul dispositivo audio. In questo caso, viene attivata una chiamata al centro di soccorso per segnalare che l'allarme è stato disattivato localmente (chiamata di fine allarme).


In qualsiasi momento, l'operatore esterno può richiamare il dispositivo audio che ha generato l'allarme (cabina / parte superiore della cabina / vano ) componendo il numero di telefono dell'ascensore.
Il dispositivo audio predefinito (cabina) viene ripristinato solo dopo il reset dell'allarme.

Attenzione: Assicurarsi che la segreteria telefonica sia disattivata per i numeri di emergenza, sia in caso di mancata risposta che quando il numero non è raggiungibile o il telefono è spento.

Chiamate di prova automatiche

Test periodico automatico Chiamata 8128 (EN81-28)

Il sistema di allarme segnala automaticamente il corretto funzionamento collegandosi periodicamente al servizio di soccorso, in genere ogni 72 ore (3 giorni).
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C8

Il telefono di emergenza AMIGO compone i primi tre numeri memorizzati.
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C2

La chiamata può essere effettuata in modalità voce o dati, a seconda che sia configurato un protocollo.
Menu Parametri > Parametri di composizione > Codice C4

Affinché una chiamata abbia esito positivo, il dialer si aspetta il tono DTMF "8".

Se la chiamata automatica non va a buon fine, gli indicatori "allarme inviato" e "comunicazione stabilita" lampeggeranno a intervalli di un secondo. Si spegneranno dopo una chiamata automatica riuscita.

Chiamata di allarme per batteria scarica (EN81-28)

Il sistema di allarme segnala automaticamente l'imminente esaurimento della batteria.
La chiamata viene attivata automaticamente quando la tensione scende al di sotto di 3,4 V.
La chiamata può essere effettuata in modalità voce o dati, a seconda che sia configurato un protocollo.

Test di fine chiamata di allarme (EN81-28)

Dopo un reset manuale dell'allarme, il sistema invia automaticamente una chiamata al numero di emergenza registrato, indicando che l'allarme è stato ripristinato localmente.
La chiamata può essere effettuata in modalità voce o dati, a seconda del protocollo configurato.

Chiamata di allarme per mancanza di alimentazione esterna

Se viene a mancare l'alimentazione esterna, il sistema invia automaticamente una chiamata di servizio al numero registrato, segnalando l'interruzione dell'alimentazione del dispositivo.
La chiamata può essere effettuata in modalità voce o dati, a seconda del protocollo configurato.

Chiamata Allarme Connessione Vivavoce 2W

Se un dispositivo audio collegato al bus a 2 fili viene scollegato, il sistema invia automaticamente una chiamata di servizio al numero registrato, segnalando la disconnessione.
La chiamata può essere effettuata in modalità voce o dati, a seconda del protocollo configurato.

Allarme di scadenza della SIM

In caso di carta SIM scaduta, il sistema invia automaticamente una chiamata di notifica al numero registrato per le chiamate di servizio, indicando la scadenza della carta SIM.
La chiamata può essere effettuata in modalità voce o in modalità dati, a seconda delle impostazioni del protocollo.

Scheda tecnica

Compositore telefonico / router
Tensione12–24 Vcc per un massimo di 6 dispositivi audio attivi
24 Vcc per più di 6 dispositivi audio attivi
Assorbimento massimo20 W
Batteria di riservaBatteria al litio 3,7 V 4,3 Ah
Autonomia della batteria di riserva120 minuti in stand-by, inclusi fino a 25 minuti di conversazione.
Nota: l'autonomia di 120 minuti è calcolata considerando una configurazione massima di 6 dispositivi audio attivi + 2 moduli audio passivi. Per configurazioni con un numero maggiore di dispositivi, è necessaria un'alimentazione di backup esterna.
BUS digitale2
Potenza totale fornita dai due BUS16W
Temperatura di esercizio-5 °C ~ +50 °C
MOBILE
Banda• GSM 900: frequenza operativa 880–915 MHz (uplink) / 925–960 MHz (downlink), potenza massima in uscita 33 dBm
• GSM 1800: frequenza operativa 1710–1785 MHz (uplink) / 1805–1880 MHz (downlink), potenza massima in uscita 30 dBm
• 4G / LTE-FDD: bande supportate B1 / B3 / B7 / B8 / B20 / B28A, potenza massima in uscita 23 dBm
Categoria LTECat1 (Voce) Cat4 (Multimedia)
LAN SENZALE
Bande2.4G
ModalitàIEEE 802.11b/g/n, punto di accesso (AP)
AP (Punti di accesso massimi)16
Modalità di crittografia di sicurezzaWEP/ TKIP/ AES/ WPA-PSK/ WPA2-PSK
Velocità di trasmissione dati802.11b 11 Mbps
802.11g 54 Mbps
802.11n 150 Mbps
Dispositivo audio
Tensione12/24 V CC
Assorbimento massimo50 mA (12 V)
25 mA (24 V)

Download

RiferimentoVersioneCollegamento
1.0Download PDF
(inglese)
Aggiornato il 27 febbraio 2026
Questo articolo è stato utile?

Articoli correlati

dido.dmg.it
Per saperne di più

Politica sui cookie