1. Home
  2. Elektronische Geräte
  3. AMIGO – Notruftelefon und Intercom-Kommunikationssystem

AMIGO – Notruftelefon und Intercom-Kommunikationssystem

(v 1.0)

Um alle Versionen dieses Leitfadens zu prüfen und herunterzuladen, gehen Sie bitte auf bei der folgenden Link.

Sicherheits- und Gebrauchshinweise

Bevor Sie unsere Produkte installieren, empfehlen wir Ihnen, den Abschnitt über Sicherheits- und Gebrauchshinweise bei der folgenden Link zu lesen

Zusätzliche gerätespezifische Sicherheitshinweise
Please read carefully the instructions and regulations below before powering on the device. Violating these rules may be illegal and create hazardous situations.
For each described situation, it is necessary to comply with the applicable laws and regulations. This device is a low-power radio transceiver. When in operation, it transmits and receives radio frequency (RF) energy.
The device generates magnetic fields; therefore, it must be kept away from magnetic media such as floppy disks, tapes, etc. Operation near electrical and electronic equipment such as radios, telephones, televisions, and computers may cause interference.

PRECAUTIONS

To ensure safety, operator well-being, and proper device operation, the system (including cables) must be installed in a location free from or distant from:
• Dust, moisture, high heat, and direct exposure to sunlight.
• Objects emitting heat, which could damage the enclosure or cause other issues.
• Objects generating strong electromagnetic fields (e.g., Hi-Fi speakers).
• Liquids or corrosive chemicals.

ENVIRONMENTAL CONDITIONS

Operating temperature: -10°C to +50°C
Relative humidity: 20% to 80% (non-condensing)
Note: For the battery, the recommended temperature range is 0°C to +45°C. Outside this range, the device will continue to operate, but the battery will not charge.
Avoid rapid changes in temperature and humidity.

DEVICE CLEANING

Use a soft, dry cloth only. Do not use solvents.

VIBRATIONS OR SHOCKS

Avoid causing vibrations or shocks to the device.

INTERFERENCE

This device, like all wireless devices, is subject to interference that may affect its performance.

USE IN HOSPITALS

Turn off the device near medical equipment; interference may occur with pacemakers and hearing assistive devices.
Exercise caution when using the device in hospitals and healthcare facilities, as sensitive equipment may be affected by external RF signals.
In areas where indicated, the device must remain turned off.

USE NEAR EXPLOSIVE MATERIALS

Do not use the device in fuel storage areas, chemical plants, or locations with explosive gases or ongoing blasting operations.
All restrictions and applicable regulations must be strictly followed.

USAGE INSTRUCTIONS

Do not use the device in direct contact with the human body; maintain a minimum distance of 20 cm from the device and antenna.
Use only approved accessories. Consult manuals of any devices connected to this equipment. Do not connect incompatible devices.

POWERING ON AND OFF THE DEVICE

The device is equipped with an integrated lithium battery rated at 3.7 V – 4300 mAh.
The device is initially supplied with the battery disconnected.
The device features an internal circuit that, once the battery is connected, prevents it from powering on automatically (Transport Mode). The battery will become operational only after the device is powered via the 12/24 V DC input terminal.
To permanently switch off the device, the “Disconnect Battery” button is available in the Fusion App, allowing remote disconnection of the internal battery. Once confirmed, the battery will be disconnected and, when the input power supply is removed, the device will shut down permanently.

BACKUP BATTERY

WARNING: This device is equipped with a lithium-polymer backup battery rated at 3.7 V – 4300 mAh.
The battery may catch fire, explode, or cause severe burns. Do not disassemble, solder, burn, or immerse it in water. Keep out of reach of children.
Replace only with a battery of the same model. Battery replacement must be performed only by qualified personnel. The use of a different battery may result in fire or explosion hazards.
In Italy, batteries are classified as hazardous household waste and must be disposed of in accordance with current regulations, Legislative Decree No. 188 of 20 November 2008, implementing Directive 2006/66/EC on batteries, accumulators, and related waste, repealing Directive 91/157/EEC.

FIRST POWER-ON – INTEGRATED BATTERY CHARGING

At first power-on, the battery charge level may be incomplete due to transportation and warehouse storage.
A full battery charge is achieved after approximately 24 hours of device operation.
Monitor the battery voltage via the app. Full charge is reached when the battery voltage is approximately 4.1–4.2 V.

Informationen zur Entsorgung und zum Recycling

Das durchgestrichene Radmüllsymbol auf dem Produkt, der Batterie, der Dokumentation oder der Verpackung weist darauf hin, dass Batterien und elektronische Produkte bei der ihrer Lebensdauer separat entsorgt werden müssen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle oder einem Dienstleister für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten (RAEE) und Batterien zu entsorgen.


Durch ordnungsgemäße Sammlung und Recycling wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronikgeräte (AEE) so recycelt werden, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Umwelt und die menschliche Gesundheit vor möglichen negativen Auswirkungen geschützt werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, versehentliche Beschädigung, Beschädigung und/oder unsachgemäße Entsorgung am Ende der Lebensdauer entstehen können. Weitere Informationen darüber, wo und wie Sie RAEE entsorgen können, erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Händler oder Ihrem örtlichen Entsorgungsdienst.

Reduzierung von eingeschränkten Stoffen

Dieses Gerät und alle zugehörigen elektrischen Zubehörteile entsprechen den geltenden lokalen Vorschriften zur Beschränkung bestimmter Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, einschließlich der EU-REACH- und RoHS-Richtlinien sowie den Vorschriften für Batterien (sofern enthalten).

Systemübersicht

Das System umfasst einen Router, der für die Initiierung von Notrufen sowohl über 4G- (VoLTE) als auch über GSM-2G-Netze unter Verwendung einer SIM-Karte ausgerüstet ist. Das Gerät verfügt über eine integrierte Pufferbatterie, die die gemäß der Norm EN 81-28 erforderliche Autonomie gewährleistet.

Um die Kommunikation zwischen den verschiedenen Audiogeräten zu ermöglichen, erzeugt das Hauptgerät (Wählgerät/Router) zwei digitale BUS-Zweidrahtleitungen (2Wire), die Strom, anzeigen und Daten übertragen. Dies führt zu einer vereinfachten Verkabelung, reduziert die Anzahl der Kabel im Vergleich zur Verwendung von Reisekabeln, die in der Regel mehrere Drähte führen, und erleichtert die Installation.

Der 2-Draht-BUS ermöglicht die Kommunikation zwischen Systemgeräten in den folgenden Modi:

  • Bidirektionale Telefonkommunikation zwischen eingeschlossenen Personen (Kabine, Kabinendach, Schachtgrube) und der Leitstelle (siehe EN 81-28).
  • Bidirektionale Gegensprechverbindung zwischen dem Fahrkorb und dem Maschinenraum (siehe EN 81-20).
  • Bidirektionale Gegensprechverbindung zwischen der etage, geschützten etagen und dem Fahrkorb (siehe EN 81-72).
  • Bidirektionale Gegensprechverbindung zwischen der etage, etagen geschützten etagen und der Kabine.

Notruftelefon und Gegensprechanlage

  • 2G–4G–VoLTE-Kommunikation für externe Notrufe
  • 4 programmierbare Ausgänge über App
  • 2 optoisolierte Eingänge 12/24 V (IN1: Alarmfilterfunktion, IN2: Alarmfilter deaktivieren)
  • 2 × 2-adriger Audiobus zum Anschluss aktiver Audiogeräte; zum Fahrzeug über flexibles Zugleitungs-Kabel und im schacht Abzweigkabel

Konnektivität

  • WLAN für steuerung
  • Ethernet für steuerung Multimedia-Display-Anschluss
  • 4G für Fernverbindung über SIM-Karte (gemeinsam mit Telefonie genutzt)

Verfügbare Produktkonfigurationen

KonfigurationenAmigo 4.0
Vollständige Konfiguration
Amigo 2W
Nur Gegensprechanlage
(in Kürze verfügbar)
Bestimmungsgemäße VerwendungInternet + Notruftelefon + GegensprechanlageGegensprechanlage
KonnektivitätRouter 4G VoLTE
LTE / GSM
Nein
NotfalltelefonJaNein
Micro-SIM-AnschlussJaNein
WLANJa
(für Internetverbindung)
Nein
EthernetJaNein
Gegensprechanlage (2-Draht-BUS)JaJa
FXS-AusgangNeinNein
KonfigurationsmethodeFUSION App (lokal)
FUSION Dashboard (remote)
Nicht erforderlich
ReferenzstandardsEN81-20
EN81-72
EN81-76
EN81-28
EN81-20
EN81-72
EN81-76

Allgemeines schematisches Diagramm

A) Telefonwählgerät / Router im Maschinenraum

B) Aktives Audiogerät in der Kabine ID=1)

C) Passive Audiomodule oberhalb und unterhalb der Kabine

D) Aktives Audiogerät im Maschinenraum (ID=2)

E) Aktives Audiogerät im schacht (ID=3)

F) Aktives Audiogerät bei der etage ID=4)

G) Aktives Audiogerät auf jeder etage ID=5/6/..)

Die Lösung mit dem Amigo-System und Pitagora 4.0 wird weiter unten im Abschnitt
“ (Verbindung des Amigo-Notrufsystems mit dem Pitagora 4.0-System) beschrieben.

Systemkomponenten

Hauptgerät (Telefonwählgerät/Router)

A) – Stromversorgungseingang (über abnehmbare schrauben)
B) – Stromversorgungseingang (DC-Buchse)
C) – Nicht verwendet
D) – 6 schraube , wie folgt aufgeteilt:

  • 4 programmierbare Ausgänge für eigenständige Konfiguration.
  • 2 optoisolierte Eingänge (IN_1 – Alarmfilterfunktion / IN_2 – Alarmfilter deaktivieren); zur Aktivierung ist eine 12/24-V-Gleichstromversorgung erforderlich.

E) – 2 AUDIO BUS-Ausgänge zum Anschluss des aktiven Audiogeräts im Fahrkorb (über Fahrkorb-Kabel) und der aktiven Audiogeräte im Aufzugsschacht (über schacht )
F) – 8 Diagnose-LEDs
G) – Nicht verwendet
H) – 2 Eingänge für 4G-Mobilfunkantenne (3 m Kabel)
I) – WLAN-Antenne (Multimedia)
L) – SIM-Karte für 4G-Verbindung
M) – LAN (RJ45-Anschluss)
N) – FXS-Ausgang (für zukünftige Verwendung)

Alarmfilter (§ 4.1.5 der Norm EN 81-28)
Wenn verfügbar von der steuerung oder von einem anderen Gerät im System),etage Informationen über den Türstatus (Aufzug und Etage) und die Anwesenheit des Aufzugs bei der etage verwendet werden, um Fehlalarme herauszufiltern (siehe § 4.2.1 der EN 81-28).
Um die Norm EN 81-28 vollständig zu erfüllen, muss der AMIGO-Telefonwähler auch mit einem Rettungsdienst (Callcenter oder ähnliches) verbunden sein.

Achtung: Der Alarmfiltereingang DARF NICHT direkt an die Sicherheitskreise angeschlossen werden, wie in der Norm EN 81-28:2022 § 4.2.2 vorgeschrieben.

Aktives Audiogerät

A) – 4 voreingestellte Eingänge (siehe Tabelle unten)
B) – BUS-Abschluss-DIP-Schalter – muss am letzten aktiven Audiogerät in der Drop-Line aktiviert werden (sowohl Kabinen- als auch Etagenmodule)
C) – Audio-BUS-Ein- und Ausgang für die Verkettung von bis zu 15 aktiven Audiogeräten
D) – 3 voreingestellte optoisolierte Ausgänge (siehe Tabelle unten). Die Ausgänge werden nicht über die Audio-BUS-Leitung mit Strom versorgt.
E) – Induktive Schleife (derzeit nicht verfügbar)
F) – 6-poliger JST-Stecker zum Anschluss der passiven Audiomodule oben/unten in der Kabine.
G) – Wahlschalter für das aktive Audiogerät (ID). Jedem Audiogerät (maximal 15) muss eine eindeutige ID-Adresse zugewiesen werden (siehe Tabelle unten).
H) – Nicht verwendet

IDStandort des AudiogerätsEingabefunktion (A)Ausgabefunktion (D)
1KabineIN1 = Alarmruf-
IN2 = Intercom-
IN3 = Alarmfilter (siehe Informationen unten)
IN4 = Lokaler Alarm-Reset
OUT1 = Alarm gesendet anzeige
OUT2 = Alarm empfangen anzeige
OUT3 = Intercom-Kommunikation aktiv anzeige
2MaschinenraumIN1 = Testruf-
IN2 = Intercom-
IN3 = Nicht verwendet
IN4 = Lokaler Alarm-Reset
OUT1 = Nicht verwendet
OUT2 = Nicht verwendet
OUT3 = Intercom-Kommunikation aktiv anzeige
3GrubeIN1 = Alarmruf-
IN2 = Intercom-
IN3 = Alarmfilter (siehe Informationen unten)
IN4 = Lokaler Alarm-Reset
OUT1 = Alarm gesendet anzeige
OUT2 = Alarm empfangen anzeige
OUT3 = Intercom-Kommunikation aktiv anzeige
4Feuerwehrleute etageIN1 = Nicht verwendet
IN2 = Aktivierung der Feuerwehr-Gegensprechanlage
IN3 = Nicht verwendet
IN4 = Nicht verwendet
OUT1 = Nicht verwendet
OUT2 = Nicht verwendet
OUT3 = Feuerwehrschlüsselschalter aktiv
5-9
A-F
EtageIN1 = Nicht verwendet
IN2 = Push-to-Talk-Intercom (PTT)
IN3 = Nicht verwendet
IN4 = Nicht verwendet
OUT1 = Nicht verwendet
OUT2 = Nicht verwendet
OUT3 = Intercom-Kommunikation aktiv anzeige

Alarmfilter (§ 4.1.5 der Norm EN 81-28)
Wenn verfügbar von der steuerung oder von einem anderen Gerät im System),etage Informationen über den Türstatus (Aufzug und Etage) und die Anwesenheit des Aufzugs bei der etage verwendet werden, um Fehlalarme herauszufiltern (siehe § 4.2.1 der EN 81-28).
Um die Norm EN 81-28 vollständig zu erfüllen, muss der AMIGO-Telefonwähler auch mit einem Rettungsdienst (Callcenter oder ähnliches) verbunden sein.

Achtung: Der Alarmfiltereingang DARF NICHT direkt an die Sicherheitskreise angeschlossen werden, wie in der Norm EN 81-28:2022 § 4.2.2 vorgeschrieben.

Passives Audiomodul

A) – 2-poliger schraube zum Anschluss des taster
B) – 4-poliger JST-Stecker zum Anschluss des taster
C) – 6-poliger JST-Stecker zum Anschluss des aktiven Audiogeräts in der Kabine
D) – Nicht verwendet

Installation des Telefonwählgeräts

Befestigung mit Schrauben

DIN-Schienen-Befestigung

Schließen Sie die externen Antennen an, bevor Sie das Gerät einschalten.

Anweisungen zur Verdrahtung

Anschließen des Hauptgeräts an die Audiogeräte

Vom Hauptgerät aus sind zwei 2-Draht-Audio-BUS-Leitungen (BUS1 und BUS2) angeschlossen: eine zum aktiven Audiogerät in der Kabine (2) und die andere zu den aktiven Audiogeräten auf etagen 1) bis hinunter zum Grubenboden, je nach Systemkonfiguration.

1) Audiogeräte bei etagen

2) Audiogerät im Kabinen
Stellen Sie den ID-Wahlschalter am Kabinenmodul auf 1 und stellen Sie die beiden BUS-Abschluss-DIP-Schalter auf ON, da das Kabinenmodul das Ende der Leitung ist.

Wichtig: Standardmäßig ist der DIP-Schalter „BUS TERMINATION“ der aktiven Audiogeräte auf OFF gestellt. Wenn das Audiogerät das letzte an die BUS-Leitung angeschlossene Gerät ist, muss dieser DIP-Schalter auf ON gestellt werden.

Das Kabel, das für den Anschluss der Audiogeräte über den 2-Draht-BUS verwendet wird, muss die folgenden Spezifikationen erfüllen:

AbschirmungAluminium oder geflochtenes Kupfer
Stangen und innerer Kupferabschnitt2 x 0,75 mm²
Kabelverdrehung40 mm
Maximale Betriebsspannung300 V
Außenmanteldurchmesser5,5 mm ± 0,5 mm

Anschluss des aktiven Audiogeräts in der Kabine (ID 1)

A)
BUS IN 2-adrig – vom Hauptgerät

B)
IN_1 – Alarmruf
IN_2 – Gegensprechanlage (optional)
IN_3 – Alarmfilter
IN_4 – Lokaler Alarm-Reset

C)
OUT_1 – Alarm gesendet anzeige
OUT_2 – Alarm empfangen anzeige
OUT_3 – Intercom-Kommunikation aktiv anzeige optional)

D) 6-poliger JST-Stecker zum Anschluss passiver Audiomodule im oberen/unteren Bereich der Kabine.

E) Die Polarität des Kabinenalarmknopf-Eingangs kann über den Parameter eingestellt werden:
Parametermenü > Audio schraube Code T3 (IN1)

Anschluss des aktiven Audiogeräts im Maschinenraum (ID 2)

A)
BUS IN 2-adrig – vom Hauptgerät
BUS OUT 2-adrig – zum nächsten Audiogerät

B)
IN_1 – Alarmruf (optional)
IN_2 – Gegensprechanlage

C)
OUT_3 – Intercom-Kommunikation aktiv anzeige optional)

Wichtig: Standardmäßig ist der DIP-Schalter „BUS TERMINATION“ dieses aktiven Audiogeräts auf OFF gestellt. Wenn das Audiogerät das letzte an die BUS-Leitung angeschlossene Gerät ist, muss dieser DIP-Schalter auf ON gestellt werden.

Anschluss des aktiven Audiogeräts im schacht (ID 3)

A)
BUS IN 2-adrig – vom vorherigen aktiven Audiogerät
BUS OUT 2-adrig – zum nächsten aktiven Audiogerät

B)
IN_1 – Alarmruf
IN_2 – Push-to-Talk-Gegensprechanlage (optional)

C)
OUT_3 – Intercom-Kommunikation aktiv anzeige optional)

Wichtig: Standardmäßig ist der DIP-Schalter „BUS TERMINATION“ dieses Audiogeräts auf OFF gestellt. Wenn das Audiogerät das letzte an die BUS-Leitung angeschlossene Gerät ist, muss dieser DIP-Schalter auf ON gestellt werden.

Anschluss des aktiven Audiogeräts bei der etage ID 4)

A)
BUS IN 2-adrig – vom vorherigen Audiogerät
BUS OUT 2-adrig – zum nächsten Audiogerät

B)
IN_2 – Eingang für die Aktivierung der Feuerwehr-Gegensprechanlage

C)
OUT_3 – Schlüsselschalter der Feuerwehrleute aktiv

Wichtig: Standardmäßig ist der DIP-Schalter „BUS TERMINATION“ dieses Audiogeräts auf OFF gestellt. Wenn das Audiogerät das letzte an die BUS-Leitung angeschlossene Gerät ist, muss dieser DIP-Schalter auf ON gestellt werden.

Anschluss der aktiven Audiogeräte an etagen ID 5-9 / A-F)

A)
BUS IN 2-adrig – vom vorherigen Audiogerät
BUS OUT 2-adrig – zum nächsten Audiogerät

B)
IN_2 – Push-to-Talk-Gegensprechanlage

Wichtig: Standardmäßig ist der DIP-Schalter „BUS TERMINATION“ dieses aktiven Audiogeräts auf OFF gestellt. Wenn das Audiogerät das letzte an die BUS-Leitung angeschlossene Gerät ist, muss dieser DIP-Schalter auf ON gestellt werden.

Anschluss des passiven Audiomoduls

A) Aktives Audiogerät in der Kabine

Anschluss des AMIGO-Notruftelefons an das Pitagora 4.0-System

Schematische Darstellung und Anschlussdetails
Schematische DarstellungDas unter dem Fahrzeug installierte passive Audiomodul kann das Audiogerät im schacht ersetzen.


Verbindungsdetails

Wenn die Verbindung nicht bei der hergestellt wurde, verbinden Sie die Pitagora 4.0 steuerung über ein Ethernet-Kabel steuerung dem Amigo Router/Telefon.















Übersicht der Gerätediagnose-LEDs

Diagnose-LEDs am Telefonwählgerät / Router

Das Gerät verfügt über 8 Diagnose-LEDs, die Echtzeit-Feedback zum Betriebsstatus liefern.
Der LED-Status wird auch in der Fusion-App angezeigt.

LED DL1 – Betriebsstatus des Geräts

LED-FarbeStatus
GrünGerätestatus OK
OrangeGerätestatuswarnung
RotGerätestatus fehlerhaft

LED DL2 – Datenübertragung

LED-FarbeStatus
OrangeLED blinkt, wenn eine Datenübertragung stattfindet

LED DL3 – Strom- und Batteriestatus

LED-FarbeStatus
GrünStromversorgung und Batteriestatus OK
OrangeStromstatus OK und Batteriestatuswarnung
RotStromstatus OK und Batteriestatus fehlerhaft
Blau / GrünKein Strom und Batteriestatus OK
Blau / OrangeKeine Stromversorgung und Warnung zum Batteriestatus
Blau / RotKein Strom und Batteriestatusfehler
AusKein Strom und keine Batterie

LED DL4 – Netzwerktyp (Farbe)

LED-FarbeStatus
Grün4G-Netzwerk + VoLTE
Orange4G-Netz (kein VoLTE)
Rot2G-/3G-Netzwerk
AusKeine anzeige

LED DL5 – Datenroaming aktiviert/deaktiviert

LED-FarbeStatus
GrünRoaming aktiviert
RotRoaming deaktiviert

LED DL6 – FXS-Ausgangsstatus und Leitungsstatus (bei Klingelton blinkt die entsprechende LED)

LED-FarbeStatus
GrünFXS-Ausgang aktiviert
RotFXS-Ausgang deaktiviert
WeißLeitung in der ausgehenden Kommunikation
CyanLeitung in eingehender Kommunikation

LED DL7 – BUS2W-Status und Kommunikationsstatus (bei Klingelzeichen blinkt die entsprechende LED)

LED-FarbeStatus
GrünBUS-Ausgang 2 W aktiv
RotBUS-Ausgang 2W ausgefallen
OrangeBUS-Ausgang 2W Warnung
ViolettLaufende Intercom-Kommunikation
WeißBus aktiv und Leitung in ausgehender Kommunikation
CyanBus aktiv und Leitung in eingehender Kommunikation

LED DL8 – Verbindungstyp aktiviert (bei aktiver Kommunikation blinken die LEDs bei der abwechselnd)

LED-FarbeStatus
WeißWLAN aktiv
RotBLE aktiv
GrünEthernet aktiv

Diagnose-LEDs am aktiven Audiogerät

Gelbe LED-
-Alarm gesendet

Grüne LED-
-Verbindung hergestellt

Rote LED-
Batterie schwach

Programmierung über die FUSION-App

FUSION ist die App von DMG zur Programmierung, Überwachung und Steuerung seiner Geräte, sowohl lokal als auch aus der Ferne.
Mit der FUSION-App können Sie das AMIGO 4.0-Gerät mithilfe eines benutzerfreundlichen Assistenten konfigurieren, der Sie durch die Einrichtung sowohl des Routers als auch der Telefonie führt.

Allgemeines Layout der FUSION-App

A)
• Name des Mobilfunknetzbetreibers
• anzeige
• VoLTE (Voice over LTE), falls verfügbar
• Netzwerktyp
• anzeige

B)
• Status der Router-LEDs

C)
• Seriennummer des Geräts
• Firmware-Version

D)
• Informationen zur Batterie
• Status der Stromversorgung
• Batterietest durchführen

E)
Der Anrufstatus wird durch LEDs angezeigt, die angeben, welcher Alarm-/Serviceanruf derzeit aktiv ist.
Wenn ein Anruf initiiert wird, leuchtet die LED „Alarm Call Sent“ (Alarmanruf gesendet) orange, und wenn jemand den Anruf annimmt, leuchtet die LED „Alarm Call Received“ (Alarmanruf empfangen) grün.
Durch Klicken auf „Start test“ (Test starten) wird ein Testanruf ausgeführt, der aus den verfügbaren Anruftypen ausgewählt wird.

Assistent für die Ersteinrichtung

Der Einrichtungsassistent wird nur beim ersten Start angezeigt.
Nach der Konfiguration wechselt das Gerät direkt zur Home .
Um den Assistenten erneut zu öffnen, muss ein Parameter-Reset durchgeführt werden.

1) Einsteck
für Sprach- und Daten-SIM-Karte 2) Batterieanschluss

Die ersten beiden Schritte werden offline durchgeführt und zeigen, wie die SIM-Karte eingelegt und der Akku angeschlossen wird.

3) Einschalten des Geräts

Überprüfen Sie nach dem Einschalten des Geräts die LEDs DL1 und DL3, um sicherzustellen, dass das Gerät betriebsbereit ist.

4) Verbinden Sie sich mit dem lokalen WLAN-Netzwerk.

Verbinden Sie sich mit dem Netzwerk DMG_AMIGO_. Sobald die Verbindung hergestellt ist, werden die LEDs und alle anderen Informationen erkannt, die zuvor nicht verfügbar waren.
Der Assistent kann erst fortfahren, wenn die WLAN-Verbindung hergestellt ist.
Wenn eine SIM-Karte mit PIN eingelegt ist, werden die Netzwerkinformationen (Betreiber und anzeige) erst nach Eingabe der PIN angezeigt.

5) SIM-PIN-Code eingeben

Wenn die SIM-PIN gesperrt ist, werden Sie zur Eingabe aufgefordert.
Sobald die SIM-PIN eingegeben wurde, deaktiviert das Gerät sie automatisch, und die SIM-Karte wird ohne PIN entsperrt.
Wenn die PIN bereits entsperrt ist, können Sie fortfahren, ohne sie einzugeben.
Weitere mögliche Zustände sind: SIM-Karte nicht eingelegt, falsche PIN oder PUK-Code angefordert.

6) Warten Sie, bis sich das Gerät im Netzwerk registriert hat.
7) Deaktivierung des Daten-SIM-Roamings

In den folgenden Schritten können Sie die PIN-Abfrage deaktivieren oder Roaming aktivieren/deaktivieren.
Das Deaktivieren der PIN kann nützlich sein, um zu vermeiden, dass Sie diese bei jeder Verwendung des Geräts eingeben müssen.
Roaming ist in der Regel deaktiviert und sollte bei Verwendung des Geräts im Ausland aktiviert werden, da Anrufe sonst möglicherweise nicht empfangen werden können.

8) APN-Konfigurations
9) Internetverbindung überprüfen

Die APN-Konfiguration ist unerlässlich. Sie kann automatisch eingestellt werden, aber wenn die Verbindung nicht funktioniert, kann sie manuell geändert werden.
Wenn der APN falsch ist, stellt das Gerät keine Verbindung zum Internet her und es sind nur Sprachanrufe möglich. Um zu überprüfen, ob der APN korrekt ist und das Gerät mit dem Internet verbunden ist, kontrollieren Sie, ob die LED DL2 leuchtet.

10) Notrufnummern
11) Nummern für Service-/Selbstdiagnoseanrufe

In diesen Schritten müssen die Telefonnummern für Anrufe eingegeben werden.
Im Abschnitt „Notrufnummern“ können Sie bis zu 6 Notrufnummern hinzufügen, wobei mindestens die erste obligatorisch ist. Während eines Alarmrufzyklus werden die Nummern nacheinander gewählt.
Im Abschnitt „Nummern für Service-/Selbstdiagnoseanrufe“ können Sie bis zu 3 Nummern für automatische Serviceanrufe eingeben. Diese Anrufe werden automatisch ausgelöst, wenn Probleme wie niedriger Batteriestand, Stromausfall, periodischer Test 81-28 und Ähnliches auftreten.

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Voicemail für Notfallkontaktnummern deaktiviert ist, sowohl bei Nichtannahme als auch wenn die Nummer nicht erreichbar ist oder das Telefon ausgeschaltet ist.

12) Alarmrufe überprüfen
13) Serviceanruf / Selbstdiagnose überprüfen

In diesen Schritten können Testanrufe getätigt werden, um die korrekte Funktion und Konfiguration des Systems zu überprüfen.
Durch Klicken auf „Test Call Alarm“ werden die für Alarmrufe eingestellten Notrufnummern angerufen, während durch Klicken auf „Test Call Service“ der Test von Serviceanrufen an die konfigurierten Nummern gestartet wird.
Diese Tests sind optional und bei der .

Konfiguration abgeschlossen

bei der aller Schritte klicken Sie auf „Konfiguration beenden“, um den Vorgang abzuschließen. Sie werden dann zur Hauptseite weitergeleitet, auf der mehrere wichtige Details zum Gerät angezeigt werden.

Menü Parameter

CodeBeschreibung
G1.1Gateway-Ausgangskonfiguration – OUT 1
Konfiguration des Relais OUTPUT 1 am Gerät mit folgenden Optionen:
0 – Deaktiviert
1 – Gleiches Verhalten Alarm gesendet
2 – Gleiches Verhalten Alarm empfangen
3 – Aktiv bei fehlender externer Stromversorgung
4 – Aktiv während der Dauer des Alarmrufs
5 – Aktiv beim Drücken der Alarmtasten
6 – Aktiv, wenn keine Telefonleitung vorhanden ist anzeige
7 – Aktiv bei entladener Batterie
8 – Fernaktivierung
G1.2Gateway-Ausgangskonfiguration – OUT 2
Beschreibung und Optionsauswahl wie in Abschnitt G1.1
G1.3Gateway-Ausgangskonfiguration – OUT 3
Beschreibung und Optionsauswahl wie in Abschnitt G1.1
G1.4Gateway-Ausgangskonfiguration – OUT 4
Beschreibung und Optionsauswahl wie in Abschnitt G1.1
G2Fernbedienung zum Trennen der Batterie
Der Parameter G2 ermöglicht die Fernbedienung zum Trennen der Batterie, um das Gerät vollständig herunterzufahren.
Das Amigo 3-Gerät ist mit einer Steuerschaltung zum Ein- und Ausschalten der Batterie ausgestattet.
G3.1Benachrichtigungsanruf-Filter – Alarmrufverfahren bei externem Stromausfall
Ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren des Benachrichtigungsanrufs bei einem externen Stromausfall.
G3.2Benachrichtigungsanruf-Filter – Verfahren Anruf Alarm Verbindung Freisprechen 2W
Ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren des Benachrichtigungsanrufs bei schraube .
G3.3Benachrichtigungsanruf-Filter – Anrufverfahren Alarm bei externem Stromausfall
Ermöglicht das Aktivieren oder Deaktivieren der Benachrichtigung bei einem externen Stromausfall.
G4Gerät neu starten
Parameter zum Neustarten des Geräts.
G5Werkseinstellungen wiederherstellen
Parameter zum Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen.
G6
suchen und installieren Parameter zum Suchen und Installieren von Firmware-Updates.

Router-Parameter

CodeBeschreibung
R1Daten-SIM-Roaming aktivieren
Das Datenroaming auf der SIM-Karte kann aktiviert oder deaktiviert werden.
R2APN-Konfiguration
APN-Konfiguration mit automatischer Auswahl über interne Datenbank oder manueller Eingabe.

Wählparameter

CodeBeschreibung
C1Registrierung einer eindeutigen Identifikationsnummer (die vom Callcenter im Alarmfall an den Absender übermittelt wird).
– IMSI
– ICC ID Sim
– MAC
– Bearbeitbares Feld
C2Speichern Sie die Telefonnummern, die Sie während des Alarmzyklus anrufen möchten (derzeit 6 Nummern).
C3Aufzeichnung der Servicenummer für Servicemeldungen (automatische Anrufe, z. B. bei niedrigem Batteriestand, Stromausfallalarm).
C4Einstellung des Kommunikationsprotokolls.
– Keine
– P100
C5Einstellung der maximalen Anzahl (1÷9) von Alarmzyklusversuchen, bevor das System in den Standby-Modus zurückkehrt.
C6Einstellung der Zeit (0÷3 Sekunden) für das Drücken der Alarmtaste eines der Geräte, bevor der Wähler den Alarmzyklus startet.
C7Einstellung der manuellen Testzeit der Alarmtaste.
C8Stellen Sie das Intervall für den periodischen Testanruf ein (EN_81-28).
C9Einstellung der maximalen Dauer der Gegensprechzeit (3–15 Minuten)
C10Wartezeit beim Callcenter (10…90 Sekunden)
C11Mehrfachkonfiguration.
– 1 Amigo > 1 Kabine Simplex)
– 1 Amigo > 2 Kabinen Multiplex)
C12Alle Alarme zurücksetzen

Audio-Nachrichten

CodeBeschreibung
M1Wiedergabe vorab aufgezeichneter Audio-Nachrichten steuern
Spielt die vorab geladenen Audio-Nachrichten ab.
M2Auswahl der Sprache für die Primärmeldung
Auswahl der Sprache für die Wiedergabe der Primäraudiomeldung.
M3Auswahl der Sprache für die sekundäre Audio-Wiedergabe
Auswahl der Sprache für die Wiedergabe der sekundären Audio-Durchsage.

Audio schraube

CodeBeschreibung
T1Anzahl der schraube auf Bus
Zeigt die Anzahl der an den Bus angeschlossenen Audiogeräte an.
T2schraube und Lautstärkekonfigurations
Zeigt die IDs des angeschlossenen Audiogeräts und die Lautstärke (0–3) für jedes Modul an.
T3Polarität der Audio schraube
Einstellung der Polarität der Audioeingänge der Audiogeräte.
T4Nicht verwendet

Beschreibung des Alarmzyklus

Der im Aufzug eingeschlossene Fahrgast hält den Alarmknopf für eine voreingestellte, einstellbare Zeit gedrückt.
Parametermenü > Wählgerät > Code C6


Wenn der Alarm ausgelöst wird, leuchtet die gelbe Anzeige „Alarm gesendet“ am Audiogerät auf und die voreingestellte Begrüßungsansage wird abgespielt.
Parametermenü > Audio-Meldungen > Code M1/M2


Das AMIGO-Notfalltelefon wählt die erste gespeicherte Nummer.
Parametermenü > Wählparameter > Code C2

Wenn das Kommunikationsprotokoll auf P100 eingestellt ist und das Callcenter für die DTMF-Tonkommunikation aktiviert ist, wird die Aufzugsidentifikationssequenz als DTMF-Töne übertragen.
Parametermenü > Wählparameter > Code C4


Der Anruf muss innerhalb eines vom Benutzer programmierbaren Zeitintervalls (Antwortwartezeit) angenommen werden.
Parametermenü > Wählparameter > Code C10

Andernfalls wählt das AMIGO-Notruftelefon die zweite gespeicherte Nummer (siehe vorheriger Abschnitt).


Sobald der Anruf angenommen wird, wird automatisch ein Zwei-Wege-Gespräch für eine vom Benutzer programmierbare Dauer (Zwei-Wege-Gesprächszeit) hergestellt.
Parametermenü > Wählparameter > Code C9

Die grüne Anzeige „Verbindung hergestellt“ leuchtet am Audiogerät auf.


Nach Beendigung des Anrufs bleibt die Anzeige „Alarm gesendet“ (
) weiterhin leuchten, während die Anzeige „Kommunikation hergestellt“ (
) erlischt (gemäß den Anforderungen der Norm EN81-28).


Um die Anzeige „Alarm gesendet“ (gelb) auszuschalten, muss der Alarm zurückgesetzt werden. Dies kann auf eine der folgenden Arten erfolgen:

Fernzugriff – Fusion APP

Menü „Parameter“ > „Wählparameter“ > Code C12

Fernbedienung – Telefon-DTMF-Töne

indem Sie das Gerät zurückrufen und den DTMF-Ton (*) senden.

Lokal – IN4-Kontakt

über den IN_4-Kontakt am Audiogerät. In diesem Fall wird ein Anruf an die Rettungszentrale ausgelöst, um diese darüber zu informieren, dass der Alarm lokal zurückgesetzt wurde (Anruf nach Alarmende).


Der externe Bediener kann jederzeit das Audiogerät, das den Alarm ausgelöst hat (Kabine/ schacht ), durch Wählen der Aufzugstelefonnummer abrufen.
Das Standard-Audiogerät (Kabine) wird erst nach dem Zurücksetzen des Alarms wiederhergestellt.

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Voicemail für Notfallkontaktnummern deaktiviert ist, sowohl bei Nichtannahme als auch wenn die Nummer nicht erreichbar ist oder das Telefon ausgeschaltet ist.

Automatische Testanrufe

Automatischer periodischer Test Aufruf 8128 (EN81-28)

Das Alarmsystem anzeigen automatisch den anzeigen Betrieb anzeigen , indem es sich regelmäßig, in der Regel alle 72 Stunden (3 Tage), mit dem Rettungsdienst verbindet.
Parametermenü > Wählparameter > Code C8

Das AMIGO-Notruftelefon wählt die ersten drei gespeicherten Nummern.
Parametermenü > Wählparameter > Code C2

Der Anruf kann je nach konfiguriertem Protokoll im Sprach- oder Datenmodus getätigt werden.
Parametermenü > Wählparameter > Code C4

Damit ein Anruf erfolgreich ist, erwartet der Wähler den DTMF-Ton „8“.

Wenn der automatische Anruf fehlschlägt, blinken die Anzeigen „Alarm gesendet“ und „Kommunikation hergestellt“ im Sekundentakt. Nach einem erfolgreichen automatischen Anruf erlöschen sie.

Alarmruf bei schwacher Batterie (EN81-28)

Das Alarmsystem meldet automatisch einen bevorstehenden Batterieverbrauch.
Der Anruf wird automatisch ausgelöst, wenn die Spannung unter 3,4 V fällt.
Der Anruf kann je nach konfiguriertem Protokoll im Sprach- oder Datenmodus erfolgen.

Test zum Ende des Alarmrufs (EN81-28)

Nach einem manuellen Alarm-Reset sendet das System automatisch einen Anruf an die registrierte Notrufnummer, um mitzuteilen, dass der Alarm lokal zurückgesetzt wurde.
Der Anruf kann je nach konfiguriertem Protokoll im Sprach- oder Datenmodus erfolgen.

Externer Stromausfallalarm Rufen

Bei einem Ausfall der externen Stromversorgung sendet das System automatisch einen Serviceanruf an die registrierte Nummer und meldet den Stromausfall am Gerät.
Der Anruf kann je nach konfiguriertem Protokoll im Sprach- oder Datenmodus erfolgen.

Anrufe Alarm Verbindung Freisprecheinrichtung 2W

Wenn ein an den 2-Draht-Bus angeschlossenes Audiogerät getrennt wird, sendet das System automatisch einen Serviceanruf an die registrierte Nummer, um die Trennung zu melden.
Der Anruf kann je nach konfiguriertem Protokoll im Sprach- oder Datenmodus erfolgen.

SIM-Ablaufalarm Anrufe

Bei einer abgelaufenen SIM-Karte sendet das System automatisch einen Benachrichtigungsanruf an die für Serviceanrufe registrierte Nummer, um auf das Ablaufen der SIM-Karte hinzuweisen.
Der Anruf kann je nach Protokolleinstellungen im Sprach- oder Datenmodus erfolgen.

Datenblatt

Telefonwählgerät / Router
Spannung12–24 VDC für bis zu 6 aktive Audiogeräte
24 VDC für mehr als 6 aktive Audiogeräte
Maximale Absorption20 W
PufferbatterieLithium-Batterie 3,7 V, 4,3 Ah
Autonomie der Pufferbatterie120 Minuten Standby-Zeit, einschließlich bis zu 25 Minuten Gesprächszeit.
Hinweis: Die Autonomie von 120 Minuten wird unter Berücksichtigung einer maximalen Konfiguration von 6 aktiven Audiogeräten + 2 passiven Audiomodulen berechnet. Bei Konfigurationen mit einer höheren Anzahl von Geräten ist eine externe Notstromversorgung erforderlich.
Digitaler BUS2
Gesamtleistung, die von den beiden BUS geliefert wird16W
Betriebstemperatur-5 °C bis +50 °C
MOBIL
Band• GSM 900: Betriebsfrequenz 880–915 MHz (Uplink) / 925–960 MHz (Downlink), maximale Ausgangsleistung 33 dBm
• GSM 1800: Betriebsfrequenz 1710–1785 MHz (Uplink) / 1805–1880 MHz (Downlink), maximale Ausgangsleistung 30 dBm
• 4G / LTE-FDD: unterstützte Bänder B1 / B3 / B7 / B8 / B20 / B28A, maximale Ausgangsleistung 23 dBm
LTE-KategorieKat. 1 (Sprache) Kat. 4 (Multimedia)
WIRELESS LAN
Bands2.4G
ModusIEEE 802.11b/g/n, Zugangspunkt (AP)
AP (maximale Anzahl von Zugangspunkten)16
SicherheitsverschlüsselungsmodusWEP/ TKIP/ AES/ WPA-PSK/ WPA2-PSK
Datenraten802.11b 11 Mbit/s
802.11g 54 Mbit/s
802.11n 150 Mbit/s
Audiogerät
Spannung12/24V DC
Maximale Absorption50 mA (12 V)
25 mA (24 V)

Download

ReferenzVersionLink
1.0PDF Download
(Englisch)
Aktualisiert am 27. Februar 2026
War dieser Artikel hilfreich?

Verwandte Artikel

dido.dmg.it
Mehr erfahren

Cookies-Politik