Visualização GIOTTO

(v 1.3)

Para verificar e descarregar todas as versões deste guia, vá para o seguinte link.

Actualizado para a norma EN81-28:2018.

Precauções de segurança e uso

Antes de instalar nossos produtos, recomendamos que você consulte a seção sobre segurança e cuidados de uso no link abaixo.

Montagem

Giotto 4.3″
Com pinos soldados em Painel de botões de 1,5/3 mm

Se você estiver substituindo um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao acima mencionado; se não, por favor, encurte-os.
Giotto 4.3″ (EN81-71)
Com pinos soldados em painel de botões de 2/3 mm
Se você estiver substituindo um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao acima mencionado; se não, por favor, encurte-os.
Giotto 5″
Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/1,5 mm)
Com pinos soldados em painel de botões de 2/3 mm
Montagem frontal em painel de botões de pressão de 1/2 mm
Giotto 5.6″
Com pinos soldados em painel de botões de 1,5/3 mm
Se você estiver substituindo um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao acima mencionado; se não, por favor, encurte-os.
Giotto 7″ (com novo ecrã IPS)
Com pinos soldados em painel de botões de 1,5/3 mm

A) - Estes 3 componentes podem já ter sido montados em DMG.

Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/2 mm)


1) - Montagem de todos os componentes.
2) - Antes de mais, lembre-se de remover a fita de dupla face da subplaca.
A) - Estes 3 componentes podem já ter sido montados em DMG.
Giotto 7″ (EN81-71)
Com pinos soldados em painel de botões de 2/3 mm

A) - Com apenas 2mm de espessura de placa
B1) - Com placa de 2/3mm de espessura
B2) - Com chapa de 1,5mm de espessura (NÃO EN81-71)
Se você estiver substituindo um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao acima mencionado; se não, por favor, encurte-os.
Giotto 10.1″ (com novo ecrã IPS)
Giotto 10,1″ dimensões gerais: 243 x 169 mm (h 35,5 mm)

Com pinos soldados em painel de botões de 1,5/3 mm
Giotto Retrofit
Versão de montagem frontal para reequipamento, mesmo recorte do indicador de posição D67.
Altifalante externo ESYSPK2 (opção)
Vista posterior(*) - TFT Até 7″
(**) - TFT 10,1″
(***) - Versão com pinos soldados
(****) - Versão com placa posterior e biadesivo

Instruções de cablagem

POSIÇÃO & DIRECÇÃO Cablagem de Entrada

Pitagora 4.0
Protocolo serial DMG CAN
CAR
PISO

DMG
Série de 3 fios
Pitagora V3
CAR

PISO
codificador DEUM
Para mais detalhes por favor consulte a página de suporte do Encoder DEUM

DMG
protocolo serial CAN


DMG
Série de 3 fios



DMG
série RS485

Sistema de Posicionamento Autônomo
O sistema autónomo de posicionamento para os mostradores DMG das séries Raffaello, Giotto e Matisse, permite mostrar a posição e direcção do elevador independentemente do painel de controlo do elevador. A interface utiliza os sinais dos sensores instalados na parte superior da cabina do elevador.

Se disponível, é possível usar os mesmos sensores de posição usados pelo controlador.
Se NÃO estiver disponível, você tem que instalar:
- 1 sensor magnético NO na cabine + 1 imã em cada andar para a contagem da posição.
- 1 sensor magnético NO/NC na cabina + 1 íman no piso principal para o RESET.

Nesta interface há uma linha serial CAN BUS para pilotar os indicadores de posição no chão.
Para todas as outras funções (Voice Synthesizer, gong, indicadores, etc.) por favor consulte a página de suporte técnico do visor.

Sistema de posicionamento autónomo
Protocolo CANopen

A interface TFT CANopen é um dispositivo de interface de monitores DMG para todos os controladores CANopen de terceiros no mercado.

Os visores DMG da linha CANopen cumprem as normas CiA-301 e CiA-417 (Lift).
As funções do elevador descritas pelo perfil CiA-417 e implementadas nos ecrãs são:
1) Posição
2) Setas
3) Gatilho
4) Sinalizações

A imagem abaixo mostra o princípio de ligação de um DMG CANopen display.

Os ecrãs DMG CANopen têm novos parâmetros de menu através dos quais o utilizador instalador pode definir:
O CANopen node ID ("NodeID")
A taxa baud da linha CAN ("Baud rate")
O piso em que o visor está instalado ("FloorNumber")
Informações sobre as portas ("Máscara de Porta")
Identificador Multiplex ("Lift Number")
Offset ("Valor Offset")

A ficha de dados electrónica (EDS) está disponível para download.
Outros Controladores
Protocolo CAN proprietário

1 Fio / Piso
10 andares no máximo.


1 Fio / Segmento29 andares, no máximo. (-9, 0, 19)


Cinza / Binário72 andares, no máximo. (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor

Fiação de mensagens de serviço

CAR

PISO

As mensagens de serviço também podem ser pilotadas, através de ônibus serial, de duas formas diferentes:

  • pelo controlador DMG
  • por codificador DEUM.M15

Cablagem TRIGGER

Esta entrada activa o gongo.

Se a pilotagem for conduzida pelo DEUM ENCODER, sugere-se uma conexão direta entre o comando TRIGGER e o Encoder.

Fiação das setas externas

MENU > Opções > Opções Gráficas > Setas > Esconder

Configurações

Chave de configuraçãoSair / VoltarTecla do Menu de AcessoDefinição de valores (>3 seg.)
Teclas do menu de navegação

Nem todos os parâmetros descritos abaixo estão disponíveis para todos os protocolos de codificação.

Os visores DMG CANopen têm novos parâmetros de menu através dos quais o utilizador instalador pode definir:
- O ID do nó CANopen ("NodeID")
- A taxa de baud da linha CAN ("Baud rate")
- O piso onde o visor está instalado ("FloorNumber")
- Informações sobre portas ("Door Mask")
- Identificador Multiplex ("Lift Number")
- Offset ("Valor Offset")

Geral
O menu de navegação do visor está apenas em inglês; para ver os itens correctos do menu, recomendamos a definição do idioma do website DIDO para inglês.

MENUMENU ITEMOPÇÕES DISPONÍVEISINPUTOS
Serial / PitagoraParaleloCANBUS
Entrada Serial / 1 fio por andar / segmento
Cinza / Binário / Sensor Pos.
TKE / MEA / Autinor / CAN DMG
-•-•-•
Configurações de áudioVolume (Gong, mensagem de chão, etc.)0-DESMARCADO / 1-MIN / 2 / 3 / 4-MAX-•-•-•
Atraso no gatilho0, 1, ..., 30-•-•-•
Sequência de MensagensGong - Piso - Para cima/Para baixo-•-•-•
OpçõesOpções de interfaceConfiguração do visorPOLÍCIA / LOP / LÁBIO-•-•-•
Configuração das setasDirecção / Próximo Dir.-•
Carro no chãoNão / Sim-•-•
Gong sem setasNão / Sim-•
Baudrate CAN250k, 125k, 10k, Auto-•
Converter MezaninoNão / Sim-•
Valor de Compensação-9 / ... / 0 / ... / +9-•
Primeira VisualizaçãoEm branco / Zero-•
Seleção ComumNegativo / Positivo-•
Tipo de SetaSetas fixas / Setas de rolagem-•
Activar Sinais AUX10 + 0 / 6 + 4-•
Filtragem de entrada0 ... 20-•
Gong das FlechasNão / Sim-•
Operação Bombeiros0 (Deficiente) / 1 (Andar de Saída) / 2 (Andar de Não Saída)-•-•-•
Temporizador de proteção de telaDeficiente / 10-20 / 30-60 / 60-120-•-•-•
Opções GráficasSímbolos do PisoMostrar / Esconder-•-•-•
SetasMostrar / Esconder-•-•-•
Símbolos de Piso com SinaisMostrar / Esconder-•-•-•
Setas com SinaisMostrar / Esconder-•-•-•
Centralização automáticaNão / Sim-•-•-•
Alinhamento dos númerosCentro / Esquerda / Direita-•-•-•
KerningNão / Sim-•-•-•
Sinais de Piscar do FiltroNão / Sim-•-•-•
OrientaçãoPaisagem / Retrato-•-•-•
S1-S5 entradas ConfiguraçãoEntrada S1 / ... / S5-•-•-•
Configuração de Sinais AUXSinal AUX 1 / 2 / 3 / 4-•-•-•
Tela de InformaçãoLigado / Desligado-•-•-•
Tela de Informação Tme5s / 10s / 15s / 20s-•-•-•
Configurações de data e horaNão / Sim-•-•
Redefinir todas as configurações-•-•-•
USBVisor -> USB / USB -> Visor-•-•-•
Aggiornamento firmware / Firmware update-•-•-•
?modo DEMONão / Sim-•-•-•
Firmware Ver. / Config. Name / Debug Mode / Life Time (uso interno)-•-•-•
Configurações do pisoImagem do pisoEscolha as imagens-•-•-•
Áudio de PisoNão / Ranhura de áudio 0 / ... / ranhura 19-•-•-•
Símbolos do PisoEscolha os Símbolos-•
Ajuste do nível de áudio

(*) Apenas a versão de sintetizador de voz, para ajustar:
(*1) Volume de mensagens (piso)
(*2) Volume das mensagens de direcção
(*3) Volume de sinais
(*4) Aviso de mudança de piso
(*5) Volume de fundo
Configurar atraso na reprodução de mensagens de áudio
Configurar a ordem de reprodução das mensagens de áudio
Somente versão sintetizadora de voz
Configurar o Giotto como indicador de cabina do elevador ou indicador de piso
1) - Indicador de posição da cabina do elevador (padrão)
2) - Indicador de posição da cabina
Configuração de setas
1) - Setas de direção (padrão)
2) - Setas de direção seguinte (instruções abaixo)


Setas de direção seguinte ativadas a partir da entrada
Gong e setas acendem somente nos indicadores de posição com a entrada "NEXT DIRECTION" alimentada.Se o Codificador DEUM é usado, por favor consulte o manual relevante

Próximas setas de direção programadas localmente
Através do procedimento de endereçamento é possível atribuir permanentemente a cada indicador as informações do piso no qual ele está montado; desta forma, as setas de direção seguinte só se acendem no piso onde o carro está posicionado.

Procedimento de endereçamento

1) - Ligue todos os indicadores de posição ao controlador ENCODER ou PLAYBOARD.
2) - Posicione a cabina do elevador no piso do Display que precisa ser dirigido.
3) - Verifique se os caracteres/números/letras visualizados são os desejados.
4) - Coloque um íman em frente ao indicador e aguarde 3 segundos para a confirmação.
5) - Repita o procedimento para cada piso.

Se o Codificador DEUM é usado, por favor consulte o manual relevante

Activar o sinal de "Carro no Chão" a partir da entrada "NEXT DIR.
Preparar o gongo para ser independente de setas
Configurar a velocidade de transmissão do protocolo CAN BUS
Visualização de andares intermédios
Configurar pisos OFFSET
Configurar a primeira visualização
1) - Não exibe nenhum número
2) - Piso mais baixo
Configurar o comum das entradas paralelas da posição
Configurar setas de rolagem
1) - Setas fixas
2) - Setas de rolagem
Habilitar sinais auxiliares
a) - 10 entradas paralelas de piso (X01÷X10) + 0 Sinais AUX
b) - 6 Entradas paralelas no piso (X01÷
X06) + 4 Sinais AUX (X07÷X10)
Configurar o atraso de exibição da mudança de piso
O atraso do visor ajuda a evitar erros de visualização durante a mudança de piso.
Habilitar o Gong a partir da entrada da seta
O comando gongo é manipulado simultaneamente com as setas sem conectar os terminais de "gatilho".
Associar o indicador de posição do chão com os controladores duplex
O parâmetro permite atribuir o visor (piso) a um controlador único. A tipologia Duplex-Light inclui 2 controladores com uma única linha BDU e um máximo de 2 mostradores no piso principal.
Este parâmetro só pode ser definido com o protocolo CAN no sistema Pitagora 4.0.
0) - A ser associado ao indicador de posição da cabina do elevador.
1) - O visor mostrará a informação do controlador MASTER.
2) - O visor mostrará a informação do controlador SLAVE.
3/4/5/6) - Utilizações futuras.
Habilitar o parâmetro Operação dos Bombeiros
Este parâmetro permite definir o visor durante o modo "funcionamento do bombeiro". O parâmetro é sempre visível, mas o seu funcionamento só está activo se o visor estiver definido como LIP/LOP.


0 (DISABLED): Funcionamento normal.
1 (EGRESS_FLOOR): Quando na função de bombeiro, o visor mostra apenas os símbolos dos pisos.
2 (NONEGRESS_FLOOR): Quando em função do bombeiro, o visor escurece.
Habilitar a função de economia de energia
Modo "economia de energia" para reduzir o consumo quando ocioso.
Mostrar/ocultar posição
Mostrar/ocultar setas
Mostrar/ocultar posição com sinal
Mostrar/ocultar setas com sinal
Centralização automática
Alinhamento de Números
Reduzir o espaço entre símbolos (Kerning)
Sinalizações (visualização)

1) - Sinalizações fixas ou piscantes (entrada do controlador).
2) - Sinalizações fixas.
Configurar Orientação do visor
A partir da versão de firmware 2.2.0 e posterior.
Configurar entradas de mensagens de serviço
Preparar sinais auxiliares
Configurar a função "INFO
Os ecrãs "INFO" devem ser carregados utilizando "Software "Mosaico, e são activadas durante 5 a 20 segundos pressionando o botão "INFO" ( i ).
A utilização da função "INFO" irá desactivar a activação local do gatilho do sintetizador de fala.
Configurações de data e hora
Restaurar as configurações de fábrica
As configurações originais de fábrica do visor serão restauradas e as configurações serão apagadas.
Exportação / importação de dados

A) - Entre no menu USB.
B) - Inserir a memória USB formatada
- FAT32 formatado (Unidade mínima de atribuição disponível)
- Pen USB com uma capacidade máxima de 8GB
- O ficheiro não deve ser contido numa subpasta
C1) - Exportação de dados - Apenas as definições inicialmente configuradas através de Software MOSAIC
serão exportados. As modificações feitas no visor não serão exportadas.
C2) - Importação de dados.
Customizações do piso
1) - Carro no chão

2) - Configurar imagens de fundo do piso
As imagens devem ser previamente importadas pelo software "Mosaic".

3) - Configurar mensagem de piso (apenas na versão anunciadora de voz)

4) - Símbolos de configuração de piso

Ficha técnica

Dimensões 4,3"132 x 80 mm (H20)
4,3" (EN81-71)138 x 100 mm (H26)
5" montado de trás125 x 96 mm (H23)
Montagem frontal de 5".
5,6"132 x 129,5 mm
7"177,8 x 144 mm (H20)
7" (EN81-71)198 x 165 mm (H26)
10,1"243 x 169 mm (H35,5)
Tela (Área visualizável) 4,3"98,7 x 57,2 mm - 480 x 272 pixel - 65.000 cores
4,3" (EN81-71)
5" montado de trás111 x 63 mm - 480 x 272 pixel - 65.000 cores
Montagem frontal de 5".
5,6"115,3 x 87,1 mm - 640 x 480 pixel - 65.000 cores
7"157 x 89 mm - 1024 x 600 pixel - 65.000 cores (ecrã IPS)
7" (EN81-71)
10,1"222,7 x 125,3 mm - 1024 x 600 pixel - 65.000 cores (ecrã IPS)
Fonte de alimentação (entrada de posição) 12÷24V DC ±10%
Absorção 4,3"DISPLAY
12V DC: Máximo 110mA - 24V DC: Máximo 70mA
LUZ PÂNICA
12V DC: Máximo 110mA - 24V DC: Máximo 70mA
5"DISPLAY
12V DC: Máximo 270mA - 24V DC: Máximo 150mA
LUZ PÂNICA
12V DC: Max 242mA - 24V DC: Máximo 125mA
5,6"DISPLAY
12V DC: Máximo 270mA - 24V DC: Máximo 150mA
LUZ PÂNICA
12V DC: Max 242mA - 24V DC: Máximo 125mA
7"DISPLAY
12V DC: Máximo 230mA - 24V DC: Máximo 134mA
LUZ PÂNICA
12V DC: Máximo 210mA - 24V DC: Máximo 110mA
10,1"DISPLAY
12V DC: Máximo 220mA - 24V DC: Máximo 120mA
LUZ PÂNICA
12V DC: Máximo 220mA - 24V DC: Máximo 120mA
Indicadores de entrada S1 / S2 / S3:
12÷24V DC ±10% (opto-isolado)
Impedância = 3Kohm
Protecção da PI 4,3"/5,6"/7"/10,1"IP44
Temperatura de funcionamento 4,3"-10°C ÷ +50°C
5"
5,6"
7"
10,1"

Software Giotto Mosaic

O software fácil de usar Giotto Mosaic permite-lhe criar fundos poderosos utilizando qualquer tipo de conteúdo.
Pode utilizar modelos pré-desenhados, ou criar desenhos personalizados, estará a funcionar num instante.

Actualização de Firmware

Aconselhamos contra o downgrade de firmware.

A) - Desligue o visor do Giotto.

B) - Insira a memória USB.

C) - Ligue o visor do Giotto e aguarde até que a actualização seja instalada.

Resolução de problemas

Descrição da avaria Giotto 4,3" / 5" Giotto 5,6" / 7" / 10,1"
Erros de instalação O visor não acendeVerificar a presença da tensão de 12/24VdC.
Certificar-se de que o tipo de tensão está em conformidade com o exigido (tensão directa, não alternada, não rectificada).
Verificar a polaridade correcta nos terminais de energia.
Mesmo que o visor pareça desligado, verifique se o led vermelho da FAIL no verso não está ligado, se estiver, neste caso o problema seria de natureza diferente. Por favor contacte a DMG.
Verificar se as características do sistema podem satisfazer os requisitos de consumo em termos de corrente dos dispositivos, como recomendado e para um funcionamento correcto, poderá ser necessário utilizar fontes de alimentação adicionais (disponíveis na DMG).
Flashes de visualização ou reinícios contínuosCertificar-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requeridos, se o problema persistir, pode ser atribuído a um defeito HW.
LED vermelho constanteDispositivo em FALHA. Indica um ERRO grave do sistema, inerente a um defeito de hardware ou outro defeito não resolúvel. Por favor contacte a DMG.
LED vermelho intermitenteDispositivo em FALHA. Indica um ERRO de sistema genérico, neste caso pode ter havido um problema relacionado com a programação gráfica ou fw do dispositivo, uma actualização via USB pode ser suficiente. Ex: o visor mostra "NO GRAPHIC FOUND" associado ao LED vermelho intermitente (ver mensagens de erro).
O visor não mostra números e/ou setasCertificar-se de que o tipo e o valor da tensão estão de acordo com os requeridos para as entradas, certificar-se de que definiu correctamente o tipo de comum.
Mensagens de erro Firmware file not foundNenhum firmware (.bin) encontrado no stick inserido. O problema pode aparecer quando os gráficos (.CFC) tiverem sido actualizados, inserindo o stick USB com o visor desligado e ligando-o em seguida. O procedimento correcto para carregar ficheiros .CFC é inserir a chave com o mostrador ligado.
Graphic file not foundNenhum ficheiro gráfico (.cfc) encontrado na vara inserida. Verificar o nome do ficheiro, os parâmetros de formatação da pen drive e, se necessário, realizar um formato não rápido da pen drive a partir do Windows. Unidades flash de 32GB ou mais não funcionarão provavelmente porque não é possível formatá-las num formato legível pelo visor.
Waiting USB for firmwareO visor está à espera que um firmware (.bin) seja carregado através de uma pen USB.
Waiting USB for graphic configurationO visor está à espera de um ficheiro de configuração gráfica (.cfc) para ser carregado através de uma pen USB.
Wrong RESEsta mensagem aparece quando a resolução da configuração não é a mesma que a do painel TFT montado. Carregar a configuração adequada.
Disk error: check that USB key is formatted in FAT32
or
File read error - please format in FAT32
O dispositivo não aceita pen drives que não estejam formatadas em FAT32.
Formatar a unidade de caneta em FAT32 e repetir a operação
Error Load Container Waiting USBEstas mensagens de erro são devidas ao problema CONHECIDO do defeito da RAM. Este defeito foi agora resolvido nas novas versões, no entanto, poderia repetir-se em dispositivos já instalados nos quais é feita uma actualização de firmware de uma versão 1.XX para uma versão 2.XX.
O firmware de visualização precisa de ser actualizado.
INTERFACE_RUN Error
Assert image.c line xxx
Interface de codificação de reconhecimento incorrectaPara os ecrãs que utilizam interfaces de codificação (slots), os dados da interface inserida são mostrados no ecrã aquando do arranque. Se ocorrer uma inconsistência, o defeito deve ser atribuído ao HW.
O visor liga-se mas não arranca ou congela durante o arranqueSe a barra de carregamento congelar, pode ser um problema de ficheiro gráfico. Regenerar o ficheiro (.cfc) e repetir o procedimento de carregamento.
O visor mostra a indicação "E" seguida de um número XNeste caso, é uma indicação genérica de erro devido a uma configuração incorrecta do visor. Por favor contacte a DMG
Defeitos de exibição O visor mostra linhas verticaisSe as linhas forem fixas e pretas, por favor contacte a DMG.
O visor mostra linhas horizontais
O visor é brancoPor favor contacte a DMG.
O visor tem cores invertidas ou com um efeito "negativo".Por favor contacte a DMG.

Certificados

Download

ReferênciaVersãoLink
1.0Download PDF
(inglês)
Ecrã IPS (7″) 1.1Download PDF
(inglês)
Montagem em ecrã IPS 7″1.2 Download PDF
(inglês)
Interface CANopen1.3 (versão actual)Download PDF
(inglês)
Atualizado em 21 Dicembre 2023
Este artigo foi útil?

Artigos Relacionados