(v 1.3)

Precauções de segurança e utilização
Antes de instalar os nossos produtos, recomendamos que consulte a secção sobre precauções de segurança e utilização no link abaixo.

Montagem




Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.




Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.
Com pinos soldados no painel de botões de 2/3 mm
Montagem frontal em painel de botões de 1/2 mm




Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.

A) – Estes 3 componentes podem já ter sido montados no DMG.
Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/2 mm)


1) – Monte todos os componentes.
2) – Em primeiro lugar, lembre-se de remover a fita adesiva dupla-face da subplaca.
A) – Estes 3 componentes podem já ter sido montados no DMG.

A) – Apenas com placa de 2 mm de espessura
B1) – Com chapa de 2/3 mm de espessura
B2) – Com placa de 1,5 mm de espessura (NÃO EN81-71)
Se estiver a substituir um indicador de posição existente, verifique se o comprimento dos pinos corresponde ao mencionado acima; caso contrário, encurte-os.Com pinos soldados no painel de botões de 1,5/3 mm






(*) – TFT até 7″(**) – TFT 10,1″
(***) – Versão com pinos soldados
(****) – Versão com placa traseira e biadesivo
Instruções para transferência bancária
POSIÇÃO E DIREÇÃO Fiação de entrada
CAR

PISO

DMG
Serial de 3 fios


PISO

Para mais detalhes, consulte a página de suporte do Encoder DEUM.DMG
Protocolo serial CAN

DMG
3 fios série

DMG
RS485 serial


Se disponíveis, é possível utilizar os mesmos sensores de posição utilizados pelo controlador.
Se NÃO estiver disponível, você precisa instalar:
• 1 sensor magnético na cabina + 1 íman em cada piso para contagem da posição.
• 1 sensor magnético NO/NC na cabina + 1 íman no piso principal para o RESET.
Nesta interface existe uma linha serial CAN BUS para pilotar os indicadores de posição do piso.
Para todas as outras funções (sintetizador de voz, gongo, indicadores, etc.), consulte a página de suporte técnico do visor.
Sistema de posicionamento autónomo

A interface TFT CANopen é um dispositivo para ligar os ecrãs DMG a todos os controladores CANopen de terceiros disponíveis no mercado.
Os visores DMG da linha CANopen estão em conformidade com as normas CiA-301 e CiA-417 (Elevador).
As funções do elevador descritas pelo perfil CiA-417 e implementadas nos visores são:
1) Posição
2) Setas
3) Gatilho
4) Sinalizações
A imagem abaixo mostra o princípio de conexão de um display CANopen DMG.

Os visores DMG CANopen apresentam novos parâmetros de menu através dos quais o utilizador instalador pode definir:
O ID do nó CANopen (“NodeID”)
A taxa de transmissão da linha CAN (“Taxa de transmissão”)
O andar em que o display está instalado (“FloorNumber”)
Informações sobre portas (“Máscara de porta”)
Identificador multiplex (“Número do Elevador”)
Desvio (“Valor de desvio”)
A ficha técnica eletrónica (EDS) está disponível para download.

1 fio / piso

10 andares no máximo.1 fio/segmento

29 andares no máximo (-9, 0, 19)Gray Binário

72 andares no máximo. (-9, 0, 62)TKE/MEA/Autinor

Mensagens de serviço de cablagem
CAR

PISO

As mensagens de serviço também podem ser controladas, através de um barramento serial, de duas maneiras diferentes:
- pelo controlador DMG
- por codificador DEUM.M15
TRIGGER Fiação
Esta entrada aciona o gongo.

Se o pilotagem for acionado pelo DEUM ENCODER, sugere-se uma ligação direta entre o comando TRIGGER e o Encoder.
Fiação do altifalante externo (recomendado para a função de sintetizador de voz)

Fiação das setas externas

Configurações
Chave de configuração | Sair / Voltar | Tecla Menu de Acesso | Definição do valor (>3 seg.) |
| MENU | ITEM DO MENU | OPÇÕES DISPONÍVEIS | ENTRADAS | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Série / Pitágoras | Paralelo | CANBUS | ||||
| Entrada | Serial / 1 fio por piso / segmento Gray Binário / Pos.Sensor TKE / MEA / Autinor / CAN DMG | • | • | • | ||
| Configurações de áudio | Volume (Gong, mensagem no piso, etc.) | 0-DESLIGADO / 1-MIN / 2 / 3 / 4-MÁXIMO | • | • | • | |
| Atraso do disparo | 0, 1, ..., 30 | • | • | • | ||
| Sequência de mensagens | Gongo - Piso - Para cima/Para baixo | • | • | • | ||
| Opções | Opções de interface | Configuração do ecrã | COP / LOP / LIP | • | • | • |
| Configuração da seta | Direção / Próxima direção. | • | ||||
| Carro no piso | Não / Sim | • | • | |||
| Gongo sem setas | Não / Sim | • | ||||
| Taxa de transmissão CAN | 250 mil, 125 mil, 10 mil, Automático | • | ||||
| Converter Mezanino | Não / Sim | • | ||||
| Valor de compensação | -9 / ... / 0 / ... / +9 | • | ||||
| Primeira visualização | Em branco / Zero | • | ||||
| Seleção comum | Negativo / Positivo | • | ||||
| Tipo de seta | Setas fixas / Setas de rolagem | • | ||||
| Ativar sinais AUX | 10 + 0 / 6 + 4 | • | ||||
| Filtragem de entrada | 0 ... 20 | • | ||||
| Gongo de flechas | Não / Sim | • | ||||
| Operação dos bombeiros | 0 (Desativado) / 1 (Piso de saída) / 2 (Piso sem saída) | • | • | • | ||
| Temporizador do protetor de ecrã | Inválido / 10-20 / 30-60 / 60-120 | • | • | • | ||
| Opções gráficas | Símbolos do piso | Mostrar / Ocultar | • | • | • | |
| Setas | Mostrar / Ocultar | • | • | • | ||
| Símbolos no chão com sinais | Mostrar / Ocultar | • | • | • | ||
| Setas com sinais | Mostrar / Ocultar | • | • | • | ||
| Centralização automática | Não / Sim | • | • | • | ||
| Alinhamento dos números | Centro / Esquerda / Direita | • | • | • | ||
| Espaçamento entre caracteres | Não / Sim | • | • | • | ||
| Sinais intermitentes do filtro | Não / Sim | • | • | • | ||
| Orientação | Paisagem / Retrato | • | • | • | ||
| Entradas S1-S5 Configuração | Entrada S1 / ... / S5 | • | • | • | ||
| Configuração dos sinais AUX | Sinal AUX 1 / 2 / 3 / 4 | • | • | • | ||
| Ecrã de informações | Ligar/Desligar | • | • | • | ||
| Ecrã de informações Tme | 5s / 10s / 15s / 20s | • | • | • | ||
| Configurações de data e hora | Não / Sim | • | • | |||
| Redefinir todas as configurações | • | • | • | |||
| USB | Ecrã -> USB / USB -> Ecrã | • | • | • | ||
| Atualização de firmware / Firmware update | • | • | • | |||
| ? | Modo DEMO | Não / Sim | • | • | • | |
| Versão do firmware / Nome da configuração / Modo de depuração / Tempo de vida (uso interno) | • | • | • | |||
| Configurações do piso | Imagem do piso | Escolha as imagens | • | • | • | |
| Áudio no chão | Não / Slot de áudio 0 / ... / slot 19 | • | • | • | ||
| Símbolos do piso | Escolha os símbolos | • | ||||

(*) Apenas na versão com sintetizador de voz, para ajustar:
(*1) Volume de mensagens (mínimo)
(*2) Volume de mensagens de direção
(*3) Volume dos sinais
(*4) Aviso de mudança de andar
(*5) Volume de fundo

Apenas versão com sintetizador de voz
1) – Indicador de posição da cabina do elevador (padrão)2) – Indicador de posição do hall
1) – Setas de direção (padrão)2) – Setas de direção seguintes (instruções abaixo)
Setas de direção seguinte ativadas a partir da entrada
O gongo e as setas acendem-se apenas nos indicadores de posição com a entrada «NEXT DIRECTION» (PRÓXIMA DIREÇÃO) ativada.

Setas de direção seguinte programadas localmente
Através do procedimento de endereçamento, é possível atribuir permanentemente a cada indicador a informação do piso em que está montado; desta forma, as setas de direção seguintes só acendem no piso onde o carro está posicionado.
– Procedimento de endereçamento
1) – Ligue todos os indicadores de posição ao controlador ENCODER ou PLAYBOARD.
2) – Posicione a cabina do elevador no piso do Display que precisa ser direcionado.
3) – Verifique se os caracteres/números/letras visualizados são os desejados.
4) – Coloque um íman na frente do indicador e aguarde que ele pisque por 3 segundos para confirmação.
5) – Repita o procedimento para cada piso.

Se o Codificador DEUM é utilizado, consulte o manual relevante




1) – Não exibe nenhum número2) – Piso mais baixo

1) – Setas fixas2) – Setas de rolagem
a) – 10 entradas paralelas de piso (X01÷X10) + 0 sinais AUXb) – 6 entradas paralelas de piso (X01÷X06) + 4 sinais AUX (X07÷X10)


Este parâmetro só pode ser definido com o protocolo CAN no sistema Pitagora 4.0.

0) – Para ser associado ao indicador de posição da cabina do elevador.
1) – O visor mostrará as informações do controlador MASTER.
2) – O visor mostrará as informações do controlador SLAVE.
3/4/5/6) – Usos futuros.

0 (DESATIVADO): Funcionamento normal.
1 (EGRESS_FLOOR): Quando em função bombeiro, o visor mostra apenas os símbolos dos andares.
2 (NON-EGRESS_FLOOR): Quando em função de bombeiro, o visor fica escuro.
Modo de «economia de energia» para reduzir o consumo quando o aparelho está inativo.







1) – Sinalizações fixas ou intermitentes (entrada do controlador).
2) – Sinalizações fixas.







A) – Aceda ao menu USB.
B) – Insira a memória USB formatada
– Formato FAT32 (unidade de alocação mínima disponível)
– Pen USB com capacidade máxima de 8 GB
– O ficheiro não deve estar contido numa subpasta.
C1) – Exportação de dados – Apenas as configurações inicialmente definidas através de Software MOSAIC
serão exportadas. As modificações feitas no visor não serão exportadas.
C2) – Importação de dados.

2) – Configure imagens de fundo do piso

3) – Configurar mensagem do piso (apenas na versão com anunciador de voz)

4) – Configurar símbolos do piso

Ficha técnica
| Dimensões | 4,3" | 132 x 80 mm (H20) |
| 4,3" (EN81-71) | 138 x 100 mm (H26) | |
| 5" Montagem traseira | 125 x 96 mm (H23) | |
| 5" Montagem frontal | ||
| 5,6" | 132 x 129,5 mm | |
| 7" | 177,8 x 144 mm (H20) | |
| 7" (EN81-71) | 198 x 165 mm (H26) | |
| 10,1" | 243 x 169 mm (H35,5) | |
| Ecrã (área visível) | 4,3" | 98,7 x 57,2 mm • 480 x 272 pixels • 65.000 cores |
| 4,3" (EN81-71) | ||
| 5" Montagem traseira | 111 x 63 mm • 480 x 272 pixels • 65.000 cores | |
| 5" Montagem frontal | ||
| 5,6" | 115,3 x 87,1 mm • 640 x 480 pixels • 65.000 cores | |
| 7" | 157 x 89 mm • 1024 x 600 pixels • 65.000 cores (ecrã IPS) | |
| 7" (EN81-71) | ||
| 10,1" | 222,7 x 125,3 mm • 1024 x 600 pixels • 65.000 cores (ecrã IPS) | |
| Fonte de alimentação (entrada de posição) | 12÷24 V CC ±10% | |
| Absorção | 4,3" | VISOR 12 V CC: máx. 110 mA • 24 V CC: máx. 70 mA LUZ DE PÂNICO 12 V CC: máx. 110 mA • 24 V CC: máx. 70 mA |
| 5" | VISOR 12 V CC: máx. 270 mA • 24 V CC: máx. 150 mA LUZ DE PÂNICO 12 V CC: máx. 242 mA • 24 V CC: máx. 125 mA |
|
| 5,6" | VISOR 12 V CC: máx. 270 mA • 24 V CC: máx. 150 mA LUZ DE PÂNICO 12 V CC: máx. 242 mA • 24 V CC: máx. 125 mA |
|
| 7" | VISOR 12 V CC: Máx. 230 mA • 24 V CC: Máx. 134 mA LUZ DE PÂNICO 12 V CC: Máx. 210 mA • 24 V CC: Máx. 110 mA |
|
| 10,1" | VISOR 12 V CC: máx. 220 mA • 24 V CC: máx. 120 mA LUZ DE PÂNICO 12 V CC: máx. 220 mA • 24 V CC: máx. 120 mA |
|
| Entradas dos indicadores | S1 / S2 / S3: 12÷24V DC ±10% (opto-isolado) Impedância = 3Kohm |
|
| Proteção de propriedade intelectual | 4,3"/5,6"/7"/10,1" | IP44 |
| Temperatura de funcionamento | 4,3" | -10 °C ÷ +50 °C |
| 5" | ||
| 5,6" | ||
| 7" | ||
| 10,1" | ||
Software Giotto Mosaic

O software Giotto Mosaic, fácil de usar, permite criar fundos impressionantes usando qualquer tipo de conteúdo.
Pode usar modelos pré-concebidos ou criar designs personalizados, e estará pronto a trabalhar num instante.
Atualização do firmware
Não recomendamos a redução da versão do firmware.

A) – Desligue o visor Giotto.
B) – Insira a memória USB.
C) – Ligue o visor Giotto e aguarde até que a atualização seja instalada.
Resolução de problemas
| Descrição da falha | Giotto 4,3" / 5" | Giotto 5,6" / 7" / 10,1" | |
|---|---|---|---|
| Erros de instalação | O visor não acende | Verifique a presença de tensão 12/24 VCC. | |
| Certifique-se de que o tipo de tensão está em conformidade com o exigido (tensão contínua, não alternada, não retificada). | |||
| Verifique a polaridade correta nos terminais de alimentação. | |||
| Mesmo que o visor pareça desligado, verifique se o LED vermelho FAIL na parte traseira não está aceso. Se estiver, nesse caso, o problema seria de outra natureza. Entre em contacto com a DMG. | |||
| Verifique se as características do sistema atendem aos requisitos de consumo em termos de corrente dos dispositivos, conforme recomendado, e para o funcionamento correto, pode ser necessário utilizar fontes de alimentação adicionais (disponíveis na DMG). | |||
| O visor pisca ou reinicia continuamente | Certifique-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requisitos. Se o problema persistir, pode ser atribuído a um defeito de hardware. | ||
| LED vermelho constante | Dispositivo em FALHA. Indica um ERRO grave do sistema, inerente a um defeito de hardware ou outro defeito irresolúvel. Entre em contacto com a DMG. | ||
| LED vermelho a piscar | Dispositivo em FALHA. Indica um ERRO genérico do sistema. Neste caso, pode ter ocorrido um problema relacionado com a programação gráfica ou do firmware do dispositivo. Uma atualização via USB pode ser suficiente. Exemplo: o visor exibe «NO GRAPHIC FOUND» (NENHUM GRÁFICO ENCONTRADO) associado ao LED vermelho intermitente (consulte as mensagens de erro). | ||
| O visor não mostra números e/ou setas | Certifique-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requisitos para as entradas e que definiu corretamente o tipo de comum. | ||
| Mensagens de erro | Arquivo de firmware não encontrado | Não foi encontrado nenhum firmware (.bin) na pen inserida. O problema pode ocorrer quando os gráficos (.CFC) foram atualizados inserindo a pen USB com o ecrã desligado e, em seguida, ligando-o. O procedimento correto para carregar ficheiros .CFC é inserir a pen com o ecrã ligado. | |
| Arquivo gráfico não encontrado | Não foi encontrado nenhum ficheiro gráfico (.cfc) na pen inserida. Verifique o nome do ficheiro, os parâmetros de formatação da pen e, se necessário, execute uma formatação não rápida da pen a partir do Windows. Pens de 32 GB ou mais provavelmente não funcionarão, pois não é possível formatá-las num formato legível pelo visor. | ||
| Aguardando USB para firmware | O visor está à espera que um firmware (.bin) seja carregado através de uma pen USB. | ||
| Aguardando USB para configuração gráfica | O visor está à espera que um ficheiro de configuração gráfica (.cfc) seja carregado através de uma pen USB. | ||
| RES incorreto | Esta mensagem aparece quando a resolução da configuração não é a mesma do painel TFT montado. Carregue a configuração adequada. | ||
| Erro de disco: verifique se a pen USB está formatada em FAT32 ou Erro de leitura de ficheiro - formate em FAT32 | O dispositivo não aceita pen drives que não estejam formatados em FAT32. Formate o pen drive em FAT32 e repita a operação. |
||
| Erro ao carregar o contentor à espera do USB | Estas mensagens de erro são devidas ao problema CONHECIDO do defeito da RAM. Este defeito já foi resolvido nas novas versões, no entanto, pode voltar a ocorrer em dispositivos já instalados nos quais seja feita uma atualização do firmware da versão 1.XX para a versão 2.XX. O firmware do visor precisa de ser atualizado. |
||
| Erro INTERFACE_RUN | |||
| Assert image.c linha xxx | |||
| Reconhecimento incorreto Interface de codificação | Para monitores que utilizam interfaces de codificação (slots), os dados da interface inserida são exibidos na tela durante a inicialização. Se ocorrer uma inconsistência, o defeito deve ser atribuído ao hardware. | ||
| O ecrã liga, mas não inicia ou congela durante o arranque | Se a barra de carregamento congelar, pode ser um problema com o ficheiro gráfico. Regenerar o ficheiro (.cfc) e repetir o procedimento de carregamento. | ||
| O visor mostra a indicação «E» seguida de um número X. | Neste caso, trata-se de uma indicação de erro genérico devido a uma configuração incorreta do visor. Entre em contacto com a DMG. | ||
| Defeitos no ecrã | O visor apresenta linhas verticais | Se as linhas estiverem fixas e pretas, entre em contacto com a DMG. | |
| O visor apresenta linhas horizontais | |||
| O visor é branco | Entre em contacto com a DMG. | ||
| O ecrã apresenta cores invertidas ou com um efeito «negativo» | Entre em contacto com a DMG. | ||
Download
| Referência | Versão | Link |
|---|---|---|
| 1.0 | Download (Inglês) | |
| Ecrã IPS (7″) | 1.1 | Download (Inglês) |
| Montagem de ecrã IPS de 7″ | 1.2 | Download (Inglês) |
| Interface CANopen | 1.3 (versão atual) | Download (Inglês) |


Chave de configuração
Sair / Voltar
Tecla Menu de Acesso
Definição do valor (>3 seg.)