(v 1.0)

Precauciones de seguridad y uso
Antes de instalar nuestros productos, le recomendamos que consulte la sección sobre precauciones de uso y seguridad en el siguiente enlace

In order to guarantee your safety and a correct functioning, be sure to follow these safety warnings. The whole set (with cables included) must be installed in a place lacking of or distant from:
• Dust, humidity, high temperatures and direct exposure to sunlight.
• Heat irradiating objects, which may damage your device or cause any other problem.
Objects producing a high electromagnetic field (Hi-Fi speakers, etc.).
Corrosive liquids or chemical substances.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Environment temperature: from -10°C to +50°C Relative humidity: from 20 to 80% n.c.
Any sudden change in temperature and humidity must be avoided.
CLEANING INFORMATION
Use a soft dry cloth and avoid any solvents or abrasive materials.
SHOCKS OR VIBRATIONS
Caution against shocks or vibrations.
SIMPLIFIED UE DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, B810 S.p.A., declares that this radio equipment Amigo GSM 2G/4G is compliant with Directive
2014/53/UE.
The complete text of UE Declaration of Conformity is available at following internet address: www.b810group.it
ASSISTANCE AND CONTACTS
After reading the instructions carefully if you are unable to solve the problem, contact DMG technical support.
E-mail : [email protected]
SECURITY RULES
The Amigo GSM 2G/4G communicator satisfies the applicable paragraphs of European Regulations concerning the security Rules for lifts as stated in the European directive 95/16/CE:
EN 81-28:2003
EN 81-20:2014
For further details, please refer to the PDF attached at the bottom of the page.
SAFETY WARNINGS
Read these instructions and norms carefully before powering the device. Violation of such norms may be illegal and cause hazard situations.
For any of the described situations please refer to the specific instructions and norms.
The device is a low power radio transmitter and receiver. When it is ON, it sends and receives radio frequency (RF) signals.
The device produces magnetic fields. Do not place it next to magnetic supports such as floppy disks, tapes, etc.
Operating your device close to other electrical and electronic equipment – such as a television, phone, radio or a personal computer – may cause interferences.
Interferences: The device, like all other wireless devices, is subject to interferences that may reduce its performances.
Road safety: Do not use your device while driving. In case of use on cars, you must check that the electronic equipment is shielded against RF signals. Do not place the device in the air bag deployment area.
Aircraft safety: Switch off your device when on board aircrafts by disconnecting the power supply and deactivating the internal
backup battery. Using LTE/GSM devices on aircrafts is illegal.
Hospital safety: Do not use the device near health equipment, especially pacemakers and hearing aids, in order to avoid potential
interferences. Take care when utilizing the device inside hospitals and medical centres, which make use of equipment that could be sensitive to external RF signals. Switch it off when use is expressly forbidden.
Explosive materials: Do not use the device in refuelling points, near fuel or chemicals. Do not use the device where blasting is in
progress. Observe restrictions and follow any specific regulation or instruction.
Instructions for use: Do not use this device in direct contact with the human body and keep a minimum distance of 20 cm from it and from the antenna.
Use approved accessories only. Consult the user’s manual of eventual other equipment connected to this device.
Do not connect incompatible products.
INFORMATION TO USERS
Legislative Decree 14/04/2014 n.49 “Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (RAEE)”.
The symbol of a crossed waste container marked on the apparatus or on its package indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste materials.
The symbol of a crossed waste container marked on the battery indicates that batteries are considered municipal hazardous waste and must be disposed of according to current regulations.
It is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment as municipal waste. Such waste is subject to separate collection organised by the municipalities or may be returned to the retailer in the event of the purchase of new equipment of an equivalent type on a one-for-one basis.
Illegal disposal or misuse of such equipment or parts thereof can damage the environment and health due to the presence of dangerous substances. Appropriate separate collection for subsequent recycling, treatment and environmentally sound disposal of the discarded equipment helps to avoid possible negative effects on the environment and human health due to the possible presence of dangerous substances, and promotes the reuse and/or recycling of the materials from which the equipment is made.
Illegal disposal of the product entails the application of the administrative sanctions provided for by the regulations in force.
Introducción
Gracias por su confianza al adquirir un producto de la marca DMG.
Amigo GSM 2G/4G simula una línea analógica cuando la línea fija tradicional ya no es sostenible.
Gracias a Amigo GSM 2G/4G, siempre hay una línea telefónica analógica lista y disponible, y puede seguir utilizando sus comunicadores actuales, ahorrando los costes de la línea PSTN analógica.
Amigo GSM 2G/4G es la solución ideal para los sistemas de emergencia instalados en ascensores que deben cumplir con la normativa EN 81-28.
Contenido del paquete
n.º 1 – Amigo GSM 2G/4G
n.º 1 – Adaptador de corriente conmutada (ENTRADA: 100-240 VCA / 50-60 Hz / 0,5 A – SALIDA 12 VCC / 1 A)
n.º 1 – Antena LTE/GSM con cable de 3 metros
n.º 1 – Cable telefónico para conectar el comunicador (1,5 metros)
n.º 1 – Soporte para montaje en pared
n.º 2 – Tapas para fijación del soporte
n.º 1 – Guía del usuario
Características técnicas
- Tipo de red móvil 2G/4G
GSM 900 con frecuencia de funcionamiento 880-915, 925-960 MHz, potencia máxima 33 dBm
GSM 1800 con frecuencia de funcionamiento 1710-1785, 1805-1880 MHz, potencia máxima 30 dBm
Bandas 4G/LTE-FDD B1/ B3/B7/B8/B20/B28A potencia máxima 23 dBm - Interfaz de voz FXS
- Impedancia CA con el auricular descolgado: 600 ohmios
- Voltaje de línea con el auricular colgado: 48 V CC
- Potencia de la línea descolgada: 32 mA
- Tipo de marcación: Tono (DTMF)
- Tensión de llamada: 38 VCA rms – REN: 3
- Llamada de voz
- Indicadores LED
- Batería de reserva
- Cumple con la normativa CE y RoHS.
- EN 81-28, EN 81-20
Características mecánicas
- 2 conectores RJ11
- Tarjeta SIM enchufable (compatible con 1,8 V – 3 V)
- Antena LTE/GSM externa con conector SMA/f
- Soporte para montaje en pared
- Dimensiones: 115 x 80 x 45 mm
- Protección IP 30
LED de diagnóstico

Los leds del Amigo GSM 2G/4G muestran los diferentes estados y situaciones:
| LED | ESTADO | DESCRIPCIÓN |
|---|---|---|
| ESTADO | OFF | Dispositivo apagado |
| ENCENDIDO | Dispositivo encendido y batería de respaldo cargando | |
| Parpadeo lento | El dispositivo se alimenta mediante una batería de respaldo. | |
| Parpadeo rápido | Batería de respaldo NO presente (o no conectada) | |
| RED | DESACTIVADO (1) | Búsqueda de red móvil, nivel de señal bajo, tarjeta SIM no presente, PIN no insertado |
| Parpadeo lento | Buen nivel de señal | |
| ENCENDIDO | Excelente nivel de señal | |
| Parpadeo rápido | Servicios de itinerancia | |
| ACTIVIDAD | OFF | Puerto FXS no utilizado |
| ENCENDIDO | Puerto FXS utilizado | |
| Parpadeo lento | Llamada saliente (marcado) | |
| Parpadeo rápido | Llamada entrante (Sonando) | |
| 4G | OFF | Conectado en modo 2G |
| ENCENDIDO | Conectado en modo 4G |
Panel de conectores

| Ref. | Conector | Descripción |
|---|---|---|
| A | PWR | Conector de alimentación eléctrica |
| B | USB | Conector USB para actualizaciones |
| C | TEL1 / TEL2 | Conectores RJ11 FXS para comunicadores |

| Ref. | Conector | Descripción |
|---|---|---|
| D | SIM | Conector SIM |
| E | Interruptor | Interruptor para encender y apagar el dispositivo |
| F | Antena | Conector SMA/f para antena externa |

| Ref. | Conector | Descripción |
|---|---|---|
| G | + PWR (abrazadera) | Conector de alimentación (+) |
| – PWR (abrazadera) | Conector de alimentación (-) |
Instalación
Para una instalación correcta, apague el dispositivo y lea las siguientes instrucciones.

1) Conecte la antena que se encuentra en el paquete al conector SMA. Coloque la base magnética de la antena solo sobre una superficie metálica, sin conexión a tierra. Utilice el marco metálico que se incluye en el paquete y fíjelo a la pared si es necesario.
2) Inserte la tarjeta SIM en el soporte para tarjetas SIM. Asegúrese de que la tarjeta SIM esté insertada correctamente, de modo que los contactos dorados queden orientados hacia abajo.
3) Conecte el comunicador a uno de los conectores TEL1 / TEL2 disponibles en la parte posterior. Los dos conectores están conectados entre sí, por lo que no hay diferencia entre los dos puertos.
4) Conecte la fuente de alimentación y encienda el Amigo GSM 2G/4G con el interruptor.
Primer encendido
Unos segundos después de encender el dispositivo, al finalizar la autoprueba, se puede observar una de las siguientes situaciones:
| LED | Situación correcta | Situación incorrecta | Operador móvil virtual/itinerante |
|---|---|---|---|
| ESTADO | ENCENDIDO | ENCENDIDO | ENCENDIDO |
| RED | Parpadeo / Encendido | OFF | Parpadeo rápido |
| ACTIVIDAD | OFF | ENCENDIDO | - |
| 4G | ENCENDIDO / APAGADO | - | - |
Situación correcta: buen nivel de señal de RED para realizar y recibir llamadas de voz. (Nivel de señal de red
: parpadeando = bueno; encendido = excelente).
Situación incorrecta: Compruebe la siguiente situación: tarjeta SIM no presente o PIN no insertado o búsqueda de red
o nivel de señal bajo.
Operador móvil virtual/itinerante: Active las llamadas itinerantes, tal y como se describe en el apartado LLAMADAS ITINERANTES.
Llamada saliente
Descuelgue el teléfono, espere el tono de marcación y marque el número de teléfono.
Después del último dígito, por defecto, Amigo GSM 2G/4G espera 5 segundos antes de comenzar a marcar el número de teléfono; para marcar inmediatamente, añada el dígito «#» al final del número.
Si la protección con código PIN de la tarjeta SIM está activada y no se ha configurado el PIN en la pasarela, el LED de estado se enciende
y la solicitud del código PIN se transmite a la línea telefónica (doble pitido repetido con una breve pausa).
Introduzca el código PIN utilizando el teclado del teléfono conectado a los puertos TEL1 o TEL2:
1) Descuelgue el teléfono y escuchará el tono de solicitud del código PIN.
2) Introduzca el código PIN utilizando el teclado del teléfono y confirme pulsando la tecla «#» (almohadilla).
Código PIN#
(es decir, 0123#)
3) Para cancelar un código PIN incorrecto, cuelgue antes de enviar el botón «#» (almohadilla).
4) Si el código PIN es correcto, oirá el tono de configuración (tono continuo, repetido dos veces).
5) Descuelgue el teléfono y espere a que se detecte la red NETWORK.
6) Si el código PIN es incorrecto, oirá el tono de «configuración incorrecta» (un solo tono largo).
El código PIN se almacena automáticamente en Amigo GSM 2G/4G y se utilizará cuando sea necesario. Si se extrae o se roba la tarjeta SIM, deberá introducir manualmente el código PIN de nuevo.
Para eliminar el código PIN de la memoria del dispositivo, introduzca el código #*99# utilizando el teclado del teléfono conectado al conector TEL1 o TEL2.
Comprueba que la señal de red sea buena y, si es necesario, intenta mejorarla colocando la antena en una posición diferente.
Introduzca el código PUK.
La solicitud del código PUK se indica con un tono especial diferente al de la solicitud del PIN (dos pitidos repetidos sin pausa).
Introduzca el código PUK utilizando el teclado del teléfono conectado al puerto TEL1 o TEL2:
1) Descuelgue el teléfono y escuchará el tono de solicitud del código PUK (dos pitidos sin pausa).
2) Introduzca el código PUK con el teclado del teléfono (y confírmelo pulsando «#» (almohadilla), seguido de un nuevo código PIN
de 4 dígitos y, a continuación, pulse «#» de nuevo.
Código PUK#Código PIN#
(es decir, 12345678#1234#)
3) Para cancelar un código PUK incorrecto, cuelgue antes de enviar el primer «#» (almohadilla).
4) Si el código PUK es correcto, oirá el tono de configuración (tono continuo repetido dos veces).
5) Descuelgue el teléfono y espere a que se detecte la red móvil.
6) Si el código PUK es incorrecto, oirá el tono de «configuración incorrecta» (un solo tono largo).
Llamadas en itinerancia
Por configuración de fábrica, el Amigo GSM 2G/4G detecta automáticamente el operador de red. Si el dispositivo se instala cerca de las fronteras nacionales, podría detectar el operador de red extranjero y la facturación podría ser más elevada durante las llamadas de voz.
Para avisar al usuario de esta situación concreta, si se encuentra en fase de itinerancia, los tres leds del dispositivo parpadearán simultáneamente y se prohibirán las llamadas salientes: el usuario oirá en el teléfono un tono continuo único durante unos segundos.
La misma situación podría darse también lejos de las fronteras nacionales si se utiliza una tarjeta SIM de un operador de red virtual:
en este caso, la facturación sigue siendo la misma.
Para habilitar el dispositivo para llamadas salientes en estas situaciones, es necesario introducir un código utilizando el teclado del teléfono
conectado a los puertos TEL1 o TEL2.
Código: ##1111#1#1#: para confirmar el modo automático de detección de red, es decir, en este caso, el modo de itinerancia.
(Utilice este código con la tarjeta SIM del operador de red virtual cuando el dispositivo esté instalado cerca de las fronteras nacionales y falle la selección manual del operador de red).
Código: ##1111#1#2#código del operador#: para seleccionar el modo manual de detección de red, para un operador de red específico.
(Utilice este código en instalaciones cercanas a fronteras nacionales, para seleccionar manualmente un operador de red específico).
En este último caso, el código del operador consta de 5 dígitos, que es el número de código del operador asignado a cada operador a nivel mundial: por ejemplo, en Italia:
22201 para TIM
22210 para Vodafone
22288 para WIND
Amigo GSM 2G/4G también puede aceptar códigos diferentes a los italianos.
Si el dispositivo puede detectar el operador móvil específico seleccionado manualmente, el dispositivo funcionará en el modo correcto.
Si el dispositivo no puede detectar el operador de red específico, Amigo GSM 2G/4G volverá al modo automático y se repetirá la condición de itinerancia.
Si, tras insertar el código anterior, el Amigo GSM 2G/4G funciona en modo roaming, el LED de estado estará apagado.
La configuración se guardará automáticamente, por lo que tras encender o apagar el dispositivo no será necesario repetir las secuencias anteriores.
Los dos códigos descritos anteriormente pueden aceptarse en cualquier momento.
Para restaurar la configuración de fábrica, basta con marcar el siguiente código DTMF: #*99#
Desvío de llamadas
Es posible configurar la pasarela para detectar hasta 3 números de teléfono marcados desde el teléfono de emergencia y redirigirlos a otros números de teléfono.
| idx | Índice de la agenda telefónica (valores 1, 2, 3) |
| detectar_número | número de teléfono para detectar (por ejemplo, 0331702611) |
| nuevo_número | número de teléfono al que llamar (por ejemplo, 0331263733) |
En los siguientes ejemplos de configuración, cada vez que la pasarela detecte el número de teléfono 0331702611, llamará al número de teléfono 0331263733.
Configuración mediante DTMF con el teléfono local
Si la configuración es correcta, oirá dos tonos largos; si es incorrecta, solo oirá un tono largo.
| Configure los números de teléfono: | *912*idx*detect_number*new_number#(por ejemplo,*912*1*0331702611*0331263733#) |
| Eliminar todos los números de teléfono: | *912*0# |
| Elimina el número de teléfono en idx: | *912*1**# |
Configuración mediante SMS
| Configure los números de teléfono: | #+DGTELMOD=índice,número_detectado,número_nuevo# (por ejemplo, #+DGTELMOD=1,0331702611,0331263733#) |
| Lea los números de teléfono: | #+DGTELMOD?# |
| Respuesta: | +DGTELMOD: 0331702611, 0331263733,,,, |
| Eliminar todos los números de teléfono: | #+DGTELMOD=0# |
| Eliminar el número de teléfono de idx: | #+DGTELMOD=1,,# |
Copia de seguridad de la batería
La batería de reserva se encuentra dentro del producto.
Características de la batería de reserva: recargable de polímero de iones de litio de 3,7 V y 2000 mAh.
Al encenderlo por primera vez, deje el dispositivo conectado a la fuente de alimentación durante al menos 10 horas para que la batería se cargue correctamente y por completo.
A temperatura ambiente, con baterías nuevas, la autonomía del dispositivo es la siguiente:
Tiempo en espera: aproximadamente 6 horas (*)
Tiempo de conversación: aproximadamente 1 hora y 30 minutos (*)
(*) La duración de la batería depende de varios factores, como la temperatura de funcionamiento del dispositivo y la calidad de la señal de RED.
Las leyes italianas consideran las pilas como residuos urbanos peligrosos que deben eliminarse de acuerdo con las disposiciones legales vigentes (DPR 915/82 italiano y disposiciones locales).
Retire la batería de respaldo.

La sustitución de la batería debe ser realizada por personal cualificado en nuestro centro de mantenimiento.
En casos especiales, para extraer la batería, desconecte el dispositivo de la alimentación principal y desconecte la batería moviendo el interruptor.
Abra el dispositivo retirando las cubiertas superior e inferior: no hay tornillos, se necesitan herramientas especiales.
Desconecte el conector como se muestra en la imagen.
Retire primero la placa, luego podrá extraer la batería.
Montaje en pared
Amigo GSM 2G/4G se puede instalar sobre una mesa o escritorio, o montarse en la pared mediante el soporte adecuado para montaje en pared.

1) Coloque temporalmente el soporte en la pared donde desea instalar el dispositivo y marque los puntos de montaje.
2) Antes de fijar el soporte a la pared, debe conectarlo al dispositivo utilizando las dos tapas de fijación incluidas en el paquete.

3) Alinee el soporte en la parte posterior del dispositivo en correspondencia con los orificios, tal y como se muestra en la imagen.

4) Inserte las dos tapas presionándolas hasta que oiga el clic de cierre.
Control remoto a través de SMS
La configuración del dispositivo se puede realizar mediante SMS, lo que permite gestionarlo de forma remota. En cualquier momento será posible consultar de forma remota el estado de la batería y la calidad de la señal de red del dispositivo.
Solo los usuarios autorizados pueden gestionar de forma remota Amigo GSM 2G/4G; cada vez que se reciba un mensaje, se comprobará el número de identificación de la llamada.
Puede gestionar y configurar de forma remota lo siguiente:
- Agenda telefónica con 4 usuarios autorizados para configurar el dispositivo.
- Agenda con 4 usuarios autorizados para recibir los mensajes informativos de Amigo GSM 2G/4G.
- Mensaje de batería baja cuando la batería de respaldo tiene entre 90 y 60 minutos de autonomía.
- Recepción del mensaje «apagado en curso» cuando la batería de respaldo tiene una autonomía de entre 30 y 5 minutos.
- Reinicio remoto para forzar un nuevo registro en la red móvil.
- Solicitud de estado para comprobar el estado de la batería de reserva y la calidad de la señal de RED.
Lista de usuarios autorizados
El primer SMS de programación debe contener la lista de usuarios autorizados para configurar el dispositivo de forma remota y la lista de usuarios que deben recibir mensajes del dispositivo.
CONFIGURACIÓN
*1 # ID # conf1, conf2, conf3, conf4 # dest1, dest2, dest3, dest4
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| *1 | Clave del mensaje para configurar la lista de usuarios autorizados |
| # | Separador |
| ID | ID del dispositivo. Máximo: 8 caracteres alfanuméricos. Predeterminado: 4GLIFT. |
| # | Separador |
| conf1 | Número de teléfono habilitado para configurar y gestionar Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf2 | Número de teléfono habilitado para configurar y gestionar Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf3 | Número de teléfono habilitado para configurar y gestionar Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf4 | Número de teléfono habilitado para configurar y gestionar Amigo GSM 2G/4G |
| # | Separador |
| dest1 | Número de teléfono habilitado para recibir el mensaje informativo de Amigo GSM 2G/4G. |
| , | Separador |
| dest2 | Número de teléfono habilitado para recibir el mensaje informativo de Amigo GSM 2G/4G. |
| , | Separador |
| dest3 | Número de teléfono habilitado para recibir el mensaje informativo de Amigo GSM 2G/4G. |
| , | Separador |
| dest4 | Número de teléfono habilitado para recibir el mensaje informativo de Amigo GSM 2G/4G. |
Nota:
- Puede configurar un número reducido de usuarios.
- Es posible no establecer la lista de usuarios autorizados; en este caso, debe respetarse la secuencia de separadores # (almohadilla).
- Los números de teléfono se pueden configurar con o sin prefijo internacional. Se pueden utilizar números del 0 al 9 y el símbolo + como primer símbolo para el prefijo internacional. Cada número de teléfono debe estar compuesto por un máximo de 17 dígitos, incluido el símbolo +.
- Si no se establece una lista de usuarios autorizados, cualquiera podrá gestionar el dispositivo de forma remota.
Ejemplos:
*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
*1#4GLIFT##+393351234567,+393409876543
MENSAJE DE CONFIRMACIÓN DE CONFIGURACIÓN
Cuando Amigo GSM 2G/4G recibe un mensaje, comprueba si procede de un usuario autorizado; de lo contrario, el mensaje se ignora. Si el mensaje procede de un usuario autorizado, pero el texto es incorrecto, el dispositivo responderá con un NACK . En caso de configuración correcta, el dispositivo responderá con un ACK .
Si la lista de números de teléfono habilitados para configurar y gestionar el dispositivo está vacía (confx), cualquiera puede configurar y gestionar el dispositivo.
Todos los mensajes enviados desde Amigo GSM 2G/4G , incluidos los mensajes ACK y NACK, comenzarán con un índice SMS (Idx_Sms) y un símbolo de separación (#). El valor máximo del índice es 255, después se reanudará desde 0.
Ejemplo:
12#*1#4GLIFT#ACK
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN
Para comprobar la configuración de la agenda, envíe el siguiente mensaje:
*1?
El usuario recibirá la respuesta en el mismo formato, con el índice SMS y el carácter hash (#).
Ejemplo:
13#*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
Batería baja
Amigo GSM 2G/4G se suministra con una batería recargable interna, en caso de corte de energía principal, el dispositivo funcionará utilizando la batería de respaldo. Cuando la batería restante sea de aproximadamente 90 a 60 minutos*, el dispositivo enviará un mensaje de «Batería baja».
En caso de un corte prolongado, antes de apagarse (aproximadamente entre 30 y 5 minutos de autonomía*), el dispositivo enviará un mensaje de «Apagado en curso».
El mensaje se envía a los números de teléfono configurados en la lista de usuarios autorizados (destx).
*: La duración de la batería depende de varios factores, como el estado del dispositivo (modo de espera o modo de conversación), la temperatura de funcionamiento y la calidad de la señal de red.
CONFIGURACIÓN
El usuario puede personalizar el texto «Batería baja» y «Apagado en curso» con el siguiente mensaje:
*2 # Texto del primer mensaje, 60 # Texto del segundo mensaje, 5 # N reintentos, Tiempo de reintento
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| *2 | Clave de mensaje para configurar el texto de batería baja |
| # | Separador |
| Primer mensaje de texto | Texto del primer mensaje (es decir, «Batería baja»); los usuarios recibirán el mensaje cuando queden entre 90 y 60 minutos de autonomía de la batería. Máximo: 30 caracteres / Predeterminado: Batería baja |
| , | Separador |
| 60 | Valor fijo |
| # | Separador |
| Segundo mensaje de texto | Texto del segundo mensaje (es decir, «Apagado en curso»); los usuarios recibirán el mensaje cuando queden entre 30 y 5 minutos de autonomía de la batería. Máximo: 30 caracteres / Predeterminado: Apagado en curso |
| , | Separador |
| 5 | Valor fijo |
| # | Separador |
| N reintentos | Número de intentos de envío de SMS a los usuarios en caso de que falle la transmisión. Valores: de 0 a 9 / Predeterminado: 2 |
| , | Separador |
| Reintento de tiempo | Tiempo de espera antes de un nuevo intento de envío Valores: de 0 a 9 min. / Predeterminado: 1 |
Nota: Por defecto de fábrica, para habilitar los mensajes automáticos que indican el estado de la batería, bastará con configurar la lista de usuarios receptores (destx) con el mensaje de configuración *1.
Ejemplo:
*2#Batería baja,60#Apagado en curso,5#2,1
MENSAJE DE CONFIRMACIÓN DE CONFIGURACIÓN
Cuando Amigo GSM 2G/4G recibe un mensaje de configuración, se comportará como se ha descrito anteriormente, enviando los mensajes ACK o NACK.
Ejemplo:
16#2#4GLIFT#ACK
17#2#4GLIFT#NACK
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN
Para comprobar la configuración, envíe el siguiente mensaje:
*2?
El usuario recibirá la respuesta en el mismo formato, con el índice SMS y el carácter hash (#).
Ejemplo:
18#*2#4GLIFT#Batería baja,60#Apagado en curso,5#2,1
MENSAJES DE ADVERTENCIA
Cuando se producen las situaciones mencionadas anteriormente, si Amigo GSM 2G/4G está correctamente configurado, enviará los siguientes mensajes:
14#*B#4GLIFT#Batería baja (aproximadamente 90-60 minutos* de autonomía de la batería)
15#*B#4GLIFT#Apagado en curso (aproximadamente 90-60 minutos* de autonomía de la batería)
Clave del mensaje de batería baja: *B
*: La duración de la batería depende de varios factores, como el estado del dispositivo (modo de espera o modo de conversación), la temperatura de funcionamiento del dispositivo y la calidad de la señal de red.
Restablecimiento de la configuración
Para recuperar la configuración predeterminada de fábrica para los mensajes *1 y *2, envíe el siguiente SMS:
*9 # ID
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| *9 | Clave de mensaje para recuperar la configuración predeterminada de fábrica |
| # | Separador |
| ID | ID del dispositivo |
Este comando restaurará todos los valores predeterminados de la configuración SMS.
Ejemplo:
*9#4GLIFT
Reinicio del dispositivo
Los usuarios autorizados pueden reiniciar el dispositivo de forma remota con el siguiente mensaje:
REINICIAR
Tras recibir el mensaje, el dispositivo responde con un mensaje ACK y, a continuación, se reinicia para buscar una nueva red móvil.
Ejemplo:
18#RESET#4GLIFT#ACK
Solicitud de información
Los usuarios autorizados pueden solicitar información sobre el operador de la red, la calidad de la señal de la red y el estado de la batería de respaldo con el siguiente SMS:
INFORMACIÓN
Amigo GSM 2G/4G responderá con el siguiente mensaje:
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| Idx_SMS | Aumento del índice de SMS enviados por Amigo GSM 2G/4G. |
| # | Separador |
| INFORMACIÓN | Responder con una palabra clave a una solicitud de información. |
| # | Separador |
| ID | ID del dispositivo: predeterminado 4GLIFT |
| # | Separador |
| Operador | Nombre del operador de red actual. Por ejemplo, Vodafone, Movistar. |
| , | Separador |
| Señal | Nivel de señal de red, indicado con una letra y un valor del 1 al 31: H = nivel de señal excelente (alto); M = nivel de señal bueno (medio); L = nivel de señal bajo (bajo) |
| # | Separador |
| Estado de la batería | Estado de la batería de respaldo: Ausente = batería no presente o dañada Cargando = batería presente y alimentación principal conectada En uso = batería presente y alimentación principal no conectada Baja = alimentación principal no conectada y vida útil de la batería inferior a 60 minutos |
| # | Separador |
| Microfirmware | Versión del firmware del sistema |
| # | Separador |
| Firmware | Versión del firmware del módulo de red móvil |
| , | Separador |
| IMEI | Módulo de red: IMEI |
| # | Separador |
| AAMMDD | Fecha actual del sistema YY = año MM = mes DD = día |
| , | Separador |
| hhmm | Hora actual del sistema hh = hora mm = minutos |
| # | Separador |
| Autotest SMS: frecuencia | Periodicidad del envío de SMS de autocomprobación: 0 = Autocomprobación desactivada 1 = todos los días; 2 = cada 2 días; etc. |
| , | Separador |
| Autotest SMS: hora | Hora de envío del SMS de autocomprobación |
| , | Separador |
| Autotest SMS: Receptor 1 | Destinatario n.º 1 del SMS de autotest |
| , | Separador |
| Autotest SMS: Receptor 2 | Destinatario n.º 2 del SMS de autotest |
| , | Separador |
| Autotest SMS: Receptor 3 | Destinatario n.º 3 del SMS de autotest |
| Separador | |
| Autotest SMS: Receptor 4 | Destinatario n.º 4 del SMS de autotest |
Llamada del bebé
Amigo GSM 2G/4G admite una función de llamada especial denominada «BABY CALL» que permite marcar automáticamente un número de teléfono configurable con solo descolgar el auricular conectado al puerto FXS. La llamada saliente se marca automáticamente tras un retraso configurable.
La configuración de la funcionalidad se lleva a cabo enviando un mensaje SMS como se describe a continuación:
#+DGBABY=Param1, Param2, Param3#
| Artículo | Descripción |
|---|---|
| # | Separador |
| Param1 | Activar o desactivar el modo «BABY CALL» 0: Baby call no activo 1: Baby call activo |
| , | Separador |
| Param2 | Retraso antes de iniciar la llamada saliente (segundos) 1-20 valores permitidos de 1 a 20 |
| , | Separador |
| Parámetro 3 | xxxxxxxx: número de teléfono al que se debe llamar |
| # | Separador |
Por ejemplo:
Activación
#+DGBABY=1,2,+39848484848#
Desactivación
#+ DGBABY =0,2,#
El estado de la funcionalidad BABY CALL se puede consultar enviando el siguiente mensaje SMS:
#+DGBABY?#
La respuesta será similar a:
+DGBABY: Param1, Param2, Param3
Dónde:
Param1: Estado de activación
Param2: Retraso antes de llamar
Param3: Número de teléfono de destino
Por ejemplo:
+DGBABY: 1,2,0331702999
1: BABY CALL está activo
2: Espere 2 segundos antes de marcar
+390331702999: Número de teléfono marcado
Download
| Referencia | Versión | Enlace |
|---|---|---|
| Amigo GSM 2G/4G italiano | 1.0 | DDescargar PDF |
| Amigo GSM 2G/4G English / Français | 1.0 | DDescargar PDF |