(v 1.0)

Precauções de segurança e utilização
Antes de instalar os nossos produtos, recomendamos que consulte a secção sobre precauções de segurança e utilização no link abaixo

In order to guarantee your safety and a correct functioning, be sure to follow these safety warnings. The whole set (with cables included) must be installed in a place lacking of or distant from:
• Dust, humidity, high temperatures and direct exposure to sunlight.
• Heat irradiating objects, which may damage your device or cause any other problem.
Objects producing a high electromagnetic field (Hi-Fi speakers, etc.).
Corrosive liquids or chemical substances.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Environment temperature: from -10°C to +50°C Relative humidity: from 20 to 80% n.c.
Any sudden change in temperature and humidity must be avoided.
CLEANING INFORMATION
Use a soft dry cloth and avoid any solvents or abrasive materials.
SHOCKS OR VIBRATIONS
Caution against shocks or vibrations.
SIMPLIFIED UE DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, B810 S.p.A., declares that this radio equipment Amigo GSM 2G/4G is compliant with Directive
2014/53/UE.
The complete text of UE Declaration of Conformity is available at following internet address: www.b810group.it
ASSISTANCE AND CONTACTS
After reading the instructions carefully if you are unable to solve the problem, contact DMG technical support.
E-mail : [email protected]
SECURITY RULES
The Amigo GSM 2G/4G communicator satisfies the applicable paragraphs of European Regulations concerning the security Rules for lifts as stated in the European directive 95/16/CE:
EN 81-28:2003
EN 81-20:2014
For further details, please refer to the PDF attached at the bottom of the page.
SAFETY WARNINGS
Read these instructions and norms carefully before powering the device. Violation of such norms may be illegal and cause hazard situations.
For any of the described situations please refer to the specific instructions and norms.
The device is a low power radio transmitter and receiver. When it is ON, it sends and receives radio frequency (RF) signals.
The device produces magnetic fields. Do not place it next to magnetic supports such as floppy disks, tapes, etc.
Operating your device close to other electrical and electronic equipment – such as a television, phone, radio or a personal computer – may cause interferences.
Interferences: The device, like all other wireless devices, is subject to interferences that may reduce its performances.
Road safety: Do not use your device while driving. In case of use on cars, you must check that the electronic equipment is shielded against RF signals. Do not place the device in the air bag deployment area.
Aircraft safety: Switch off your device when on board aircrafts by disconnecting the power supply and deactivating the internal
backup battery. Using LTE/GSM devices on aircrafts is illegal.
Hospital safety: Do not use the device near health equipment, especially pacemakers and hearing aids, in order to avoid potential
interferences. Take care when utilizing the device inside hospitals and medical centres, which make use of equipment that could be sensitive to external RF signals. Switch it off when use is expressly forbidden.
Explosive materials: Do not use the device in refuelling points, near fuel or chemicals. Do not use the device where blasting is in
progress. Observe restrictions and follow any specific regulation or instruction.
Instructions for use: Do not use this device in direct contact with the human body and keep a minimum distance of 20 cm from it and from the antenna.
Use approved accessories only. Consult the user’s manual of eventual other equipment connected to this device.
Do not connect incompatible products.
INFORMATION TO USERS
Legislative Decree 14/04/2014 n.49 “Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (RAEE)”.
The symbol of a crossed waste container marked on the apparatus or on its package indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste materials.
The symbol of a crossed waste container marked on the battery indicates that batteries are considered municipal hazardous waste and must be disposed of according to current regulations.
It is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment as municipal waste. Such waste is subject to separate collection organised by the municipalities or may be returned to the retailer in the event of the purchase of new equipment of an equivalent type on a one-for-one basis.
Illegal disposal or misuse of such equipment or parts thereof can damage the environment and health due to the presence of dangerous substances. Appropriate separate collection for subsequent recycling, treatment and environmentally sound disposal of the discarded equipment helps to avoid possible negative effects on the environment and human health due to the possible presence of dangerous substances, and promotes the reuse and/or recycling of the materials from which the equipment is made.
Illegal disposal of the product entails the application of the administrative sanctions provided for by the regulations in force.
Introdução
Agradecemos a sua confiança ao adquirir um produto da marca DMG.
O Amigo GSM 2G/4G simula uma linha analógica onde a linha fixa tradicional já não é sustentável.
Graças ao Amigo GSM 2G/4G, uma linha telefónica analógica está sempre pronta e disponível, e pode continuar a
utilizar os seus comunicadores existentes, poupando os custos da linha PSTN analógica.
O Amigo GSM 2G/4G é a solução ideal para sistemas de emergência instalados em elevadores que devem estar em conformidade com a norma
EN 81-28.
Conteúdo da embalagem
n.1 – Amigo GSM 2G/4G
n.1 – Adaptador de alimentação comutável (ENTRADA: 100-240 Vac / 50-60Hz / 0,5A – OUT 12 Vdc / 1A)
n.1 – Antena LTE/GSM com cabo de 3 metros
n.1 – Cabo telefónico para ligar o seu comunicador (1,5 metros)
n.1 – Suporte para montagem na parede
n.2 – Tampas para fixação do suporte
n.1 – Guia do utilizador
Características técnicas
- Tipo de rede móvel 2G/4G
GSM 900 com frequência de operação 880-915, 925-960 MHz, potência máxima 33 dBm
GSM 1800 com frequência de operação 1710-1785, 1805-1880 MHz, potência máxima 30 dBm
bandas 4G/LTE-FDD B1/ B3/B7/B8/B20/B28A potência máxima 23 dBm - Interface de voz FXS
- Impedância CA fora do gancho: 600 ohms
- Tensão da linha em repouso: 48 VCC
- Potência da linha fora do gancho: 32 mA
- Tipo de discagem: Tom (DTMF)
- Tensão de toque: 38 VCA rms – REN: 3
- Chamada de voz
- Indicadores LED
- Bateria de reserva
- Em conformidade com a marca CE e a diretiva Rohs
- EN 81-28, EN 81-20
Características mecânicas
- 2 conectores RJ11
- Cartão SIM plug-in (compatível com 1,8 V – 3 V)
- Antena LTE/GSM externa com conector SMA/f
- Suporte para montagem na parede
- Dimensões: 115 x 80 x 45 mm
- Proteção IP 30
LED de diagnóstico

Os LEDs do Amigo GSM 2G/4G mostram os diferentes estados e situações:
| LED | STATUS | DESCRIÇÃO |
|---|---|---|
| STATUS | DESLIGADO | Dispositivo desligado |
| LIGADO | Dispositivo ligado e bateria de reserva a carregar | |
| Piscar lentamente | O dispositivo é alimentado por uma bateria de reserva. | |
| Piscando rapidamente | Bateria de reserva NÃO presente (ou não conectada) | |
| REDE | DESLIGADO (1) | Pesquisa de rede móvel, nível de sinal baixo, cartão SIM ausente, PIN não inserido |
| Piscar lentamente | Bom nível de sinal | |
| LIGADO | Excelente nível de sinal | |
| Piscando rapidamente | Serviços de roaming | |
| ATIVIDADE | DESLIGADO | Porta FXS não utilizada |
| LIGADO | Porta FXS utilizada | |
| Piscar lentamente | Chamada efetuada (Discagem) | |
| Piscando rapidamente | Chamada recebida (tocando) | |
| 4G | DESLIGADO | Conectado no modo 2G |
| LIGADO | Conectado no modo 4G |
Painel de conectores

| Ref. | Conector | Descrição |
|---|---|---|
| A | PWR | Conector de alimentação |
| B | USB | Conector USB para atualizações |
| C | TEL1 / TEL2 | Conectores RJ11 FXS para comunicadores |

| Ref. | Conector | Descrição |
|---|---|---|
| D | SIM | Conector SIM |
| E | Interruptor | Interruptor para ligar e desligar o dispositivo |
| F | Antena | Conector SMA/f para antena externa |

| Ref. | Conector | Descrição |
|---|---|---|
| G | + PWR (braçadeira) | Conector de alimentação (+) |
| – PWR (braçadeira) | Conector de alimentação (-) |
Instalação
Para uma instalação correta, desligue o dispositivo e leia as instruções a seguir.

1) Ligue a antena que se encontra na embalagem ao conector SMA. Aplique a base magnética da antena apenas em áreas metálicas, sem ligação à terra. Utilize a estrutura metálica, disponível dentro da embalagem, e fixe-a à parede, se necessário.
2) Insira o cartão SIM no suporte do SIM. Certifique-se de que o SIM está inserido corretamente, com os contactos dourados voltados para baixo.
3) Ligue o comunicador a um dos conectores TEL1 / TEL2 disponíveis na parte traseira. Os dois conectores estão ligados entre si, pelo que não há diferença entre as duas portas.
4) Ligue a fonte de alimentação e ligue o Amigo GSM 2G/4G utilizando o interruptor.
Primeira ligação
Após alguns segundos após ligar, no final do autoteste, poderá observar uma das seguintes situações:
| LED | Situação correta | Situação errada | Roaming/Operadora virtual |
|---|---|---|---|
| STATUS | LIGADO | LIGADO | LIGADO |
| REDE | Piscando / LIGADO | DESLIGADO | Piscando rapidamente |
| ATIVIDADE | DESLIGADO | LIGADO | – |
| 4G | Ligar/Desligar | – | – |
Situação correta: Bom nível de sinal de REDE para fazer e receber chamadas de voz. (Nível de sinal de rede
: Piscando = Bom; Acendido = Excelente).
Situação incorreta: Verifique a seguinte situação: cartão SIM ausente ou PIN não inserido ou
Rede a procurar ou nível de sinal baixo.
Roaming/Operadora virtual: Ative as chamadas em roaming, conforme descrito no parágrafo CHAMADAS EM ROAMING.
Chamada efetuada
Desligue o telefone, aguarde o tom de discagem e, em seguida, disque o número de telefone.
Após o último dígito, por padrão, o Amigo GSM 2G/4G aguarda 5 segundos antes de começar a discar o número de telefone; para discagem imediata, adicione o dígito “#” no final do número.
Se a proteção por código PIN do cartão SIM estiver ativada e o PIN não tiver sido definido no gateway, o LED de estado fica aceso
e a solicitação do código PIN é transmitida para a linha telefónica (bipe duplo repetido com uma breve pausa).
Insira o código PIN usando o teclado do telefone conectado às portas TEL1 ou TEL2:
1) Desligue o telefone e ouvirá o tom de solicitação do código PIN.
2) Introduza o código PIN utilizando o teclado do telefone e confirme premindo a tecla «#» (cerquilha).
Código PIN#
(ou seja, 0123#)
3) Para cancelar um código PIN errado, desligue antes de enviar o botão “#” (hash).
4) Se o código PIN estiver correto, ouvirá o tom de configuração (tom contínuo, repetido duas vezes).
5) Desligue o telefone e aguarde a deteção da rede NETWORK.
6) Se o código PIN estiver errado, ouvirá o tom de “configuração errada” (um único tom longo).
O código PIN é automaticamente armazenado no Amigo GSM 2G/4G e será utilizado quando necessário. Se o cartão SIM for removido ou roubado, deverá inserir manualmente o código PIN novamente.
Para eliminar o código PIN da memória do dispositivo, introduza o código #*99# utilizando o teclado do telefone ligado ao conector TEL1 ou TEL2.
Verifique se o nível do sinal de rede está bom e, se necessário, tente melhorá-lo colocando a antena numa posição diferente.
Insira o código PUK
A solicitação do código PUK é sinalizada com um tom especial diferente do tom de solicitação do PIN (bipe duplo repetido sem pausa).
Insira o código PUK usando o teclado do telefone conectado à porta TEL1 ou TEL2:
1) Desligue o telefone e ouvirá o tom de solicitação do código PUK (dois bipes sem pausa).
2) Digite o código PUK usando o teclado do telefone (e confirme pressionando a tecla «#» (cerquilha), seguido de um novo código PIN
com 4 dígitos e, em seguida, pressione «#» novamente.
Código PUK#Código PIN#
(ou seja, 12345678#1234#)
3) Para cancelar um código PUK errado, desligue antes de enviar o primeiro «#» (hash).
4) Se o código PUK estiver correto, ouvirá o tom de configuração (tom contínuo repetido duas vezes).
5) Desligue o telefone e aguarde a deteção da rede móvel.
6) Se o código PUK estiver errado, ouvirá o tom de «configuração errada» (um único tom longo).
Chamadas em roaming
Por configuração de fábrica, o Amigo GSM 2G/4G deteta automaticamente o operador de rede. Se o dispositivo estiver instalado perto de fronteiras nacionais, poderá detetar o operador de rede estrangeiro, e a faturação poderá ser mais elevada durante as chamadas de voz.
Para avisar o utilizador desta situação específica, se estiver em fase de roaming, os três LEDs do dispositivo piscarão simultaneamente e as chamadas efetuadas serão proibidas: o utilizador ouvirá no telefone um único tom contínuo durante alguns segundos.
A mesma situação pode ocorrer também longe das fronteiras nacionais ao usar um cartão SIM de operadora de rede virtual:
neste caso, a cobrança permanece a mesma.
Para habilitar o dispositivo para chamadas efetuadas nessas situações, é necessário inserir um código usando o teclado do telefone
conectado às portas TEL1 ou TEL2.
Código: ##1111#1#1# – para confirmar o modo automático de deteção de rede, ou seja, neste caso, o modo roaming.
(Use este código com o cartão SIM da operadora de rede virtual quando o dispositivo estiver instalado próximo às fronteiras nacionais e a seleção manual da operadora de rede falhar.)
Código: ##1111#1#2#código da operadora# – para selecionar o modo manual de deteção de rede, para uma operadora de rede específica.
(Use este código em instalações próximas a fronteiras nacionais, para selecionar manualmente uma operadora de rede específica)
Neste último caso, o código da operadora é composto por 5 dígitos, que é o número da operadora atribuído mundialmente a cada operadora: por exemplo, na Itália:
22201 para a TIM
22210 para a Vodafone
22288 para WIND
O Amigo GSM 2G/4G também aceita códigos diferentes dos italianos.
Se o dispositivo conseguir detetar a operadora móvel específica selecionada manualmente, o dispositivo funcionará no modo correto.
Se o dispositivo não conseguir detetar a operadora de rede específica, o Amigo GSM 2G/4G voltará ao modo automático e a condição de roaming será repetida.
Se, após inserir o código anterior, o Amigo GSM 2G/4G funcionar em modo roaming, o LED de estado estará desligado.
A configuração será guardada automaticamente, pelo que, após ligar/desligar o dispositivo, não é necessário repetir as sequências acima.
Os dois códigos acima descritos podem ser aceites a qualquer momento.
Para restaurar a configuração de fábrica, basta marcar o seguinte código DTMF: #*99#
Redirecionamento de chamadas
É possível configurar o Gateway para detetar até 3 números de telefone discados a partir do telefone de emergência e redirecioná-los para outros números de telefone.
| idx | índice da lista telefónica (valores 1,2,3) |
| detectar_número | número de telefone a detetar (por exemplo, 0331702611) |
| novo_número | número de telefone para ligar (por exemplo, 0331263733) |
Nos próximos exemplos de configuração, sempre que o Gateway detectar o número de telefone 0331702611, ele ligará para o número de telefone 0331263733.
Configuração via DTMF com telefone local
Se a configuração estiver correta, ouvirá 2 tons longos; se estiver incorreta, ouvirá apenas 1 tom longo.
| Defina os números de telefone: | *912*idx*detect_number*new_number#(por exemplo,*912*1*0331702611*0331263733#) |
| Apagar todos os números de telefone: | *912*0# |
| Elimine o número de telefone em idx: | *912*1**# |
Configuração via SMS
| Defina os números de telefone: | #+DGTELMOD=idx,detect_number,new_number# (por exemplo, #+DGTELMOD=1,0331702611,0331263733#) |
| Leia os números de telefone: | #+DGTELMOD?# |
| Resposta: | +DGTELMOD: 0331702611,0331263733,,,, |
| Apagar todos os números de telefone: | #+DGTELMOD=0# |
| Apague o número de telefone do idx: | #+DGTELMOD=1,,# |
Cópia de segurança da bateria
A bateria de reserva está localizada dentro do produto.
Características da bateria de reserva: polímero de iões de lítio recarregável 3,7 V – 2000 mAh.
Na primeira vez que ligar o dispositivo, deixe-o conectado à fonte de alimentação por pelo menos 10 horas para que a bateria seja carregada de forma correta e completa.
Em temperatura ambiente, com baterias novas, a autonomia do dispositivo:
Tempo em standby: cerca de 6 horas (*)
Tempo de conversação: cerca de 1 hora e 30 minutos (*)
(*) A duração da bateria depende de vários fatores, como a temperatura de funcionamento do dispositivo e a qualidade do sinal da REDE.
As leis italianas consideram as pilhas como resíduos urbanos perigosos que devem ser eliminados de acordo com as disposições legais em vigor (DPR 915/82 italiano e disposições locais).
Remova a bateria de reserva

A substituição da bateria deve ser realizada por pessoal qualificado no nosso centro de manutenção.
Em casos especiais, para remover a bateria, desligue o dispositivo da alimentação principal e exclua a bateria movendo o interruptor.
Abra o dispositivo removendo as tampas superior e inferior: não há parafusos, são necessárias ferramentas especiais.
Desligue o conector conforme mostrado na imagem.
Remova primeiro a placa, depois poderá remover a bateria.
Montagem na parede
O Amigo GSM 2G/4G pode ser instalado sobre uma mesa/secretária ou montado na parede através do suporte adequado para montagem na parede.

1) Coloque temporariamente o suporte na parede onde pretende instalar o dispositivo e marque os pontos de montagem.
2) Antes de fixar o suporte à parede, é necessário ligá-lo ao dispositivo utilizando as duas tampas de fixação fornecidas na embalagem.

3) Alinhe o suporte na parte traseira do dispositivo em correspondência com os orifícios, conforme mostrado na imagem.

4) Insira as duas tampas pressionando-as até ouvir o clique de fecho.
Controlo remoto via SMS
A configuração do dispositivo pode ser realizada via SMS; assim, você pode gerenciar o dispositivo remotamente. Será possível, a qualquer momento, consultar remotamente o dispositivo para saber o estado da bateria e a qualidade do sinal da rede.
Somente usuários autorizados podem gerenciar remotamente o Amigo GSM 2G/4G; para cada mensagem recebida, ele verificará o ID do número de chamada.
Pode gerir e definir remotamente o seguinte:
- Agenda telefónica com 4 utilizadores autorizados a configurar o dispositivo.
- Agenda telefónica com 4 utilizadores autorizados a receber as mensagens informativas do Amigo GSM 2G/4G.
- Mensagem de bateria fraca quando a bateria de reserva tem cerca de 90 a 60 minutos de autonomia.
- Receção da mensagem «encerramento em curso» quando a bateria de reserva tem cerca de 30 a 5 minutos de autonomia.
- Reinicialização remota para forçar um novo registo na rede móvel.
- Pedido de estado para verificar o estado da bateria de reserva e a qualidade do sinal de rede.
Lista de utilizadores autorizados
A primeira SMS de programação deve ser a lista de utilizadores autorizados a configurar remotamente o dispositivo e a lista de utilizadores que devem receber mensagens do dispositivo.
CONFIGURAÇÃO
*1 # ID # conf1, conf2, conf3, conf4 # dest1, dest2, dest3, dest4
| Item | Descrição |
|---|---|
| *1 | Chave da mensagem para configurar a lista de utilizadores autorizados |
| # | Separador |
| ID | ID do dispositivo. Máximo: 8 caracteres alfanuméricos Padrão: 4GLIFT |
| # | Separador |
| conf1 | Número de telefone habilitado para configurar e gerenciar o Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf2 | Número de telefone habilitado para configurar e gerenciar o Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf3 | Número de telefone habilitado para configurar e gerenciar o Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| conf4 | Número de telefone habilitado para configurar e gerenciar o Amigo GSM 2G/4G |
| # | Separador |
| dest1 | Número de telefone habilitado para receber a mensagem informativa do Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| dest2 | Número de telefone habilitado para receber a mensagem informativa do Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| dest3 | Número de telefone habilitado para receber a mensagem informativa do Amigo GSM 2G/4G |
| , | Separador |
| dest4 | Número de telefone habilitado para receber a mensagem informativa do Amigo GSM 2G/4G |
Nota:
- Você pode configurar um número reduzido de utilizadores.
- É possível não definir a lista de utilizadores autorizados; neste caso, deve respeitar a sequência de separadores # (hash).
- Os números de telefone podem ser definidos com ou sem prefixo internacional. Pode utilizar números de 0 a 9 e o símbolo + como primeiro símbolo para o prefixo internacional. Cada número de telefone deve ser composto por, no máximo, 17 dígitos, incluindo o símbolo +.
- Se nenhuma lista de utilizadores autorizados for definida, qualquer pessoa poderá gerir remotamente o dispositivo.
Exemplos:
*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
*1#4GLIFT##+393351234567,+393409876543
MENSAGEM DE CONFIRMAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO
Quando o Amigo GSM 2G/4G recebe uma mensagem, ele verifica se a mensagem é proveniente de um utilizador autorizado; caso contrário, a mensagem será ignorada. Se a mensagem for proveniente de um utilizador autorizado, mas o texto da mensagem estiver incorreto, o dispositivo responderá com um NACK . No caso de configuração correta, o dispositivo responderá com uma mensagem ACK .
Se a lista de números de telefone habilitados para configurar e gerenciar o dispositivo estiver vazia (confx), qualquer pessoa poderá configurar e gerenciar o dispositivo.
Todas as mensagens enviadas do Amigo GSM 2G/4G, incluindo as mensagens ACK e NACK, começarão com um índice SMS (Idx_Sms) e um símbolo de separação (#). O valor máximo do índice é 255, depois ele recomeçará do 0.
Exemplo:
12#*1#4GLIFT#ACK
VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO
Para verificar a configuração da agenda telefónica, envie a seguinte mensagem:
*1?
O utilizador receberá a resposta no mesmo formato, com o índice Sms e o caractere hash (#).
Exemplo:
13#*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
Bateria fraca
O Amigo GSM 2G/4G é fornecido com uma bateria recarregável interna. Em caso de falha na alimentação principal, o dispositivo funcionará utilizando a bateria de reserva. Quando a bateria restante estiver entre 90 e 60 minutos*, o dispositivo enviará uma mensagem de «Bateria fraca».
Em caso de falha prolongada, antes de desligar (cerca de 30 a 5 minutos de autonomia*), o dispositivo enviará uma mensagem de «Desligamento em andamento».
A mensagem é enviada para os números de telefone configurados na lista de utilizadores autorizados (destx).
*: A duração da bateria depende de vários fatores, como o estado do dispositivo (modo de espera ou modo de conversação), a temperatura de funcionamento e a qualidade do sinal da rede.
CONFIGURAÇÃO
O utilizador pode personalizar o texto «Bateria fraca» e «Desligamento em andamento» com a seguinte mensagem:
*2 # Texto da primeira mensagem, 60 # Texto da segunda mensagem, 5 # N tentativas, Tempo de tentativa
| Item | Descrição |
|---|---|
| *2 | Chave de mensagem para configurar o texto para bateria fraca |
| # | Separador |
| Primeira mensagem de texto | Texto da primeira mensagem (ou seja, Bateria fraca); os utilizadores receberão a mensagem quando restarem cerca de 90 a 60 minutos de autonomia da bateria. Máximo: 30 caracteres / Padrão: Bateria fraca |
| , | Separador |
| 60 | Valor fixo |
| # | Separador |
| Segundo texto da mensagem | Texto da segunda mensagem (ou seja, Desligamento em andamento); os utilizadores receberão a mensagem quando restarem cerca de 30 a 5 minutos de autonomia da bateria. Máximo: 30 caracteres / Padrão: Desligamento em andamento |
| , | Separador |
| 5 | Valor fixo |
| # | Separador |
| N nova tentativa | Número de tentativas para enviar SMS aos utilizadores caso a transmissão falhe. Valores: de 0 a 9 / Padrão: 2 |
| , | Separador |
| Tempo de repetição | Tempo de espera antes de uma nova tentativa de envio Valores: de 0 a 9 min. / Padrão: 1 |
Nota: Por predefinição de fábrica, para ativar as mensagens automáticas que indicam o estado da bateria, basta configurar a lista de utilizadores destinatários (destx) com a mensagem de configuração *1.
Exemplo:
*2#Bateria fraca,60#Desligamento em andamento,5#2,1
MENSAGEM DE CONFIRMAÇÃO DE CONFIGURAÇÃO
Quando o Amigo GSM 2G/4G recebe uma mensagem de configuração, ele se comportará conforme descrito acima, enviando as mensagens ACK ou NACK.
Exemplo:
16#2#4GLIFT#ACK
17#2#4GLIFT#NACK
VERIFIQUE A CONFIGURAÇÃO
Para verificar a configuração, envie a seguinte mensagem:
*2?
O utilizador receberá a resposta no mesmo formato, com o índice Sms e o caractere hash (#).
Exemplo:
18#*2#4GLIFT#Bateria fraca,60#Desligamento em andamento,5#2,1
MENSAGENS DE AVISO
Quando as situações acima mencionadas ocorrerem, se o Amigo GSM 2G/4G estiver corretamente configurado, ele enviará as seguintes mensagens:
14#*B#4GLIFT#Bateria fraca (aproximadamente 90 a 60 minutos* de autonomia da bateria)
15#*B#4GLIFT#Desligamento em andamento (aproximadamente 90 a 60 minutos* de autonomia da bateria)
Chave da mensagem de bateria fraca: *B
*: A duração da bateria depende de vários fatores, como o estado do dispositivo (modo de espera ou modo de conversação), a temperatura de funcionamento do dispositivo e a qualidade do sinal de rede.
Reposição da configuração
Para recuperar a configuração padrão de fábrica para mensagens *1 e *2, envie o seguinte SMS:
*9 # ID
| Item | Descrição |
|---|---|
| *9 | Chave de mensagem para recuperar a configuração padrão de fábrica |
| # | Separador |
| ID | ID do dispositivo |
Este comando irá restaurar todos os valores padrão da configuração SMS.
Exemplo:
*9#4GLIFT
Reinicialização do dispositivo
Os utilizadores autorizados podem reiniciar remotamente o dispositivo com a seguinte mensagem:
REINICIAR
Após receber a mensagem, o dispositivo responde com uma mensagem ACK e, em seguida, reinicia para uma nova pesquisa de rede móvel.
Exemplo:
18#RESET#4GLIFT#ACK
Pedido de informação
Os utilizadores autorizados podem solicitar informações sobre o operador da rede, a qualidade do sinal da rede e o estado da bateria de reserva através do seguinte SMS:
INFORMAÇÃO
O Amigo GSM 2G/4G responderá com a seguinte mensagem:
| Item | Descrição |
|---|---|
| Idx_SMS | Aumento do índice de SMS enviados pelo Amigo GSM 2G/4G. |
| # | Separador |
| INFORMAÇÃO | Responder com uma palavra-chave a um pedido de INFORMAÇÃO |
| # | Separador |
| ID | ID do dispositivo: padrão 4GLIFT |
| # | Separador |
| Operador | Nome do operador de rede atual. Por exemplo, Vodafone, Movistar. |
| , | Separador |
| Sinal | Nível do sinal de rede, indicado com uma letra e um valor de 1 a 31: H = nível de sinal excelente (Alto); M = nível de sinal bom (Médio); L = nível de sinal baixo (Baixo) |
| # | Separador |
| Estado da bateria | Estado da bateria de reserva: Ausente = bateria ausente ou danificada Carregando = bateria presente e alimentação principal conectada Em uso = bateria presente e alimentação principal não conectada Baixa = alimentação principal não conectada e vida útil da bateria inferior a 60 minutos |
| # | Separador |
| Micro firmware | Versão do firmware do sistema |
| # | Separador |
| Firmware | Versão do firmware do módulo de rede móvel |
| , | Separador |
| IMEI | Módulo de rede: IMEI |
| # | Separador |
| DDMMYY | Data atual do sistema YY = ano MM = mês DD = dia |
| , | Separador |
| hum | Hora atual do sistema hh = hora mm = minutos |
| # | Separador |
| SMS de autoteste: frequência | Periodicidade para envio de SMS de autoteste: 0 = Autoteste desativado 1 = todos os dias; 2 = a cada 2 dias; etc. |
| , | Separador |
| SMS de autoteste: hora | Hora de envio do SMS de autoteste |
| , | Separador |
| SMS de autoteste: Receptor 1 | Destinatário n.º 1 do SMS de autoteste |
| , | Separador |
| Autoteste SMS: Receptor 2 | Destinatário n.º 2 da SMS de autoteste |
| , | Separador |
| Autoteste SMS: Receptor 3 | Destinatário n.º 3 da SMS de autoteste |
| Separador | |
| Autoteste SMS: Receptor 4 | Destinatário n.º 4 da SMS de autoteste |
Chamada do bebé
O Amigo GSM 2G/4G suporta uma funcionalidade de chamada especial chamada “BABY CALL”, que permite marcar automaticamente um número de telefone configurável simplesmente ao desligar o auscultador ligado à porta FXS. A chamada é marcada automaticamente após um atraso configurável.
A configuração da funcionalidade é realizada enviando uma mensagem SMS como descrito abaixo:
#+DGBABY=Param1, Param2, Param3#
| Item | Descrição |
|---|---|
| # | Separador |
| Param1 | ativar ou desativar o modo «BABY CALL» 0: Baby call não ativo 1: Baby call ativo |
| , | Separador |
| Param2 | atraso antes de iniciar a chamada de saída (segundos) 1-20 valores permitidos de 1 a 20 |
| , | Separador |
| Param3 | xxxxxxxx : número de telefone a ser marcado |
| # | Separador |
Por exemplo:
Ativação
#+DGBABY=1,2,+39848484848#
Desativação
#+ DGBABY =0,2,#
O estado da funcionalidade BABY CALL pode ser consultado enviando a seguinte mensagem SMS:
#+DGBABY?#
A resposta será semelhante a:
+DGBABY: Param1, Param2, Param3
Onde:
Param1: Estado de ativação
Param2: Atraso antes da chamada
Param3: Número de telefone de destino
E.G.:
+DGBABY: 1,2,0331702999
1: BABY CALL está ativo
2: Aguarde 2 segundos antes de discar
+390331702999: Número de telefone discado
Download
| Referência | Versão | Link |
|---|---|---|
| Amigo GSM 2G/4G italiano | 1.0 | DDescarregar PDF |
| Amigo GSM 2G/4G Inglês / Francês | 1.0 | DDescarregar PDF |