(v 1.0)

Précautions de sécurité et d'utilisation
Avant d'installer nos produits, nous vous recommandons de consulter la section sur les précautions de sécurité et d'utilisation au lien suivant

In order to guarantee your safety and a correct functioning, be sure to follow these safety warnings. The whole set (with cables included) must be installed in a place lacking of or distant from:
• Dust, humidity, high temperatures and direct exposure to sunlight.
• Heat irradiating objects, which may damage your device or cause any other problem.
Objects producing a high electromagnetic field (Hi-Fi speakers, etc.).
Corrosive liquids or chemical substances.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Environment temperature: from -10°C to +50°C Relative humidity: from 20 to 80% n.c.
Any sudden change in temperature and humidity must be avoided.
CLEANING INFORMATION
Use a soft dry cloth and avoid any solvents or abrasive materials.
SHOCKS OR VIBRATIONS
Caution against shocks or vibrations.
SIMPLIFIED UE DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer, B810 S.p.A., declares that this radio equipment Amigo GSM 2G/4G is compliant with Directive
2014/53/UE.
The complete text of UE Declaration of Conformity is available at following internet address: www.b810group.it
ASSISTANCE AND CONTACTS
After reading the instructions carefully if you are unable to solve the problem, contact DMG technical support.
E-mail : [email protected]
SECURITY RULES
The Amigo GSM 2G/4G communicator satisfies the applicable paragraphs of European Regulations concerning the security Rules for lifts as stated in the European directive 95/16/CE:
EN 81-28:2003
EN 81-20:2014
For further details, please refer to the PDF attached at the bottom of the page.
SAFETY WARNINGS
Read these instructions and norms carefully before powering the device. Violation of such norms may be illegal and cause hazard situations.
For any of the described situations please refer to the specific instructions and norms.
The device is a low power radio transmitter and receiver. When it is ON, it sends and receives radio frequency (RF) signals.
The device produces magnetic fields. Do not place it next to magnetic supports such as floppy disks, tapes, etc.
Operating your device close to other electrical and electronic equipment – such as a television, phone, radio or a personal computer – may cause interferences.
Interferences: The device, like all other wireless devices, is subject to interferences that may reduce its performances.
Road safety: Do not use your device while driving. In case of use on cars, you must check that the electronic equipment is shielded against RF signals. Do not place the device in the air bag deployment area.
Aircraft safety: Switch off your device when on board aircrafts by disconnecting the power supply and deactivating the internal
backup battery. Using LTE/GSM devices on aircrafts is illegal.
Hospital safety: Do not use the device near health equipment, especially pacemakers and hearing aids, in order to avoid potential
interferences. Take care when utilizing the device inside hospitals and medical centres, which make use of equipment that could be sensitive to external RF signals. Switch it off when use is expressly forbidden.
Explosive materials: Do not use the device in refuelling points, near fuel or chemicals. Do not use the device where blasting is in
progress. Observe restrictions and follow any specific regulation or instruction.
Instructions for use: Do not use this device in direct contact with the human body and keep a minimum distance of 20 cm from it and from the antenna.
Use approved accessories only. Consult the user’s manual of eventual other equipment connected to this device.
Do not connect incompatible products.
INFORMATION TO USERS
Legislative Decree 14/04/2014 n.49 “Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (RAEE)”.
The symbol of a crossed waste container marked on the apparatus or on its package indicates that at the end of its useful life the product must be collected separately from other waste materials.
The symbol of a crossed waste container marked on the battery indicates that batteries are considered municipal hazardous waste and must be disposed of according to current regulations.
It is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment as municipal waste. Such waste is subject to separate collection organised by the municipalities or may be returned to the retailer in the event of the purchase of new equipment of an equivalent type on a one-for-one basis.
Illegal disposal or misuse of such equipment or parts thereof can damage the environment and health due to the presence of dangerous substances. Appropriate separate collection for subsequent recycling, treatment and environmentally sound disposal of the discarded equipment helps to avoid possible negative effects on the environment and human health due to the possible presence of dangerous substances, and promotes the reuse and/or recycling of the materials from which the equipment is made.
Illegal disposal of the product entails the application of the administrative sanctions provided for by the regulations in force.
Introduction
Merci de votre confiance en achetant un produit de marque DMG.
Amigo GSM 2G/4G simule une ligne analogique lorsque la ligne fixe traditionnelle n'est plus viable.
Grâce à Amigo GSM 2G/4G, une ligne téléphonique analogique est toujours prête et disponible, et vous pouvez continuer à utiliser vos communicateurs existants
, ce qui vous permet d'économiser les coûts de la ligne PSTN analogique.
Amigo GSM 2G/4G est la solution idéale pour les systèmes d'urgence installés dans les ascenseurs qui doivent être conformes à la norme EN 81-28
.
Contenu du paquet
n.1 – Amigo GSM 2G/4G
n.1 – Adaptateur secteur à découpage (ENTRÉE : 100-240 Vca / 50-60 Hz / 0,5 A – SORTIE 12 Vcc / 1 A)
n.1 – Antenne LTE/GSM avec câble de 3 mètres
n.1 – Câble téléphonique pour connecter votre communicateur (1,5 mètre)
n.1 – Support pour montage mural
n.2 – Capuchons pour fixation du support
n.1 – Guide d'utilisation
Caractéristiques techniques
- Type de réseau mobile 2G/4G
GSM 900 avec fréquence de fonctionnement 880-915, 925-960 MHz, puissance maximale 33 dBm
GSM 1800 avec fréquence de fonctionnement 1710-1785, 1805-1880 MHz, puissance maximale 30 dBm
Bandes 4G/LTE-FDD B1/ B3/B7/B8/B20/B28A puissance maximale 23 dBm - Interface vocale FXS
- Impédance CA hors crochet : 600 ohms
- Tension de ligne hors service : 48 V CC
- Courant de ligne décroché : 32 mA
- Type de numérotation : tonalité (DTMF)
- Tension de sonnerie : 38 VCA rms – REN : 3
- Appel vocal
- Indicateurs LED
- Batterie de secours
- Conforme aux normes CE et RoHS
- EN 81-28 , EN 81-20
Caractéristiques mécaniques
- 2 connecteurs RJ11
- Carte SIM enfichable (compatible 1,8 V – 3 V)
- Antenne LTE/GSM externe sur connecteur SMA/f
- Support pour montage mural
- Dimensions : 115 x 80 x 45 mm
- Protection IP 30
LED de diagnostic

Les voyants lumineux de l'Amigo GSM 2G/4G indiquent les différents états et situations :
| LED | STATUT | DESCRIPTION |
|---|---|---|
| STATUT | OFF | Appareil éteint |
| ON | Appareil allumé et batterie de secours en cours de chargement | |
| Cligotement lent | L'appareil est alimenté par une batterie de secours. | |
| Clignement rapide | Batterie de secours ABSENTE (ou non connectée) | |
| RÉSEAU | DÉSACTIVÉ (1) | Recherche du réseau mobile, Signalisations faible, carte SIM absente, code PIN non inséré |
| Cligotement lent | Bon Signalisations | |
| ON | Excellent Signalisations | |
| Clignement rapide | Services d'itinérance | |
| ACTIVITÉ | OFF | Port FXS non utilisé |
| ON | Port FXS utilisé | |
| Cligotement lent | Appel sortant (Composition) | |
| Clignement rapide | Appel entrant (sonnerie) | |
| 4G | OFF | Connecté en mode 2G |
| ON | Connecté en mode 4G |
Panneau de connecteurs

| Réf. | Connecteur | Description |
|---|---|---|
| A | PWR | Connecteur d'alimentation électrique |
| B | USB | Connecteur USB pour mises à niveau |
| C | TÉLÉ1 / TÉLÉ2 | Connecteurs RJ11 FXS pour communicateurs |

| Réf. | Connecteur | Description |
|---|---|---|
| D | SIM | connecteur SIM |
| E | Commutateur | Interrupteur pour allumer et éteindre l'appareil |
| F | Antenne | Connecteur SMA/f pour antenne externe |

| Réf. | Connecteur | Description |
|---|---|---|
| G | + PWR (pince) | Connecteur d'alimentation (+) |
| – PWR (pince) | Connecteur d'alimentation (-) |
Installation
Pour une installation correcte, éteignez l'appareil et lisez les instructions suivantes.

1) Connectez l'antenne fournie dans l'emballage au connecteur SMA. Appliquez la base magnétique de l'antenne uniquement sur une surface métallique, sans connexion à la terre. Veuillez utiliser le cadre métallique fourni dans l'emballage et fixez-le au mur si nécessaire.
2) Insérez la carte SIM dans son support. Assurez-vous que la carte SIM est insérée correctement, les contacts dorés étant orientés vers le bas.
3) Connectez le Communicator à l'un des connecteurs TEL1 / TEL2 disponibles à l'arrière. Les deux connecteurs sont reliés entre eux, il n'y a donc aucune différence entre les deux ports.
4) Branchez l'alimentation électrique et allumez l'Amigo GSM 2G/4G à l'aide de l'interrupteur.
Première mise sous tension
Quelques secondes après la mise sous tension, au de l'autotest, vous pouvez observer l'une des situations suivantes :
| LED | Situation correcte | Mauvaise situation | Itinérance/Opérateur virtuel |
|---|---|---|---|
| STATUT | ON | ON | ON |
| RÉSEAU | Clignotant / Allumé | OFF | Clignement rapide |
| ACTIVITÉ | OFF | ON | - – |
| 4G | MARCHE / ARRÊT | - – | - – |
Situation correcte: bon signalisation du RÉSEAU pour passer et recevoir des appels vocaux. (signalisation du réseau
signalisation : clignotant = bon ; allumé = excellent).
Mauvaise situation: vérifiez les éléments suivants : carte SIM absente ou code PIN non inséré ou réseau
en cours de recherche ou Signalisations faible.
Itinérance/Opérateur virtuel : activez les appels en itinérance, comme décrit dans le paragraphe APPELS EN ITINÉRANCE.
Appel sortant
Décrochez le téléphone, attendez la tonalité, puis composez le numéro.
Après le dernier chiffre, par défaut, Amigo GSM 2G/4G attend 5 secondes avant de commencer à composer le numéro ; pour une composition immédiate, ajoutez le caractère « # » au du numéro.
Si la protection par code PIN de la carte SIM est activée et que le code PIN n'a pas été défini dans la passerelle, le voyant d'état est allumé
et la demande de code PIN est transmise à la ligne téléphonique (double bip répété avec une courte pause).
Saisissez le code PIN à l'aide du clavier du téléphone connecté aux ports TEL1 ou TEL2 :
1) Décrochez le téléphone, vous entendrez la tonalité de demande du code PIN.
2) Entrez le code PIN à l'aide du clavier du téléphone et confirmez en appuyant sur la touche « # » (dièse).
Code PIN#
(c'est-à-dire 0123#)
3) Pour annuler un code PIN erroné, raccrochez avant d'appuyer sur la touche « # » (dièse).
4) Si le code PIN est correct, vous entendrez la tonalité de configuration (tonalité continue, répétée deux fois).
5) Décrochez le téléphone et attendez la détection du réseau NETWORK.
6) Si le code PIN est erroné, vous entendrez la tonalité « configuration incorrecte » (tonalité longue unique).
Le code PIN est automatiquement enregistré dans l'Amigo GSM 2G/4G et sera utilisé si nécessaire. Si la carte SIM est retirée ou volée, vous devez saisir manuellement le code PIN.
Pour supprimer le code PIN de la mémoire de l'appareil, entrez le code #*99# à l'aide du clavier du téléphone connecté au connecteur TEL1 ou TEL2.
Vérifiez que le niveau du signalisation réseau est bon signalisation , si nécessaire, essayez de l'améliorer en changeant la position de l'antenne.
Entrez le code PUK.
La demande du code PUK est signalée par une tonalité spéciale différente de celle de la demande du code PIN (double bip répété sans pause).
Saisissez le code PUK à l'aide du clavier du téléphone connecté au port TEL1 ou TEL2 :
1) Décrochez le téléphone, vous entendrez la tonalité de demande du code PUK (double bip sans pause).
2) Entrez le code PUK à l'aide du clavier du téléphone (et confirmez en appuyant sur la touche « # » (dièse), puis entrez un nouveau code PIN
à 4 chiffres, puis appuyez à nouveau sur « # ».
Code PUK#Code PIN#
(c'est-à-dire 12345678#1234#)
3) Pour annuler un code PUK erroné, raccrochez avant d'envoyer le premier « # » (dièse).
4) Si le code PUK est correct, vous entendrez la tonalité de configuration (tonalité continue répétée deux fois).
5) Décrochez le téléphone et attendez la détection du réseau mobile.
6) Si le code PUK est erroné, vous entendrez la tonalité « configuration incorrecte » (tonalité longue unique).
Appels en itinérance
Par défaut, l'Amigo GSM 2G/4G détecte automatiquement l'opérateur réseau. Si l'appareil est installé près d'une frontière nationale, il peut détecter l'opérateur réseau étranger, ce qui peut entraîner une facturation plus élevée lors des appels vocaux.
Pour avertir l'utilisateur de cette situation particulière, si l'appareil est en phase d'itinérance, les trois voyants clignotent simultanément et les appels sortants sont interdits : l'utilisateur entendra une seule tonalité continue pendant quelques secondes dans le téléphone.
La même situation peut se présenter loin des frontières nationales en utilisant une carte SIM d'opérateur de réseau virtuel :
dans ce cas, la facturation reste la même.
Pour activer l'appareil pour les appels sortants dans ces situations, il est nécessaire d'entrer un code à l'aide du clavier du téléphone
connecté aux ports TEL1 ou TEL2.
Code : ##1111#1#1# – pour confirmer le mode automatique de détection du réseau, donc, dans ce cas, le mode itinérance.
(Utilisez ce code avec une carte SIM d'opérateur de réseau virtuel lorsque l'appareil est installé près des frontières nationales et que la sélection manuelle de l'opérateur de réseau échoue.)
Code : ##1111#1#2#code opérateur# – pour sélectionner le mode manuel de détection du réseau, vers un opérateur réseau spécifique.
(Utilisez ce code dans les installations proches des frontières nationales, pour sélectionner manuellement un opérateur réseau spécifique)
Dans ce dernier cas, le code opérateur est composé de 5 chiffres, qui correspondent au numéro d'opérateur attribué à chaque opérateur à l'échelle mondiale : par exemple en Italie :
22201 pour TIM
22210 pour Vodafone
22288 pour WIND
Amigo GSM 2G/4G peut également accepter des codes différents des codes italiens.
Si l'appareil peut détecter l'opérateur mobile spécifiquement sélectionné manuellement, il fonctionnera en mode correct.
Si l'appareil ne peut pas détecter l'opérateur réseau spécifié, Amigo GSM 2G/4G repassera en mode automatique et la condition d'itinérance sera répétée.
Si, après avoir inséré le code précédent, l'Amigo GSM 2G/4G fonctionne en mode itinérance, la LED d'état est éteinte.
La configuration sera automatiquement enregistrée, donc après avoir allumé/éteint l'appareil, il n'est pas nécessaire de répéter les séquences ci-dessus.
Les deux codes décrits ci-dessus peuvent être acceptés à tout moment.
Pour restaurer la configuration d'usine, il suffit de composer le code DTMF suivant : #*99#
Transfert d'appels
Il est possible de configurer la passerelle pour qu'elle détecte jusqu'à 3 numéros de téléphone composés à partir du téléphone d'urgence et les redirige vers d'autres numéros de téléphone.
| idx | index du répertoire téléphonique (valeurs 1, 2, 3) |
| détecter_numéro | numéro de téléphone à détecter (par exemple 0331702611) |
| nouveau_numéro | numéro de téléphone à appeler (par exemple 0331263733) |
Dans les exemples de configuration suivants, chaque fois que la passerelle détecte le numéro de téléphone 0331702611, elle appellera le numéro de téléphone 0331263733.
Configuration via DTMF avec l'
téléphonique locale Si la configuration est correcte, vous entendrez 2 tonalités longues, si elle est incorrecte, vous n'entendrez qu'une seule tonalité longue.
| Configurez les numéros de téléphone : | *912*idx*numéro_détecté*nouveau_numéro#(par exemple*912*1*0331702611*0331263733#) |
| Supprimer tous les numéros de téléphone : | *912*0# |
| Supprimer le numéro de téléphone à l'adresse idx : | *912*1**# |
Configuration par SMS
| Configurez les numéros de téléphone : | #+DGTELMOD=idx,detect_number,new_number# (par exemple #+DGTELMOD=1,0331702611,0331263733#) |
| Lisez les numéros de téléphone : | #+DGTELMOD ?# |
| Réponse : | +DGTELMOD : 0331702611,0331263733,,,, |
| Supprimer tous les numéros de téléphone : | #+DGTELMOD=0# |
| Supprimer le numéro de téléphone de idx : | #+DGTELMOD=1,,# |
Sauvegarde de la batterie
La batterie de secours est située à l'intérieur du produit.
Caractéristiques de la batterie de secours : Li-ion polymère rechargeable 3,7 V – 2000 mAh.
au mise sous tension, laissez l'appareil branché à l'alimentation électrique pendant au moins 10 heures afin de garantir une charge correcte et complète de la batterie.
À température ambiante, avec des piles neuves, l'autonomie de l'appareil est la suivante :
Autonomie en veille : environ 6 heures (*)
Autonomie en communication : environ 1 heure et 30 minutes (*)
(*) L'autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs, notamment la température de fonctionnement de l'appareil et la qualité du signalisation RÉSEAU.
La législation italienne considère les piles comme des déchets urbains dangereux qui doivent être éliminés conformément aux dispositions légales en vigueur (DPR 915/82 italien et dispositions locales).
Retirez la batterie de secours.

Le remplacement de la batterie doit être effectué par du personnel qualifié dans notre centre de maintenance.
Dans certains cas particuliers, pour retirer la batterie, déconnectez l'appareil de l'alimentation principale et désactivez la batterie en actionnant l'interrupteur.
Ouvrez l'appareil en retirant les capots supérieur et inférieur : il n'y a pas de vis, vous aurez besoin d'outils spéciaux.
Débranchez le connecteur comme indiqué sur l'image.
Retirez d'abord la carte, puis vous pourrez retirer la batterie.
Fixation murale
Amigo GSM 2G/4G peut être installé sur une table/un bureau ou fixé au mur à l'aide du support prévu à cet effet.

1) Placez temporairement le support sur le mur à l'endroit où vous souhaitez installer l'appareil et marquez les points de fixation.
2) Avant de fixer le support au mur, vous devez le brancher à l'appareil à l'aide des deux capuchons de fixation fournis dans l'emballage.

3) Alignez le support à l'arrière de l'appareil en fonction des trous, comme indiqué sur l'image.

4) Insérez les deux capuchons en appuyant dessus jusqu'à ce que vous entendiez un clic de fermeture.
Commande à distance par SMS
La configuration de l'appareil peut être effectuée par SMS, ce qui vous permet de gérer l'appareil à distance. Il sera possible à tout moment d'interroger l'appareil à distance pour connaître l'état de la batterie et la qualité du signalisation réseau.
Seuls les utilisateurs autorisés peuvent gérer à distance Amigo GSM 2G/4G ; pour chaque message reçu, l'appareil vérifie l'identifiant du numéro appelant.
Vous pouvez gérer et configurer à distance les éléments suivants :
- Répertoire téléphonique avec 4 utilisateurs autorisés à configurer l'appareil.
- Répertoire téléphonique avec 4 utilisateurs autorisés à recevoir les messages d'information provenant de l'Amigo GSM 2G/4G .
- Message « Batterie faible » lorsque la batterie de secours a une autonomie d'environ 90 à 60 minutes.
- Réception du message « arrêt en cours » lorsque la batterie de secours dispose d'une autonomie d'environ 30 à 5 minutes.
- Redémarrage à distance pour forcer une nouvelle inscription au réseau mobile.
- Demande d'état pour vérifier l'état de la batterie de secours et la signalisation RÉSEAU.
Liste des utilisateurs autorisés
Le premier SMS de programmation doit contenir la liste des utilisateurs autorisés à configurer l'appareil à distance et la liste des utilisateurs qui doivent recevoir des messages provenant de l'appareil.
CONFIGURATION
*1 # ID # conf1 , conf2 , conf3 , conf4 # dest1 , dest2 , dest3 , dest4
| Article | Description |
|---|---|
| *1 | Clé du message permettant de configurer la liste des utilisateurs autorisés |
| # | Séparateur |
| ID | ID de l'appareil. Max. : 8 caractères alphanumériques Par défaut : 4GLIFT |
| # | Séparateur |
| conf1 | Numéro de téléphone permettant de configurer et de gérer Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| conf2 | Numéro de téléphone permettant de configurer et de gérer Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| conf3 | Numéro de téléphone permettant de configurer et de gérer Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| conf4 | Numéro de téléphone permettant de configurer et de gérer Amigo GSM 2G/4G |
| # | Séparateur |
| dest1 | Numéro de téléphone activé pour recevoir le message d'information d'Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| dest2 | Numéro de téléphone activé pour recevoir le message d'information d'Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| dest3 | Numéro de téléphone activé pour recevoir le message d'information d'Amigo GSM 2G/4G |
| , | Séparateur |
| dest4 | Numéro de téléphone activé pour recevoir le message d'information d'Amigo GSM 2G/4G |
Remarque :
- Vous pouvez configurer un nombre limité d'utilisateurs.
- Il est possible de ne pas définir la liste des utilisateurs autorisés ; dans ce cas, vous devez respecter la séquence des séparateurs # (dièse).
- Les numéros de téléphone peuvent être configurés avec ou sans préfixe international. Vous pouvez utiliser les chiffres de 0 à 9 et le symbole + comme premier caractère pour le préfixe international. Chaque numéro de téléphone doit comporter au maximum 17 chiffres, y compris le symbole +.
- Si aucune liste d'utilisateurs autorisés n'est définie, tout le monde peut gérer l'appareil à distance.
Exemples :
*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
*1#4GLIFT##+393351234567,+393409876543
MESSAGE DE CONFIRMATION DE CONFIGURATION
Lorsque Amigo GSM 2G/4G reçoit un message, il vérifie si celui-ci provient d'un utilisateur autorisé. Si ce n'est pas le cas, le message est ignoré. Si le message provient d'un utilisateur autorisé, mais que le texte du message est incorrect, l'appareil répond par un NACK . Si la configuration est correcte, l'appareil répondra par un ACK .
Si la liste des numéros de téléphone autorisés à configurer et à gérer l'appareil est vide (confx), n'importe qui peut configurer et gérer l'appareil.
Tous les messages envoyés depuis Amigo GSM 2G/4G , y compris les messages ACK et NACK, commenceront par un index SMS (Idx_Sms) et un symbole de séparation (#). La valeur maximale de l'index est 255, puis il recommence à 0.
Exemple :
12#*1#4GLIFT#ACK
VÉRIFIEZ LA CONFIGURATION
Pour vérifier la configuration du répertoire, envoyez le message suivant :
*1?
L'utilisateur recevra la réponse dans le même format, avec l'index SMS et le caractère dièse (#).
Exemple :
13#*1#4GLIFT#+393351234567,+393409876543#+393351234567,+393409876543
Batterie faible
Amigo GSM 2G/4G est équipé d'une batterie interne rechargeable. En cas de coupure de courant, l'appareil fonctionnera grâce à la batterie de secours. Lorsque la batterie restante est d'environ 90 à 60 minutes*, l'appareil enverra un message « Batterie faible ».
En cas de coupure prolongée, avant de s'éteindre (environ 30 à 5 minutes d'autonomie*), l'appareil envoie un message « Arrêt en cours ».
Le message est envoyé aux numéros de téléphone configurés dans la liste des utilisateurs autorisés (destx).
* : La durée de vie de la batterie dépend de plusieurs facteurs, notamment l'état de l'appareil (mode veille ou mode conversation), la température de fonctionnement et la qualité du signalisation réseau.
CONFIGURATION
L'utilisateur peut personnaliser les messages « Batterie faible » et « Arrêt en cours » avec le message suivant :
*2 # Texte du premier message, 60 # Texte du deuxième message, 5 # Nombre de tentatives, Durée entre les tentatives
| Article | Description |
|---|---|
| *2 | Clé de message pour configurer le texte en cas de batterie faible |
| # | Séparateur |
| Premier message texte | Texte du premier message (c'est-à-dire « Batterie faible ») ; les utilisateurs recevront ce message lorsqu'il restera environ 90 à 60 minutes d'autonomie de batterie. Max : 30 caractères / Par défaut : Batterie faible |
| , | Séparateur |
| 60 | Valeur fixe |
| # | Séparateur |
| Deuxième message texte | Texte du deuxième message (c'est-à-dire « Arrêt en cours ») ; les utilisateurs recevront ce message lorsqu'il restera environ 30 à 5 minutes d'autonomie de batterie. Max : 30 caractères / Par défaut : Arrêt en cours |
| , | Séparateur |
| 5 | Valeur fixe |
| # | Séparateur |
| N nouvelle tentative | Nombre de tentatives d'envoi de SMS aux utilisateurs en cas d'échec de la transmission. Valeurs : de 0 à 9 / Par défaut : 2 |
| , | Séparateur |
| Nouvelle tentative | Temps d'attente avant une nouvelle tentative d'envoi Valeurs : de 0 à 9 min. / Par défaut : 1 |
Remarque : par défaut, pour activer les messages automatiques indiquant l'état de la batterie, il suffit de configurer la liste des utilisateurs destinataires (destx) avec le message de configuration *1.
Exemple :
*2#Batterie faible,60#Arrêt en cours,5#2,1
MESSAGE DE CONFIRMATION DE CONFIGURATION
Lorsque Amigo GSM 2G/4G reçoit un message de configuration, il se comporte comme décrit ci-dessus, en envoyant les messages ACK ou NACK.
Exemple :
16#2#4GLIFT#ACK
17#2#4GLIFT#NACK
VÉRIFIEZ LA CONFIGURATION
Pour vérifier la configuration, envoyez le message suivant :
*2?
L'utilisateur recevra la réponse dans le même format, avec l'index SMS et le caractère dièse (#).
Exemple :
18#*2#4GLIFT#Batterie faible,60#Arrêt en cours,5#2,1
MESSAGES D'AVERTISSEMENT
Lorsque les situations mentionnées ci-dessus se produisent, si Amigo GSM 2G/4G est correctement configuré, il enverra les messages suivants :
14#*B#4GLIFT#Batterie faible (environ 90 à 60 minutes* d'autonomie)
15#*B#4GLIFT#Arrêt en cours (environ 90 à 60 minutes* d'autonomie)
Clé du message « Batterie faible » : *B
* : L'autonomie de la batterie dépend de plusieurs facteurs, notamment l'état de l'appareil (mode veille ou mode conversation), la température de fonctionnement de l'appareil et la qualité du signalisation réseau.
Réinitialisation de la configuration
Pour rétablir la configuration d'usine par défaut pour les messages *1 et *2, envoyez le SMS suivant :
*9 # ID
| Article | Description |
|---|---|
| *9 | Clé de message pour rétablir la configuration d'usine par défaut |
| # | Séparateur |
| ID | Identifiant de l'appareil |
Cette commande restaurera toutes les valeurs par défaut de la configuration SMS.
Exemple :
*9#4GLIFT
Redémarrage de l'appareil
Les utilisateurs autorisés peuvent redémarrer l'appareil à distance avec le message suivant :
RÉINITIALISER
Après réception du message, l'appareil répond par un message ACK, puis redémarre pour rechercher un nouveau réseau mobile.
Exemple :
18#RESET#4GLIFT#ACK
Demande d'informations
Les utilisateurs autorisés peuvent demander des informations sur l'opérateur réseau, la qualité de signalisation réseau signalisation l'état de la batterie de secours en envoyant le SMS suivant :
INFO
Amigo GSM 2G/4G répondra avec le message suivant :
| Article | Description |
|---|---|
| Idx_SMS | Augmentation de l'indice des SMS envoyés par Amigo GSM 2G/4G. |
| # | Séparateur |
| INFO | Répondre au mot-clé d'une demande INFO |
| # | Séparateur |
| ID | Identifiant de l'appareil : par défaut 4GLIFT |
| # | Séparateur |
| Opérateur | Nom de l'opérateur réseau actuel. Par exemple, Vodafone, Movistar. |
| , | Séparateur |
| Signalisations | signalisation du réseau, indiqué par une lettre et une valeur comprise entre 1 et 31 : H = excellent signalisation (élevé) ; M = bon signalisation (moyen) ; L = faible signalisation (faible) |
| # | Séparateur |
| État de la batterie | État de la batterie de secours : Absente = batterie absente ou endommagée Chargée = batterie présente et alimentation principale connectée En cours d'utilisation = batterie présente et alimentation principale non connectée Faible = alimentation principale non connectée et autonomie de la batterie inférieure à 60 minutes |
| # | Séparateur |
| Micro-firmware | Version du micrologiciel du système |
| # | Séparateur |
| Firmware | Version du micrologiciel du module réseau mobile |
| , | Séparateur |
| IMEI | Module réseau : IMEI |
| # | Séparateur |
| AAMMJJ | Date système actuelle YY = année MM = mois DD = jour |
| , | Séparateur |
| hum | Heure actuelle du système hh = heure mm = minutes |
| # | Séparateur |
| Autotest SMS : fréquence | Périodicité d'envoi des SMS d'autotest : 0 = Autotest désactivé 1 = tous les jours ; 2 = tous les 2 jours ; etc. |
| , | Séparateur |
| Autotest SMS : heure | Heure d'envoi du SMS d'autotest |
| , | Séparateur |
| Autotest SMS : Récepteur 1 | Destinataire n° 1 du SMS d'autotest |
| , | Séparateur |
| Autotest SMS : Récepteur 2 | Destinataire n° 2 du SMS d'autotest |
| , | Séparateur |
| Autotest SMS : Récepteur 3 | Destinataire n° 3 du SMS d'autotest |
| Séparateur | |
| Autotest SMS : Récepteur 4 | Destinataire n° 4 du SMS d'autotest |
Appel bébé
Amigo GSM 2G/4G prend en charge une fonctionnalité d'appel spéciale appelée « BABY CALL » qui permet de composer automatiquement un numéro de téléphone configurable en décrochant simplement le combiné connecté au port FXS. L'appel sortant est composé automatiquement après un délai configurable.
La configuration des fonctionnalités s'effectue en envoyant un SMS comme décrit ci-dessous :
#+DGBABY=Param1, Param2, Param3#
| Article | Description |
|---|---|
| # | Séparateur |
| Param1 | Activer ou désactiver le mode « BABY CALL » 0 : Baby call non actif 1 : Baby call actif |
| , | Séparateur |
| Param2 | délai avant le début de l'appel sortant (secondes) 1-20 valeurs autorisées comprises entre 1 et 20 |
| , | Séparateur |
| Param3 | xxxxxxxx : numéro de téléphone à composer |
| # | Séparateur |
Exemple :
Activation
#+DGBABY=1,2,+39848484848#
de désactivation #+ DGBABY =0,2,#
Le statut de la fonctionnalité BABY CALL peut être consulté en envoyant le SMS suivant :
#+DGBABY?#
La réponse sera similaire à :
+DGBABY: Param1, Param2, Param3
Où :
Param1 : État d'activation
Param2 : Délai avant l'appel
Param3 : Numéro de téléphone de destination
E.G. :
+DGBABY : 1,2,0331702999
1 : BABY CALL est activé
2 : Attendez 2 secondes avant de composer le numéro
+390331702999 : Numéro composé
Download
| Référence | Version | Lien |
|---|---|---|
| Amigo GSM 2G/4G italien | 1.0 | DTélécharger le PDF |
| Amigo GSM 2G/4G Anglais / Français | 1.0 | DTélécharger le PDF |