(v 1.2)
Matisse + MosaicONE
Matisse é a plataforma central que sustenta os dispositivos visuais DMG mais avançados. Ela alimenta os seguintes produtos e aplicações multimédia:
Matisse Multimedia Display (7″ e 10,1″)
MatisseXXL Multimedia Display (15,6″ e 21″)
MatisseDSD - ver pormenores na página relevante
MatisseTouch - ver pormenores na página relevante
MatisseMirage
MatisseMedia Hub - ver pormenores na página relevante
Configuração geral do sistema
( A ) | Ranhura para cartões de interface DMG | |
( B ) | Teclas de programação | |
( C ) | Ficha USB | |
( D ) | Ficha ETHERNET/LAN | |
( E ) | Ranhura para cartão SIM / cartão MicroSD | |
( F ) | Fornecimento de energia | |
( G ) | Entradas de sinal | |
( H ) | Entrada de disparo de som | |
( I ) | Saída de contacto seco | |
( L ) | Barramento I2C | |
( M1 ) | 1º Audio OUT (Altifalantes externos) | |
* | ( M2 ) | 2nd Audio OUT (Altifalantes externos) |
* | ( N ) | Porta USB |
* | ( O ) | Saída HDMI |
* | ( P ) | Fonte de alimentação pré-cablada opcional (tomada padrão de 5,5 mm) - 40W AC/DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A |
* | ( Q ) | Saída de áudio estéreo para altifalantes - tomada padrão de 3,5 mm |
Montagem
A) - Estes 3 componentes podem já ter sido montados em DMG.
Com pinos na placa traseira (para painel de botões de 1/2 mm)
1) - Montagem de todos os componentes.
2) - Antes de mais, lembre-se de remover a fita de dupla face da subplaca.
A) - Estes 3 componentes podem já ter sido montados em DMG.
TFT | DIMENSÕES: (X x Y x H) | CUT-OUT (V x W - R) | STUDS SxT |
---|---|---|---|
TFT 15,6" | 232,5 x 430,5 x 44 | 192,6x343,6 mm - R0,1 | 413x100 |
TFT 21,5" | 324,5 x 564,5 x 49 | 266,6x475,6 mm - R0,1 | 547x140 |
TFT | DIMENSÕES: (X x Y x H) | CUT-OUT (V x W - R) | STUDS SxT |
---|---|---|---|
TFT 15,6" | 244 x 374 x 49,5 | 195x346 mm - R0,25 | 152,4x228,6 |
(**) - TFT 10,1″
(***) - Versão com pinos soldados
(****) - Versão com placa posterior e biadesivo
Cablagem
Cablagem básica
1 Fio / Piso
10 andares no máximo.
1 Fio / Segmento29 andares, no máximo. (-9, 0, 19)
Cinza / Binário72 andares, no máximo. (-9, 0, 62)
TKE/MEA/Autinor
Protocolo serial DMG CAN
Série RS485
Se disponível, é possível usar os mesmos sensores de posição usados pelo controlador.
Se NÃO estiver disponível, você tem que instalar:
- 1 sensor magnético NO na cabine + 1 imã em cada andar para a contagem da posição.
- 1 sensor magnético NO na cabine + 1 imã no piso principal para o RESET.
Nesta interface existe uma linha serial CAN BUS para pilotar os indicadores de posição do piso.
Para todas as outras funções (Voice Synthesizer, gong, indicadores, etc.) por favor consulte a página de suporte técnico do visor.
Sistema de posicionamento autónomo
Detalhes da cablagem da fonte de alimentação
Verifique se o painel de visualização foi ligado à terra.
A) - EWS.AL224 - Fonte de alimentação opcional (0,75A - 18W - 24V) para:
- Matisse CPU - Absorção 150mA
- Matisse 7″ - Absorção 270mA
- Matisse 10,1″ - Absorção 330mA
B) - EWS.AL224_100 - Fonte de alimentação opcional para Matisse XXL (4.2A - 100W - 24V):
- Matisse 15,6″ - Absorção 600mA
- Matisse 21,5″ - Absorção 800mA
C) - Fonte de alimentação pré-cablada opcional para Matisse XXL (conetor padrão de 5,5 mm) - 40W AC/DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A
Fiação de mensagens de serviço
A) - S5 - Reserva / Operação de bombeiros
B) - S3 - Sobrecarga
C) - S2 - Comunicação estabelecida
D) - S1 - Alarme enviado
E) - S4 - Luz anti-pânico (Verificar se as pilhas estão carregadas)
Cablagem do comando TRIGGER (apenas entradas paralelas)
Esta entrada deve ser utilizada para acionar as mensagens de voz e o gongo relacionados com o piso.
Sem polaridade
Ligar o Matisse ao MosaicONE
Os ecrãs Matisse foram concebidos para estarem ligados de forma nativa à Internet. Qualquer conteúdo visual no ecrã pode ser criado e modificado utilizando o Mosaic One, o software baseado na nuvem para a gestão de conteúdos digitais.
Ligar o Matisse à Internet
Mais informações aqui ligação.
Ligação directa com Matisse
Ligação através de extensores ethernet
A) - Sala de máquinas
B) - Eixo
C) - Cimo da cabina
D) - Exposição de Matisse na cabina do elevador.
Ligação directa com Matisse
Ligação através de extensores ethernet
A) - Sala de máquinas
B) - Eixo
C) - Cimo da cabina
D) - Exposição de Matisse na cabina do elevador.
Ligação de vários ecrãs Matisse
É possível ligar vários ecrãs Matisse através de um HUB.
Abaixo está um diagrama esquemático da cablagem.
A) - Dispositivo Hub para ligar o modem a vários ecrãs Matisse
B) - Modem
C) - Exposições de Matisse
(Siga as instruções fornecidas com o dispositivo)
A) - Rede Wi-Fi existente
B) - Dispositivo de ponte Wi-Fi
Utilização do MosaicONE para a gestão de conteúdos de ecrã
Consulte https://dido.dmg.it/knowledge-base/mosaicone-online-software/ para obter instruções completas para o utilizador do MosaicONE.
Ligação de acessórios externos
M1 ) - 1ª saída de áudio (altifalantes externos)
* M2 ) - 2º Audio OUT (Altifalantes externos)
* Q ) - Saída de áudio estéreo para altifalantes - tomada padrão de 3,5 mm
* Matisse XXL / DSD / Apenas toque
O altifalante externo é obrigatório para reproduzir áudio, uma vez que o Matisse não tem qualquer altifalante incorporado.
Este dispositivo é adequado para reproduzir áudio estéreo.
A) - Monitor HDMI/TV
B) - Cabo HDMI ou adaptador HDMI/DVI (NÃO fornecido)
Consulte a página dedicada ao LIVE + para obter todos os pormenores.
Definição dos parâmetros de bordo
Todas as configurações visuais do Matisse podem ser visualizadas e modificadas com o Mosaic One. Alguns parâmetros só estão disponíveis no menu de bordo:
Navegar no menu de bordo
Utilize o teclado de 6 teclas na parte de trás do dispositivo para aceder e navegar no menu integrado do Matisse.
Prima OK para entrar no menu.
Definir a língua de navegação do menu
Informações sobre a exposição Matisse instalada
Definição do protocolo de codificação e offset
A) - Ajuste do atraso de exibição na mudança de piso. O atraso de visualização ajuda a evitar erros de visualização durante a mudança de piso.
0 (inválido)
1 (100 ms)
———
20 (2000 ms)
Ajuste da função de poupança de energia e um contacto seco nos terminais S1/.../S5
A) - É possível activar um contacto seco associando-o directamente a um dos sinais presentes a bordo (S1-S5) que, uma vez alimentado, controlará o contacto. Também é possível definir o atraso de activação ou desactivação, conforme necessário.
B) - É possível activar a função de poupança de energia associando-a directamente a um dos sinais presentes a bordo (S1-S5).
Definição do volume de todas as funções (Master) e multimédia
Audio Master: Definir o volume de todas as funções
Definições de data e hora
Matisse tem um relógio embutido. Em caso de falha de energia, a placa manterá os parâmetros relativos à data e hora durante 72h, após o que será essencial voltar a introduzir os parâmetros manualmente (se não estiver ligada à rede).
Definição da língua, retroiluminação e rotação do ecrã
A rotação do ecrã é mais utilizada para monitores externos; é possível rodar a imagem 180°.
Os valores da retroiluminação do ecrã permanecerão fixos e não devem ser confundidos com a função de poupança de energia.
Informações sobre o estado das ligações de rede
Informação sobre o estado de ligação ao sw da nuvem MosaicONE e diagnósticos relacionados.
Para informações sobre como associar o Matisse ao MosaicONE sw, ver a secção "Emparelhamento com o software MosaicONE" da página web do DIDO em Mosaicone.
Atualização do ecrã Matisse
Para actualizar dispositivos não ligados à Internet, proceder como se segue:
1) - Exportar a configuração escolhida (.MPACK) a partir do software de nuvem MosaicONE.
2) - Copiar o ficheiro para a memória USB em formato .ZIP.
3) - Introduzir a memória diretamente na porta USB do ecrã Matisse e utilizar o menu contextual.
Ajuda online
A ajuda em linha está diretamente ligada à página Web DMG DIDO para o ecrã Matisse. Aqui encontra todas as informações para a instalação, ligação e programação do aparelho.
O dispositivo deve estar ligado à Internet.
Ficha técnica
7" | 10,1" | 15,6" | 21,5" | |
Dimensões globais (LxA) | 178 x 144 mm Horizontal | 243 x 169 mm Horizontal | 232,5 x 430,5 mm Vertical | 324,5 x 564,5 mm Vertical |
Profundidade (a partir da placa frontal | 22,6 mm | 38,5 mm | 43,5 mm | 43,5 mm |
Dimensões do ecrã | 156,5 x 88,5 mm | 222 x 124,6 mm | 192,0 x 243,0 mm | 266,0 x 475,0 mm |
Área de visualização | 154,9 x 85,9 mm | 222,7 x 125,3 mm | 193,6 x 344,2 mm | 248,3 x 476,6 mm |
Resoluções | 1024 x 600 px 65.000 cores | 1920 x 1080 px 65.000 cores |
||
Ecrã IPS | Sim | |||
Fonte de alimentação | 24V DC ±10% | |||
Absorção (24V) | 270 mA | |||
Absorção em modo de emergência com S4 a 24Vdc | 240 mA | |||
Temperatura de funcionamento °C | -10°C / 50°C | |||
Temperatura de armazenamento °C | -20°C / 60°C | |||
Armazenamento em massa | 8 GB EMMC | |||
RAM | 2 GB LPDDR4 |
Software
Guia MosaicONE
Resolução de problemas
Descrição da avaria | Todos os sistemas visuais e meios de comunicação Matisse | |
---|---|---|
Erros de instalação | O visor não acende | Verificar a presença de tensão de 24VdC. |
Certificar-se de que o tipo de tensão está em conformidade com o exigido (tensão directa, não alternada, não rectificada). | ||
Verificar a polaridade correcta nos terminais de energia. | ||
Mesmo que o visor pareça desligado, verifique se o led vermelho da FAIL no verso não está ligado, se estiver, neste caso o problema seria de natureza diferente. Por favor contacte a DMG. | ||
Verificar se as características do sistema podem satisfazer os requisitos de consumo em termos de corrente dos dispositivos, como recomendado e para um funcionamento correcto, poderá ser necessário utilizar fontes de alimentação adicionais (disponíveis na DMG). | ||
Flashes de visualização ou reinícios contínuos | Certificar-se de que o tipo e o valor da tensão estão em conformidade com os requeridos, se o problema persistir, pode ser atribuído a um defeito HW. | |
LED vermelho constante | Dispositivo em FALHA. Indica um ERRO grave do sistema, inerente a um defeito de hardware ou outro defeito não resolúvel. Por favor contacte a DMG. | |
LED vermelho intermitente | Dispositivo em FALHA. Indica um ERRO de sistema genérico, neste caso pode ter havido um problema relacionado com a programação gráfica ou fw do dispositivo, uma actualização via USB pode ser suficiente. Ex: o visor mostra "NO GRAPHIC FOUND" associado ao LED vermelho intermitente (ver mensagens de erro). | |
O visor não mostra números e/ou setas | Certificar-se de que o tipo e o valor da tensão estão de acordo com os requeridos para as entradas, certificar-se de que definiu correctamente o tipo de comum. | |
Mensagens de erro | High display temperature Device is on standby. Wait for temperature to decrease. The system will start automatically | Esta é uma mensagem de "alerta". O dispositivo detectou um aumento da temperatura. O sistema desliga automaticamente todas as funções (excepto as dos elevadores) para permitir o regresso aos valores permitidos. O prolongamento deste defeito provoca o bloqueio do dispositivo (ver ponto seguinte). |
Display malfunction detected Please contact technical assistance | Esta é uma mensagem de erro grave. Provoca o bloqueio do sistema e pode ocorrer de 2 maneiras: 1 - a mensagem de alerta do ponto anterior ocorre 10 vezes (as causas são as que são relatadas neste ponto) 2 - o aumento da temperatura é extremamente rápido. Isto faz com que o sistema interprete o defeito como um problema de montagem e, em todo o caso, rotulá-lo como "potencialmente prejudicial". neste caso, não é possível intervir remotamente. |
|
Interface de codificação de reconhecimento incorrecta | Para os ecrãs que utilizam interfaces de codificação (slots), os dados da interface inserida são mostrados no ecrã aquando do arranque. Se ocorrer uma inconsistência, o defeito deve ser atribuído ao HW. | |
O visor liga-se mas não arranca ou congela durante o arranque | Este defeito manifesta-se com o ecrã em falta dos pinguins do sistema operativo "Linux" ou com a interrupção da escrita do DMG (que se comporta como uma barra de carga); se ocorrer qualquer uma destas condições, contactar o DMG. | |
O visor fica preto depois de funcionar, mas reinicia-se correctamente após reinício forçado. Apenas para Matisse 15,6", 18,5", 21,5", 21,5". | Este defeito foi detectado APENAS nos ecrãs LVDS e, portanto, todos os Matisse BIGs (DSD -Touch e NOT). Por favor contacte a DMG. | |
O visor mostra a indicação "E" seguida de um número X | Neste caso, é uma indicação genérica de erro devido a uma configuração incorrecta do visor. Por favor contacte a DMG | |
Sem ligação | O visor não se liga à Internet. | PRINCIPAIS CAUSAS: 1 - se utilizar um SIM com router 4G (Telemaco II ou Teltonika), verificar a qualidade do sinal. 2 - se for utilizado um SIM com router 4G (Telemaco II ou Teltonika), verificar a disponibilidade do tráfego. 3 - se for utilizado um SIM com um router 4G (Telemaco II ou Teltonika), verificar se um plano DATA está activo. 4 - certificar-se de que a ligação ETHERNET é directa ou com dispositivos dedicados (HUB, Extender, etc). 5 - evitar emendas e extensões directamente no cabo ETHERNET. 6 - verificar a presença de Firewall. VERIFICAÇÕES ÚTEIS A EFECTUAR: 1 - verificar se o LED verde no verso (porta ETHERNET) pisca quando o cabo de rede está ligado. 2 - Apenas com Matisse R5, verificar se os LEDs no conector ETHERNET estão acesos (amarelo constante e verde intermitente). 3 - se a ligação DHCP verificar nos menus que o dispositivo leva um IP automático. 4 - apenas com Matisse R5, ligar à página web DIDO directamente a partir do menu do dispositivo. |
Defeitos de exibição | O visor mostra linhas verticais | Se as linhas forem fixas e pretas, por favor contacte a DMG. |
O visor mostra linhas horizontais | ||
O visor é branco | Por favor contacte a DMG. | |
O visor tem cores invertidas ou com um efeito "negativo". | Por favor contacte a DMG. |
Download
Referência | Versão | Link |
---|---|---|
Versão V4 | V4 | Download PDF (inglês) |
Versão MosaicONE | 1.0 | Download PDF (inglês) |
Adicionada a versão dos EUA | 1.1 | Download PDF (inglês) |
Melhoria da legibilidade do conteúdo desta página | 1.2 | Download PDF (inglês) |