Matisse M-One

(v 1.2)

Om alle versies van deze handleiding te bekijken en te downloaden, ga naar de volgende link.

Dit apparaat is aangepast aan de EN81-28:2018-norm.

Veiligheids- en gebruikswaarschuwingen
Voordat u onze producten installeert, raden wij u aan het gedeelte over veiligheids- en gebruiksvoorzorgsmaatregelen te raadplegen via de onderstaande link.


– Installeer uit de buurt van warmtebronnen.
– Het is raadzaam om de Matisse CPU-display altijd verticaal te installeren.

Matisse + MosaicONE

Matisse is het kernplatform dat ten grondslag ligt aan de meest geavanceerde visuele apparaten van DMG. Het ondersteunt de volgende multimediaproducten en -toepassingen:

Matisse Multimedia Display ( 7″ en 10,1″)
Matisse XXL Multimedia Display ( 15,6″ en 21″)
Matisse DSD – zie details op de betreffende pagina
Matisse Touch – zie details op de betreffende pagina
Matisse Mirage
Matisse Media Hub – zie details op de betreffende pagina

Algemene systeemindeling

( A )Slot voor DMG-interfacekaarten
( B )Programmeertoetsen
( C )USB-stekker
( D )ETHERNET/LAN-stekker
( E )SIM-kaart / MicroSD-kaartsleuf
( F )Stroomvoorziening
( G )Signaalingangen
( H )Geluidstrigger-ingang
( I )Droge contactuitgang
( L )I2C-bus
( M1 )1e audio-uitgang (externe luidsprekers)
*( M2 )2e audio-uitgang (externe luidsprekers)
*( N )USB-poort
*( O )HDMI-uitgang
*( P )Optionele voorbekabelde voeding (5,5 mm standaard aansluiting) – 40 W AC/DC 100-240 VAC 24 VDC 1,66 A
*( Q )Stereo-audio-uitgang voor luidsprekers – standaard 3,5 mm-aansluiting
* Matisse XXL / DSD / Alleen aanraakscherm

Montage

Matisse 7″
Met gelaste pennen op 1,5/3 mm frontplaat
A) – Deze 3 componenten zijn mogelijk al in DMG gemonteerd.


Met pinnen op achterplaat (voor 1/2 mm drukknoppaneel)

1) – Monteer alle onderdelen.
2) – Vergeet niet om eerst de dubbelzijdige tape van de subplaat te verwijderen.
A) – Deze 3 componenten zijn mogelijk al in DMG gemonteerd.
Matisse 10,1″
Met noppen op 1,5/3 mm frontplaat



Met pinnen op achterplaat (voor 1,5/2 mm drukknoppenpaneel)

1) Verwijder de dubbelzijdige tape.
Matisse XXL (15,6″ / 21,5″)
Met noppen op 1,5/2 mm frontplaat
TFTAFMETINGEN: (X x Y x H)UITSNEDE (H x B - R)STUDS SxT
TFT 15,6"232,5 x 430,5 x 44192,6 x 343,6 mm - R0,1413 x 100
TFT 21,5"324,5 x 564,5 x 49266,6 x 475,6 mm - R0,1547 x 140
Matisse 15,6″ Amerikaanse versie
Met noppen op 1,5/2 mm frontplaat
TFTAFMETINGEN: (X x Y x H)UITSNEDE (H x B - R)STUDS SxT
TFT 15,6"244 x 374 x 49,5195 x 346 mm - R0,25152,4 x 228,6
Matisse 15,6″ (EN81-71)
Met noppen op 2/3 mm frontplaat

ESYSPK2 externe luidspreker (optie)
Achterkant(*) – TFT 7″
(**) – TFT 10,1″
(***) – Versie met gelaste pennen
(****) – Versie met achterplaat en dubbelzijdig klevend

Bedrading

Basisbedrading

Matisse + NON-DMG-controllers
Eigen CAN-protocol


1 draad / vloer
Maximaal 10 verdiepingen.


1 draad / segmentMaximaal 29 verdiepingen (-9, 0, 19)


Gray BinairMaximaal 72 verdiepingen (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor


Onafhankelijke sensor

Met deze verbinding zijn de volgende instellingen vereist in het programmeermenu:
Matisse M1 / Ingang
• Pos. Sensor (handmatig) – De pijlen worden aangestuurd door ingangen
• Pos. Sensor (Auto) – De pijlen worden aangestuurd door sensoren.
Matisse M1 / Opties / Interface-opties / Weergaveconfiguratie
• COP (display van het bedieningspaneel van de auto)
Matisse M1 / Opties / Interface-opties / Algemene selecties
• Negatief

Matisse + DEUM-encoder
Raadpleeg voor meer informatie de ondersteuningspagina van Encoder DEUM.

DMG CAN-serieprotocol
RS485 serieel
Matisse + Pitagora 4.0
Matisse + Pitagora V3
Matisse + A.P.S. (Autonomous Positioning System)
Het autonome positioneringssysteem voor de DMG-displays van de Raffaello-, Giotto- en Matisse-serie maakt het mogelijk om de positie en richting van de lift onafhankelijk van de controller weer te geven. De interface maakt gebruik van de sensorsignalen die bovenop de liftkooi zijn geïnstalleerd.

Indien beschikbaar, is het mogelijk om dezelfde positiesensoren te gebruiken als die door de controller worden gebruikt.
Als dit NIET beschikbaar is, moet u het volgende installeren:
• 1 NO-magneetsensor in de cabine + 1 magneet op elke verdieping voor het tellen van de positie.
• 1 GEEN magnetische sensor op de cabine + 1 magneet op de begane grond voor de RESET.

In deze interface is er een CAN BUS seriële lijn voor het aansturen van de positie-indicatoren van de vloer.
Voor alle andere functies (spraaksynthesizer, gong, indicatoren, enz.) verwijzen wij u naar de pagina met technische ondersteuning voor het display.

Autonoom positioneringssysteem

Controleer of het displaypaneel is geaard.

A) – EWS.AL224 – Optionele voeding (0,75 A – 18 W – 24 V) voor:

  • Matisse CPU – Absorptie 150 mA
  • Matisse 7″ – Absorptie 270 mA
  • Matisse 10,1″ – Absorptie 330 mA

B) – EWS.AL224_100 – Optionele voeding voor Matisse XXL (4,2 A – 100 W – 24 V):

  • Matisse 15,6″ – Absorptie 600 mA
  • Matisse 21,5″ – Absorptie 800 mA

C) – Optionele voorbekabelde voeding voor Matisse XXL (5,5 mm standaard jack) – 40 W AC/DC 100-240 VAC 24 VDC 1,66 A

Bedrading voor serviceberichten

A) – S5 – Reservering / Brandweeroperatie
B) – S3 – Overbelasting
C) – S2 – Communicatie tot stand gebracht
D) – S1 – Alarm verzonden
E) – S4 – Antipaniekverlichting (Zorg ervoor dat de batterijen zijn opgeladen)

Servicemeldingen kunnen ook worden aangestuurd via een seriële bus door de DMG-controller of DEUM.M15-encoder.

TRIGGER-commando bedrading (alleen parallelle ingangen)

Deze input moet worden gebruikt om vloergerelateerde spraakberichten en gong te activeren.

Geen polariteit

De Matisse verbinden met MosaicONE

Matisse-displays zijn ontworpen om standaard verbinding te maken met het internet. Alle visuele content op het scherm kan worden gemaakt en gewijzigd met Mosaic One, de cloudgebaseerde software voor digitaal contentbeheer.

De Matisse verbinden met het internet

De Matisse aansluiten via een ethernet-/LAN-kabel
De Matisse verbinden via de DMG Telemaco II 4G-router
Deze verbinding wordt gemaakt via de Telemaco II 4G-modem geleverd door DMG.
Meer informatie hierover link.

Directe verbinding met Matisse



Verbinding via ethernet-extenders

A) – Machinekamer
B) – As
C) – Bovenkant cabine
D) – Matisse-display in de liftcabine.
De Matisse aansluiten via een generieke 4G-modem/router
Volg de instructies die bij het apparaat zijn geleverd.

Directe verbinding met Matisse



Verbinding via ethernet-extenders

A) – Machinekamer
B) – As
C) – Bovenkant cabine
D) – Matisse-display in de liftcabine.


Meerdere Matisse-schermen aansluiten
Het is mogelijk om meerdere Matisse-schermen via een HUB aan te sluiten.
Hieronder vindt u een schematisch diagram van de bedrading.

A) – Hub-apparaat om de modem aan te sluiten op meerdere Matisse-schermen
B) – Modem
C) – Matisse-tentoonstellingen
De Matisse verbinden via een wifi-bridge
Als er al een wifi-netwerk in het liftsysteem is geïnstalleerd, kan het wifi-bridge-apparaat worden gebruikt om verbinding te maken.
(Volg de instructies die bij het apparaat zijn geleverd)

A) – Bestaand wifi-netwerk
B) – Wi-Fi-bridge-apparaat

MosaicONE gebruiken voor het beheer van scherminhoud

Zie https://dido.dmg.it/knowledge-base/mosaicone-online-software/ voor de volledige gebruikersinstructies voor MosaicONE.

Externe accessoires aansluiten

Een externe luidspreker aansluiten

M1 ) – 1e audio-uitgang (externe luidsprekers)
* M2 ) – 2e audio-uitgang (externe luidsprekers)
* V ) – Stereo-audio-uitgang voor luidsprekers – 3,5 mm standaard aansluiting
* Matisse XXL / DSD / Alleen aanraakscherm

Een externe luidspreker is verplicht om audio af te spelen, omdat Matisse geen ingebouwde luidspreker heeft.
Dit apparaat is geschikt voor het afspelen van stereogeluid.
Een externe monitor aansluiten (Matisse CPU)
De Matisse CPU-unit kan externe monitoren en tv-schermen aansturen via de HDMI-poort. Een typische toepassing hiervan is de Matisse Mirage-oplossing.

A) – HDMI-monitor/tv
B) – HDMI-kabel of HDMI/DVI-adapter (NIET meegeleverd)
Meerdere Ethernet-camera's aansluiten voor videobewaking – Live+ optie (alleen Pitagora 4.0)
LIVE + is een geïntegreerd videobewakingssysteem voor liften en is beschikbaar als optie van het Pitagora 4.0-systeem.
Zie de speciale pagina van LIVE+ voor alle details.

Instellen van parameters aan boord

Alle visuele instellingen van Matisse kunnen worden bekeken en gewijzigd met Mosaic One. Sommige parameters zijn alleen beschikbaar in het ingebouwde menu:

Gebruik het 6-toetsenblok aan de achterkant van het apparaat om het menu van de Matisse te openen en te navigeren.
Druk op OK om het menu te openen.

U kunt ook een muis aansluiten op de USB-poort. Wanneer de cursor op het scherm verschijnt, klikt u vijf keer rechtsboven in het scherm om het menu te openen.

Om ook een toetsenbord aan te sluiten, moet u een dongle-apparaat op de USB-poort aansluiten en vervolgens de muis en het toetsenbord draadloos verbinden.

De taal voor de menunavigatie instellen

Informatie over het geïnstalleerde Matisse-scherm

Menu – Status

Het coderingsprotocol en de offset instellen

Menu – Interface-opties
Hier kunt u de parameters instellen die nodig zijn voor de juiste werking van het apparaat. De parameters veranderen afhankelijk van de aangesloten interface.

A) – De weergavevertraging instellen bij het wisselen van verdieping. De weergavevertraging helpt visualisatiefouten tijdens het wisselen van verdieping te voorkomen.
0 (uitgeschakeld)
1 (100 ms)
———
20 (2000 ms)

Instellen van de energiebesparingsfunctie en een potentiaalvrij contact op de klemmen S1/…/S5

Menu – Signaalingang

A) – Het is mogelijk om een droog contact te activeren door het rechtstreeks te koppelen aan een van de signalen die aan boord aanwezig zijn (S1-S5) en die, zodra ze worden gevoed, het contact zullen aansturen. Het is ook mogelijk om de activerings- of deactiveringsvertraging naar behoefte in te stellen.
B) – Het is mogelijk om de energiebesparingsfunctie te activeren door deze rechtstreeks te koppelen aan een van de signalen die aan boord aanwezig zijn (S1-S5).

Volumeregeling van alle functies (Master) en multimedia

Menu – Audiomixer

Audio Master: Stel het volume van alle functies in

Datum- en tijdinstellingen

Menu – Klokinstellingen

Matisse heeft een ingebouwde klok. Bij stroomuitval behoudt het bord de parameters met betrekking tot de datum en tijd gedurende 72 uur, waarna het noodzakelijk is om de parameters handmatig opnieuw in te voeren (indien niet aangesloten op het netwerk).

De taal, achtergrondverlichting en schermrotatie instellen

Menu – Scherminstellingen

Schermrotatie wordt meer gebruikt voor externe monitoren; u kunt het beeld 180 ° draaien.
De waarden voor de achtergrondverlichting van het scherm blijven vast staan en mogen niet worden verward met de energiebesparingsfunctie.

Informatie over de status van de netwerkverbindingen

Menu – Netwerken
Menu – MosaicONE

Voor informatie over hoe u Matisse aan de MosaicONE-software kunt koppelen, raadpleegt u het gedeelte “Koppelen met MosaicONE-software” van de DIDO-webpagina op MosaicONE.

Matisse-displayupdate

Menu – USB
Het USB-menu is alleen bedoeld voor het updaten van de firmware van het Matisse-display; er zijn geen multimediamogelijkheden beschikbaar.

Om apparaten die niet met het internet zijn verbonden bij te werken, gaat u als volgt te werk:


1) – Exporteer de gekozen configuratie (.MPACK) vanuit de MosaicONE-cloudsoftware.
2) – Kopieer het bestand naar een USB-stick in .ZIP-formaat.
3) – Steek het geheugen rechtstreeks in de USB-poort van het Matisse-scherm en gebruik het contextmenu.

Online hulp

Menu – Online hulp

De online help is rechtstreeks gekoppeld aan de DMG DIDO-webpagina voor het Matisse-display. Hier vindt u alle informatie voor het installeren, aansluiten en programmeren van het apparaat.
Het apparaat moet verbonden zijn met het internet.

Gegevensblad

7"

10,1"

15,6"

21,5"

Totale afmetingen (BxH)178 x 144 mm
Horizontaal
243 x 169 mm
Horizontaal
232,5 x 430,5 mm
Verticaal
324,5 x 564,5 mm
Verticaal
Diepte
(vanaf voorplaat)
22,6 mm38,5 mm43,5 mm43,5 mm
Schermafmetingen 156,5 x 88,5 mm222 x 124,6 mm192,0 x 243,0 mm266,0 x 475,0 mm
Weergavegebied 154,9 x 85,9 mm222,7 x 125,3 mm193,6 x 344,2 mm248,3 x 476,6 mm
Resoluties

1024 x 600 px
65.000 kleuren

1920 x 1080 px
65.000 kleuren

IPS-scherm

Ja

Stroomvoorziening

24 V DC ±10%

Absorptie (24 V)

270 mA

Absorptie in noodmodus met S4 bij 24 Vdc

240 mA

Bedrijfstemperatuur °C

-10 °C / 50 °C

Opslagtemperatuur °C

-20 °C / 60 °C

Massale opslag

8 GB EMMC

RAM

2 GB LPDDR4

Software

MosaicONE-handleiding

Probleemoplossing

Foutbeschrijving Alle visuele en mediasystemen van Matisse
Installatiefouten Het display licht niet opControleer of er een spanning van 24 V DC aanwezig is.
Zorg ervoor dat het type spanning voldoet aan de vereisten (gelijkstroom, geen wisselstroom, niet gelijkgericht).
Controleer de juiste polariteit op de voedingsklemmen.
Zelfs als het display niet lijkt te werken, controleer dan of het rode FAIL-lampje aan de achterkant niet brandt. Als dat wel het geval is, is het probleem van een andere aard. Neem dan contact op met DMG.
Controleer of de kenmerken van het systeem voldoen aan de stroomverbruiksvereisten van de apparaten, zoals aanbevolen. Voor een correcte werking kan het nodig zijn om extra voedingen te gebruiken (verkrijgbaar bij DMG).
Display knippert of start continu opnieuw opZorg ervoor dat het type en de spanning overeenkomen met de vereiste waarden. Als het probleem zich blijft voordoen, kan dit worden toegeschreven aan een defect in de hardware.
Duurzame rode LEDApparaat defect. Duidt op een ernstige systeemfout, veroorzaakt door een hardwarefout of een andere onoplosbare storing. Neem contact op met DMG.
Knipperende rode LEDApparaat in FAIL. Geeft een algemene systeemfout aan. In dit geval kan er een probleem zijn met de grafische of fw-programmering van het apparaat. Een update via USB kan voldoende zijn. Bijvoorbeeld: het display geeft "NO GRAPHIC FOUND" weer in combinatie met een knipperende rode LED (zie foutmeldingen).
Het display geeft geen cijfers en/of pijlen weer.Zorg ervoor dat het type en de spanningswaarde overeenkomen met die welke vereist zijn voor de ingangen, en zorg ervoor dat u het type common correct hebt ingesteld.
Foutmeldingen Hoge temperatuur
Het apparaat staat in stand-by.
Wacht tot de temperatuur daalt.
Het systeem start automatisch.
Dit is een "waarschuwingsbericht". Het apparaat heeft een temperatuurstijging gedetecteerd. Het systeem schakelt automatisch alle functies uit (behalve die voor de liften) zodat u kunt terugkeren naar de toegestane waarden. Als dit defect langer aanhoudt, raakt het apparaat geblokkeerd (zie volgend punt).
Display storing gedetecteerd
Neem contact op met de technische ondersteuning
Dit is een ernstige foutmelding. Het zorgt ervoor dat het systeem blokkeert en kan op twee manieren optreden:
1 - de waarschuwingsmelding van het vorige punt komt tien keer voor (de oorzaken zijn die welke in dit punt worden vermeld)
2 - de temperatuurstijging is extreem snel. Hierdoor interpreteert het systeem het defect als een assemblageprobleem en bestempelt het in elk geval als "potentieel schadelijk". In dit geval is het niet mogelijk om op afstand in te grijpen.
Verkeerde herkenning Codering interfaceBij displays die gebruikmaken van coderingsinterfaces (slots) worden de gegevens van de geplaatste interface bij het opstarten op het scherm weergegeven. Als er een inconsistentie optreedt, is het defect toe te schrijven aan de hardware.
Het scherm gaat aan, maar start niet op of loopt vast tijdens het opstarten.Dit defect manifesteert zich door het ontbreken van het scherm van de pinguïns van het besturingssysteem "Linux" of door de onderbreking van het schrijven van DMG (dat zich gedraagt als een laadbalk); als een van deze omstandigheden zich voordoet, neem dan contact op met DMG.
Het scherm wordt zwart na gebruik, maar start correct opnieuw op na een geforceerde herstart. Alleen voor Matisse 15,6", 18,5", 21,5"Dit defect werd ALLEEN vastgesteld op LVDS-schermen en daarom op alle Matisse BIG's (DSD -Touch en NOT). Neem contact op met DMG.
Op het display verschijnt de indicatie "E" gevolgd door een cijfer X.In dit geval gaat het om een algemene foutmelding als gevolg van een onjuiste instelling van het display. Neem contact op met DMG.
Geen verbinding Het scherm maakt geen verbinding met internet.BELANGRIJKSTE OORZAKEN:
1 - Als u een simkaart met een 4G-router (Telemaco II of Teltonika) gebruikt, controleer dan de signaalkwaliteit.
2 - Als u een simkaart met een 4G-router (Telemaco II of Teltonika) gebruikt, controleer dan de beschikbaarheid van het dataverkeer.
3 - Als u een simkaart met een 4G-router gebruikt (Telemaco II of Teltonika), controleer dan of er een data-abonnement actief is.
4 - Zorg ervoor dat de ethernetverbinding direct is of via speciale apparaten (hub, extender enz.).
5 - Vermijd splitsingen en verlengingen direct op de ethernetkabel.
6 - Controleer of er een firewall aanwezig is.

NUTTIGE CONTROLES OM UIT TE VOEREN:
1 - Controleer of het groene LED-lampje aan de achterkant (ETHERNET-poort) knippert wanneer de netwerkkabel is aangesloten.
2 - Alleen bij Matisse R5: controleer of de LED-lampjes op de ETHERNET-connector branden (gelijkmatig geel en knipperend groen).
3 - Als u een DHCP-verbinding gebruikt, controleer dan in de menu's of het apparaat een automatisch IP-adres heeft.
4 - Alleen bij Matisse R5: maak rechtstreeks vanuit het apparaatmenu verbinding met de DIDO-webpagina.
Weergavefouten Het scherm toont verticale lijnenAls de lijnen vast en zwart zijn, neem dan contact op met DMG.
Het scherm toont horizontale lijnen
Het scherm is wit.Neem contact op met DMG.
Het scherm heeft omgekeerde kleuren of een "negatief" effect.Neem contact op met DMG.

Download

ReferentieVersieLink
V4-versieV4Download
(Engels)
MosaicONE-versie1.0Download
(Engels)
Amerikaanse versie toegevoegd1.1Download
(Engels)
Verbeterde leesbaarheid van de inhoud van deze pagina1.2Download
(Engels)
Bijgewerkt op 26 november 2025
Was dit artikel nuttig?

Gerelateerde artikelen

dido.dmg.it
Meer informatie

Cookiebeleid