Matisse R5

(v 1.1)

Jos etsit Matisse-näytön vanhempaa versiota (V4), löydät sen tästä linkistä:
https://dido.dmg.it/knowledge-base/matisse-v4/.

Voit tarkistaa ja ladata kaikki tämän oppaan versiot seuraavasta linkistä.

Päivitetty EN81-28:2018 -asetukseen.

Turvallisuus- ja käyttöohjeet

Ennen tuotteidemme asentamista suosittelemme tutustumaan alla olevassa linkissä olevasta turvallisuus- ja käyttösuosituksia käsittelevään osioon.

- Asenna pois lämmönlähteistä.
- On suositeltavaa asentaa näytön Matisse-suoritin aina pystysuoraan asentoon.

Käyttökohteet

Matisse R5 on elektroniset aivot, jotka ohjaavat DMG:n innovatiivisimpia visuaalisia ja mediajärjestelmiä

A) - Matisse Multimedia (mitat: 7″ / 10,1″ / 15,6″ / 21,5″)
B) - Matisse Touch (mitat: 15,6″ / 21,5″) - katso yksityiskohdat kyseiseltä sivulta
C) - Matisse DSD (mitat: 15,6″) - katso yksityiskohdat kyseiseltä sivulta
D) - Matisse Mirage (Matisse CPU + TV-näyttö)

Matisse Media-HUB
Media-HUB-järjestelmä on DMG-ratkaisu Matisse-näyttöjen sisällön hallintaan ja päivittämiseen "lähetystilassa" järjestelmässä, jossa Internet-yhteys ei ole mahdollista. Tämä ratkaisu mahdollistaa samassa rakennuksessa sijaitsevien Matisse-näyttöjen helpon päivittämisen hyödyntäen "suljetun" verkon ominaisuuksia. Katso lisätietoja asiaankuuluvalta sivulta

Hela

Asennusvaiheet viittaavat Matisse Multimedia -näyttöön. Muiden sovellusalueiden osalta katso suhteelliset sivut.

Matisse 7"
Hitsatut tapit 1,5/3 mm:n etulevyllä
A) – Nämä 3 komponenttia on ehkä jo koottu DMG: hen.


Takalevyn tapit (1/2 mm:n painikepaneelille)

1) – Kokoa kaikki komponentit.
2) – Muista ensin poistaa kaksipuolinen teippi alalevystä.
A) – Nämä 3 komponenttia on ehkä jo koottu DMG: hen.
Matisse 10,1"
Nastat 1,5/3 mm:n etulevyllä

Matisse BIG (15,6" / 21,5")
Nastoilla 1,5/2 mm:n etulevyllä
TFTMITAT: (X x Y x K)CUT-OUT (V x W - R)NASTAT SxT
TFT 15,6"232,5 x 430,5 x 44192,6x343,6 mm - R0,1413x100
TFT 21,5"324,5 x 564,5 x 49266,6x475,6 mm - R0,1547x140
Matisse 15,6″ Yhdysvaltain versio
Nastoilla 1,5/2 mm:n etulevyllä
TFTMITAT: (X x Y x K)CUT-OUT (V x W - R)NASTAT SxT
TFT 15,6"244 x 374 x 49,5195x346 mm - R0,25152,4x228,6
Matisse 15,6" (EN81-71)
Nastat 2/3 mm:n etulevyllä

ESYSPK2 ulkoinen kaiutin (lisävaruste)
Takanäkymä(*) - TFT 7″
(**) - TFT 10,1″ (**) - TFT 10,1″ (**)
(***) - Versio, jossa on hitsatut tapit.
(****) - Versio, jossa on taustalevy ja biiliima

Asettelu

Matisse R5 LOW versio (7" / 10,1")

A) – DMG-liitäntäkortit
B) – Ohjelmointiavaimet
C) - USB-liitäntä (tiedostojen ja päivitysten lataaminen USB: llä / ulkoisen kameran liittäminen)
D) – ETHERNET/LAN-liitäntä (verkkoyhteydet)
E) – SIM-kortti / MicroSD-kortti (taustamusiikki / mainosvideot / tallennustilan laajentaminen)
F) – Virtalähde
G) – Signaalitulot
H) – Puheen syntetisaattorin ja gongin liipaisin
I) – Kuivakosketuslähtö
L) – Ulkoinen kaiutin
M) – Itsenäinen I2C-laite
Matisse R5 EXT -versio (15,6" / 21,5" / Matisse DSD / Matisse CPU / Matisse Mirage)

A) – DMG-liitäntäkortit
B) – Ohjelmointiavaimet
C) - USB-liitäntä (tiedostojen ja päivitysten lataaminen USB: llä / ulkoisen kameran liittäminen)
D) – ETHERNET/LAN-liitäntä (verkkoyhteydet)
E) – SIM-kortti / MicroSD-kortti (taustamusiikki / mainosvideot / tallennustilan laajentaminen)
F) – Virtalähde
G) – Signaalitulot
H) – Puheen syntetisaattorin ja gongin liipaisin
I) – Kuivakosketuslähtö
L) – Ulkoiset kaiuttimet (stereo)
M) – Itsenäinen I2C-laite
N) – Erillinen USB-laite
O) – HDMI-liitäntä (ulkoisen näytön/television liittäminen)
P) - Valinnainen esijohdotettu virtalähde (5,5 mm: n vakioliitin) - 40W AC / DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A

Johdotusohjeet

Asennon ja suunnan tulojohdotus

Virtalähde
Tarkista, että näyttöpaneeli on kytketty maadoitettuna.

Matisse R5 LOW versio (7" / 10,1")
A) – EWS. AL224 – Valinnainen virtalähde (0.75A – 18W – 24V)


Matisse R5 EXT -versio (15,6" / 21,5" / Matisse DSD / Matisse CPU / Matisse Mirage)

B) – EWS. AL224_100 – Valinnainen virtalähde (4.2A – 100W – 24V)
C) - Valinnainen esijohdotettu virtalähde (5,5 mm: n vakioliitin) - 40W AC / DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A
Pitagora 4.0
DMG CAN -sarjaprotokolla


DMG
3-johtiminen sarja
Pitagora V3
Enkooderi DEUM
Lisätietoja on Encoder DEUM -tukisivulla

DMG CAN -sarjaprotokolla


DMG
3-johtiminen sarja


RS485-sarja
Autonominen paikannusjärjestelmä
Raffaello-, Giotto- ja Matisse-sarjan DMG-näyttöjen autonominen paikannusjärjestelmä mahdollistaa nostoasennon ja suunnan näyttämisen ohjaimesta riippumatta. Käyttöliittymä käyttää hissiauton yläosaan asennettuja anturisignaaleja.

Jos sellainen on käytettävissä, on mahdollista käyttää samoja säätimen käyttämiä asennon antureita.
Jos EI käytettävissä, sinun on asennettava:
• 1 EI magneettianturia matkustamossa + 1 magneetti jokaisessa kerroksessa asentoa varten.
• 1 EI magneettianturia matkustamossa + 1 magneetti pääkerroksessa RESET-toimintoa varten.

Tässä käyttöliittymässä on CAN BUS -sarjalinja lattian sijainti-ilmaisimien ohjaamiseen.
Kaikki muut toiminnot (Äänisyntetisaattori, gong, ilmaisimet jne.) ovat näytön teknisen tuen sivulla.

Autonominen paikannusjärjestelmä
Muu ohjain
Oma CAN-protokolla


1 johto / lattia
Enintään 10 kerrosta.


1 Johto / segmenttiEnintään 29 kerrosta (-9, 0, 19)


Harmaa / BinaariEnintään 72 kerrosta (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor

Palveluviestien johdotus

Matisse R5 LOW versio (7" / 10,1")

A) – S5 – Varaus / palomiesten toiminta
B) – S3 – Ylikuormitus
C) – S2 – Vakiintunut viestintä
D) – S1 – Hälytys lähetetty
E) – S4 – Antipaniikillinen valo (Varmista, että akut on ladattu)

Palvelusanomia voi ohjata myös sarjaväylän kautta DMG-ohjaimella tai DEUM: n. M15-kooderi.
Matisse R5 EXT -versio (15,6" / 21,5" / Matisse CPU / Matisse Mirage)

A) – S5 – Varaus / palomiesten toiminta
B) – S3 – Ylikuormitus
C) – S2 – Vakiintunut viestintä
D) – S1 – Hälytys lähetetty
E) – S4 – Antipaniikillinen valo (Varmista, että akut on ladattu)

Palvelusanomia voi ohjata myös sarjaväylän kautta DMG-ohjaimella tai DEUM: n. M15-kooderi.

TRIGGER Johdotus

TRIGGER Johdotus
Tämä syöte laukaisee ääniviestejä äänisyntetisaattorilla ja gongilla.
Ei napaisuutta

Jos pilotointi perustuu DEUM ENCODER -yksiköllä, trigger-komennon ja Encoderin välille ehdotetaan suoraa yhteyttä.

Ulkoisen kaiuttimen johdotus

Matisse R5 LOW versio (7" / 10,1")

Ulkoinen kaiutin on pakollinen äänen toistamiseen.
Matissessa ei ole integroitua kaiutinta.
Matisse R5 EXT -versio (15,6" / 21,5" / Matisse CPU / Matisse Mirage)

Ulkoinen kaiutin on pakollinen äänen toistamiseen, koska Matissella ei ole integroitua kaiutinta.
Tämä laite soveltuu stereoäänen toistamiseen.

Lisätoiminnot

Verkkoyhteydet

Matisse R5 -näytön liittäminen Pitagora 4.0 -järjestelmään
Tämä yhteys muodostetaan Telemaco II 4G-modeemi toimittanut DMG.
Lisätietoja tästä linkki.

Suora yhteys Matisse R5: een



Liitäntä Ethernet-laajennusten kautta

A) – Konehuone
B) – Akseli
C) – Hytin yläosa
D) – Matisse R5 -asennonilmaisin hissikorissa.
Matisse R5 -näytön liittäminen EIN Pitagora 4.0 -järjestelmään
Noudata laitteen mukana toimitettuja ohjeita

Suora yhteys Matisse R5: een



Liitäntä Ethernet-laajennusten kautta

A) – Konehuone
B) – Akseli
C) – Hytin yläosa
D) – Matisse R5 -asennonilmaisin hissikorissa.
Matisse R5 -näytön liittäminen Wi-Fi-sillan avulla
Jos hissijärjestelmään on jo asennettu Wi-Fi-verkko, Wi-Fi-siltalaitetta voidaan käyttää yhteyden muodostamiseen siihen.
(Noudata laitteen mukana toimitettuja ohjeita)

A) – Olemassa oleva Wi-Fi-verkko
B) – Wi-Fi-siltalaite
Useiden Matisse R5 / DSD-näyttöjen liittäminen
Hubin kautta on mahdollista liittää useita Matisse R5 / DSD -näyttöjä.
Alla on kaavamainen kaavio johdotuksesta.

A) - Keskitinlaite modeemin liittämiseksi useisiin Matisse R5 / DSD -näyttöihin
B) – Modeemi
C) – Matisse R5 / DSD-näytöt

Ulkoisen näytön liittäminen

Ulkoisen näytön liittäminen
Vain Matisse R5:n EXT-versiolle

A) – HDMI-näyttö /tv
B) – HDMI-kaapeli tai HDMI/DVI-sovitin (EI sisälly toimitukseen)

Ulkoisen kameran liittäminen

Ulkoisen kameran liittäminen
Matisse tukee USB-kameroita, jos ne ovat Linux UVC -yhteensopivia. Luettelo
yhteensopivia laitteita on:
http://www.ideasonboard.org/uvc/#devices tai katso DMG:n tukipalvelusta.

Käytä "Mosaiikki" online-ohjelmisto lisätä "Paikallinen kamerawidget" asetteluun.

LIVE+ – Videovalvontajärjestelmän liittäminen (vain Pitagora-järjestelmä)

LIVE+ – Videovalvontajärjestelmän liittäminen (vain Pitagora-järjestelmä)
LIVE + on integroitu videovalvontajärjestelmä hisseille ja se on saatavana osana Pitagora-järjestelmää. Se mahdollistaa hissivaunun laskeutumisalueiden seurannan ja oven avaamisen vain matkustajan nimenomaisella suostumuksella.

– LIVE+:n avulla DMG-ohjain voi määrittää hissin yhden tai useamman "suojatun kerroksen".
– Suojatun lattian uloskäyntialueelle sijoitettu ja hissiauton Matisse-näyttöön kytketty verkkokamera näyttää sisäänkäynnin ennen ovien avaamista.
– Matisse-näyttö kehottaa matkustajaa vahvistamaan oven avautumisen oven avauspainikkeen paineella 10 sekunnin kuluessa siitä, kun hän on saapunut suojattuun kerrokseen.
– Jos konsensusta ei saavuteta, hissi pitää ovet kiinni ja palaa edelliseen kerrokseen.

LIVE+ ottaa käyttöön kaupalliset IP-kamerat suojatuille lattioille ja LAN-verkon (olemassa oleva tai uusi), jotta Matisse-näyttö ja kamerat voivat kommunikoida keskenään.
Alla on peruskytkentäkaavio.


A) – Matkakaapeli
B) – Avaa ovet painamalla painiketta

Asetukset

Matisse R5 -alustalla on uusi erittäin intuitiivinen käyttöliittymävalikko, joka on graafisesti kohdistettu pilveen "MosaicONE".
Kaikki hissin graafiset ja toiminnalliset asetukset voidaan asettaa vain ja yksinomaan MosaicONE-pilven sw kautta; Sen sijaan järjestelmä- ja diagnostiikka-asetukset voidaan asettaa sisäisen valikon kautta.

Valikon navigointi voidaan tehdä joko näytön näppäimistöltä tai USB-liitäntään liitetyllä hiirellä. Jos haluat myös liittää näppäimistön, riittää, että liität Dongle-laitteen USB-liitäntään ja liität sitten hiiren ja näppäimistön langattomasti.
On selvää, että laitteeseen on kytkettävä virta.
Pääsy navigointivalikkoon:
- Sisäänrakennetulla näppäimistöllä: paina ok
- USB-hiirellä ja Matisse Touch -laitteilla: napsauta 5 kertaa oikeassa yläkulmassa

Valikon navigointikielen asettaminen

Tiedot asennetusta Matisse R5: stä

Valikko – Tila

Koodausprotokollan ja siirtymän asettaminen

Valikko – Käyttöliittymän asetukset
Tässä on mahdollista asettaa laitteen oikean toiminnan edellyttämät parametrit. Parametrit muuttuvat liitetyn rajapinnan mukaan.

A) - Näytön viiveen asettaminen lattianvaihdossa. Näytön viive auttaa välttämään visualisointivirheitä lattianvaihdon aikana.
0 (ei käytössä)
1 (100 ms)
———
20 (2000 ms)

Energiansäästötoiminnon ja kuivakoskettimen asettaminen liittimiin S1/.../S5

Valikko – Signaalin tulo

A) - Kuivakosketin on mahdollista aktivoida liittämällä se suoraan johonkin aluksella olevista signaaleista (S1-S5), joka virran kytkemisen jälkeen ohjaa kosketinta. On myös mahdollista asettaa aktivointi- tai deaktivointiviive tarpeen mukaan.
B) – Energiansäästötoiminto on mahdollista aktivoida liittämällä se suoraan johonkin aluksella olevista signaaleista (S1-S5).

Kaikkien toimintojen (Master) ja multimedian äänenvoimakkuuden säätö

Valikko – Äänimikseri

Audio Master: Aseta kaikkien toimintojen äänenvoimakkuus

Päivämäärän ja kellonajan asetukset

Valikko – Kellon asetukset

Matissella on sisäänrakennettu kello. Sähkökatkoksen sattuessa levy ylläpitää parametreja, jotka liittyvät 72 tunnin päivämäärään ja aikaan, minkä jälkeen on välttämätöntä syöttää parametrit uudelleen manuaalisesti (jos sitä ei ole kytketty verkkoon).

Kielen, taustavalon ja näytön kierron asettaminen

Valikko – Näytön asetukset

Näytön kiertoa käytetään enemmän ulkoisissa näytöissä; Voit kiertää kuvaa 180 °.
Näytön taustavaloarvot pysyvät kiinteinä, eikä niitä pidä sekoittaa virransäästötoimintoon.

Tiedot verkkoyhteyksien tilasta

Valikko – Verkostoituminen
Valikko – MosaicONE

Lisätietoja Matisse R5: n liittämisestä MosaicONE sw: hen on kohdassa "Pariliitos MosaicONE-ohjelmiston kanssa" DIDO-verkkosivulta MosaicONE:ssa.

Matisse R5 -päivitys

Valikko – USB
USB-valikko on tarkoitettu vain Matisse R5 -laiteohjelmiston päivitykselle; multimediatoimintoja ei ole käytettävissä.

Jos haluat päivittää laitteita, jotka eivät ole yhteydessä Internetiin, toimi seuraavasti:


1) - Vie valittu kokoonpano (.MPACK) MosaicONE-pilviohjelmistosta.
2) - Kopioi tiedosto USB-muistiin .ZIP muodossa.
3) - Aseta muisti suoraan Matisse R5 -näytön USB-porttiin ja käytä kontekstivalikkoa.

Online-ohje

Valikko – Online-ohje

Online-ohje on linkitetty suoraan Matisse R5:n DMG DIDO -verkkosivulle. Täältä löydät kaikki tiedot laitteen asentamiseen, liittämiseen ja ohjelmointiin.
Laitteen on oltava yhteydessä Internetiin.

Taulukkonäkymä

7"

10,1"

15,6"

21,5"

Kokonaismitat (LxK)178 x 144 mm
Vaakasuora
243 x 169 mm
Vaakasuora
232,5 x 430,5 mm
Pystysuora
324,5 x 564,5 mm
Pystysuora
Syvyys
(etulevystä
22,6 mm38,5 mm43,5 mm43,5 mm
Näytön mitat 156,5 x 88,5 mm222 x 124,6 mm192,0 x 243,0 mm266,0 x 475,0 mm
Katselualue 154,9 x 85,9 mm222,7 x 125,3 mm193,6 x 344,2 mm248,3 x 476,6 mm
Päätöslauselmat

1024 x 600 pikseliä
65.000 väriä

1920 x 1080 pikseliä
65.000 väriä

IPS-näyttö

Kyllä

Virtalähde

24V DC ±10%

Absorptio (24V)

270 mA

Absorptio hätätilassa S4:n ollessa 24 Vdc:n jännitteellä.

240 mA

Käyttölämpötila °C

-10 °C / 50 °C

Varastointilämpötila °C

-20 °C / 60 °C

Massamuisti

8 GT EMMC

OINAS

2 GT LPDDR4

 

Ohjelmisto

MosaicONE-opas

Vianetsintä

Vian kuvaus Kaikki Matissen visuaaliset ja mediajärjestelmät
Asennusvirheet Näyttö ei sytyTarkista 24VdC-jännitteen olemassaolo.
Varmista, että jännitetyyppi on vaaditun mukainen (tasajännite, ei vaihtuva, ei korjattu).
Tarkista virtaliittimien oikea napaisuus.
Vaikka näyttö näyttäisi olevan pois päältä, tarkista, että takana oleva punainen FAIL-johto ei ole päällä, jos se on, tässä tapauksessa ongelma olisi erilainen. Ota yhteyttä DMG:hen.
Tarkista, että järjestelmän ominaisuudet voivat täyttää kulutusvaatimukset laitteiden virran suhteen, kuten suositellaan ja oikean toiminnan kannalta, voi olla tarpeen käyttää lisävirtalähteitä (saatavana DMG: ltä).
Näytä välähdykset tai käynnistyy uudelleen jatkuvastiVarmista, että tyyppi ja jännitearvo ovat vaadittujen vaatimusten mukaisia, jos ongelma jatkuu, se voi johtua HW-viasta.
Tasainen punainen LEDLaite FAIL-tilassa. Ilmaisee vakavan järjestelmävirheen, joka liittyy laitteistovikaan tai muuhun ratkaisemattomaan vikaan. Ota yhteyttä DMG:hen.
Vilkkuva punainen LEDLaite FAIL-tilassa. Osoittaa yleisen järjestelmän VIRHEEN, tässä tapauksessa laitteen graafiseen tai fw-ohjelmointiin on saattanut liittyä ongelma, päivitys USB: n kautta voi olla riittävä. Esimerkki: näytössä näkyy vilkkuvaan punaiseen LED-valoon liittyvä "NO GRAPHIC FOUND" (katso virheilmoitukset).
Näytössä ei näy numeroita ja/tai nuoliaVarmista, että tyyppi ja jännitearvo vastaavat tuloihin tarvittavia arvoja, varmista, että olet asettanut yhteisen tyypin oikein.
Virhesanomista High display temperature
Device is on standby.
Wait for temperature to decrease.
The system will start automatically
Tämä on "hälytysviesti". Laite on havainnut lämpötilan nousun. Järjestelmä sammuttaa automaattisesti kaikki toiminnot (paitsi hissien toiminnot), jotta voit palata sallittuihin arvoihin. Tämän vian pitkittyminen aiheuttaa laitteen tukkeutumisen (katso seuraava kohta)
Display malfunction detected
Please contact technical assistance
Tämä on vakava virheilmoitus. Se aiheuttaa järjestelmän tukkeutumisen ja voi tapahtua 2 tavalla:
1 - edellisen kohdan hälytysviesti esiintyy 10 kertaa (syyt ovat tässä kohdassa ilmoitetut)
2 - lämpötilan nousu on erittäin nopeaa. Tämä saa järjestelmän tulkitsemaan vian kokoonpano-ongelmaksi ja joka tapauksessa merkitsemään sen "mahdollisesti haitalliseksi". Tässä tapauksessa ei ole mahdollista puuttua etänä.
Väärä tunnistus KoodausrajapintaNäytöissä, jotka käyttävät koodausliitäntöjä (korttipaikkoja), lisätyn käyttöliittymän tiedot näkyvät näytöllä käynnistyksen yhteydessä. Jos epäjohdonmukaisuutta ilmenee, vika on luettava HW: n syyksi.
Näyttö käynnistyy, mutta ei käynnisty tai jumittuu käynnistyksen aikanaTämä vika ilmenee "Linux" -käyttöjärjestelmän pingviinien puuttuvalla näytöllä tai DMG-kirjoituksen keskeytyksellä (joka käyttäytyy kuin latauspalkki); jos jompikumpi näistä tiloista ilmenee, ota yhteyttä DMG:hen.
Näyttö muuttuu mustaksi toiminnan jälkeen, mutta käynnistyy uudelleen oikein pakotetun uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Vain Matisse 15,6", 18,5", 21,5"Tämä vika havaittiin VAIN LVDS-näytöissä ja siten kaikissa Matisse BIG -näytöissä (DSD -Touch ja NOT). Ota yhteyttä DMG:hen.
Näytössä näkyy merkintä "E", jota seuraa numero XTässä tapauksessa se on yleinen virheilmoitus, joka johtuu näytön virheellisestä asetuksesta. Ota yhteyttä DMG:hen
Ei yhteyttä Näyttö ei muodosta yhteyttä Internetiin.TÄRKEIMMÄT SYYT:
1 - jos käytät SIM-korttia 4G-reitittimen kanssa (Telemaco II tai Teltonika), tarkista signaalin laatu.
2 - jos käytetään SIM-korttia, jossa on 4G-reititin (Telemaco II tai Teltonika), tarkista liikenteen saatavuus.
3 - jos käytetään SIM-korttia, jossa on 4G-reititin (Telemaco II tai Teltonika), tarkista, että DATA-sopimus on aktiivinen.
4 - Varmista, että ETHERNET-yhteys on suora tai että siihen on varattu laitteita (HUB, Extender jne.).
5 - vältä liitoksia ja jatkeita suoraan ETHERNET-kaapelissa.
6 - tarkista palomuurin olemassaolo.

HYÖDYLLISIÄ TARKISTUKSIA SUORITETTAVAKSI:
1 - Tarkista, että takana oleva vihreä LED (ETHERNET-portti) vilkkuu, kun verkkokaapeli on kytketty.
2 - Varmista vain Matisse R5:llä, että ETHERNET-liittimen LED-valot palavat (tasaisen keltaiset ja vilkkuvat vihreänä).
3 - jos DHCP-yhteys tarkistaa valikoista, että laite ottaa automaattisen IP-osoitteen.
4 - Vain Matisse R5:llä voit muodostaa yhteyden DIDO-verkkosivulle suoraan laitevalikosta.
Näytön viat Näytössä näkyy pystysuoria viivojaJos viivat ovat kiinteitä ja mustia, ota yhteyttä DMG:hen.
Näytössä näkyy vaakasuoria viivoja
Näyttö on valkoinenOta yhteyttä DMG:hen.
Näytössä on käänteiset värit tai "negatiivinen" vaikutusOta yhteyttä DMG:hen.

Download

ViittausVersioLinkki
1.0Download PDF
(englanti)
Lisätty yhdysvaltalainen versio1.1Download PDF
(englanti)
Päivitetty 13 Maggio 2024
Oliko tästä artikkelista hyötyä?

Aiheeseen liittyvät artikkelit