(v 1.1)

Turvallisuus- ja käyttöohjeet
Ennen tuotteidemme asentamista suosittelemme tutustumaan alla olevassa linkissä olevasta turvallisuus- ja käyttösuosituksia käsittelevään osioon.

Käyttökohteet

Matisse R5 on elektroniset aivot, jotka ohjaavat DMG:n innovatiivisimpia visuaalisia ja mediajärjestelmiä
A) – Matisse Multimedia (mitat: 7" / 10,1" / 15,6" / 21,5")
B) - Matisse Touch (mitat: 15,6 " / 21,5 ") - katso lisätietoja asiaankuuluvalta sivulta
C) – Matisse DSD (mitat: 15,6") – katso yksityiskohdat asiaankuuluvalta sivulta
D) – Matisse Mirage (Matisse CPU + TV-ruutu) – katso yksityiskohdat asianomaiselta sivulta

Matisse Media-HUB
Media-HUB-järjestelmä on DMG-ratkaisu Matisse-näyttöjen sisällön hallintaan ja päivittämiseen "lähetystilassa" järjestelmässä, jossa Internet-yhteys ei ole mahdollista. Tämä ratkaisu mahdollistaa samassa rakennuksessa sijaitsevien Matisse-näyttöjen helpon päivittämisen hyödyntäen "suljetun" verkon ominaisuuksia. Katso lisätietoja asiaankuuluvalta sivulta
Hela
Asennusvaiheet viittaavat Matisse Multimedia -näyttöön. Muiden sovellusalueiden osalta katso suhteelliset sivut.


A) – Nämä 3 komponenttia on ehkä jo koottu DMG: hen.
Takalevyn tapit (1/2 mm:n painikepaneelille)


1) – Kokoa kaikki komponentit.
2) – Muista ensin poistaa kaksipuolinen teippi alalevystä.
A) – Nämä 3 komponenttia on ehkä jo koottu DMG: hen.

A) – ulkoinen ESYSPK2-kaiutin (lisävaruste)

TFT | MITAT: (X x Y x K) | CUT-OUT (V x W - R) | NASTAT SxT |
---|---|---|---|
TFT 15,6" | 232,5 x 430,5 x 44 | 192,6x343,6 mm - R0,1 | 413x100 |
TFT 21,5" | 324,5 x 564,5 x 49 | 266,6x475,6 mm - R0,1 | 547x140 |

Asettelu

A) – DMG-liitäntäkortit
B) – Ohjelmointiavaimet
C) - USB-liitäntä (tiedostojen ja päivitysten lataaminen USB: llä / ulkoisen kameran liittäminen)
D) – ETHERNET/LAN-liitäntä (verkkoyhteydet)
E) – SIM-kortti / MicroSD-kortti (taustamusiikki / mainosvideot / tallennustilan laajentaminen)
F) – Virtalähde
G) – Signaalitulot
H) – Puheen syntetisaattorin ja gongin liipaisin
I) – Kuivakosketuslähtö
L) – Ulkoinen kaiutin
M) – Itsenäinen I2C-laite

A) – DMG-liitäntäkortit
B) – Ohjelmointiavaimet
C) - USB-liitäntä (tiedostojen ja päivitysten lataaminen USB: llä / ulkoisen kameran liittäminen)
D) – ETHERNET/LAN-liitäntä (verkkoyhteydet)
E) – SIM-kortti / MicroSD-kortti (taustamusiikki / mainosvideot / tallennustilan laajentaminen)
F) – Virtalähde
G) – Signaalitulot
H) – Puheen syntetisaattorin ja gongin liipaisin
I) – Kuivakosketuslähtö
L) – Ulkoiset kaiuttimet (stereo)
M) – Itsenäinen I2C-laite
N) – Erillinen USB-laite
O) – HDMI-liitäntä (ulkoisen näytön/television liittäminen)
P) - Valinnainen esijohdotettu virtalähde (5,5 mm: n vakioliitin) - 40W AC / DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A
Johdotusohjeet
Asennon ja suunnan tulojohdotus

Matisse R5 LOW versio (7" / 10,1")

Matisse R5 EXT -versio (15,6" / 21,5" / Matisse DSD / Matisse CPU / Matisse Mirage)

B) – EWS. AL224_100 – Valinnainen virtalähde (4.2A – 100W – 24V)
C) - Valinnainen esijohdotettu virtalähde (5,5 mm: n vakioliitin) - 40W AC / DC 100-240Vac 24Vdc 1.66A

DMG
3-johtiminen sarja



Jos sellainen on käytettävissä, on mahdollista käyttää samoja säätimen käyttämiä asennon antureita.
Jos EI käytettävissä, sinun on asennettava:
• 1 EI magneettianturia matkustamossa + 1 magneetti jokaisessa kerroksessa asentoa varten.
• 1 EI magneettianturia matkustamossa + 1 magneetti pääkerroksessa RESET-toimintoa varten.
Tässä käyttöliittymässä on CAN BUS -sarjalinja lattian sijainti-ilmaisimien ohjaamiseen.
Kaikki muut toiminnot (Äänisyntetisaattori, gong, ilmaisimet jne.) ovat näytön teknisen tuen sivulla.
Autonominen paikannusjärjestelmä

1 johto / lattia


1 Johto / segmentti


Harmaa / Binaari


TKE/MEA/Autinor

Palveluviestien johdotus

A) – S5 – Varaus / palomiesten toiminta
B) – S3 – Ylikuormitus
C) – S2 – Vakiintunut viestintä
D) – S1 – Hälytys lähetetty
E) – S4 – Antipaniikillinen valo (Varmista, että akut on ladattu)

Palvelusanomia voi ohjata myös sarjaväylän kautta DMG-ohjaimella tai DEUM: n. M15-kooderi.

A) – S5 – Varaus / palomiesten toiminta
B) – S3 – Ylikuormitus
C) – S2 – Vakiintunut viestintä
D) – S1 – Hälytys lähetetty
E) – S4 – Antipaniikillinen valo (Varmista, että akut on ladattu)

Palvelusanomia voi ohjata myös sarjaväylän kautta DMG-ohjaimella tai DEUM: n. M15-kooderi.
TRIGGER Johdotus


Jos pilotointi perustuu DEUM ENCODER -yksiköllä, trigger-komennon ja Encoderin välille ehdotetaan suoraa yhteyttä.
Ulkoisen kaiuttimen johdotus


Ulkoinen kaiutin on pakollinen äänen toistamiseen.
Matissessa ei ole integroitua kaiutinta.


Ulkoinen kaiutin on pakollinen äänen toistamiseen, koska Matissella ei ole integroitua kaiutinta.
Tämä laite soveltuu stereoäänen toistamiseen.
Lisätoiminnot
Verkkoyhteydet
Lisätietoja tästä linkki.
Suora yhteys Matisse R5: een

Liitäntä Ethernet-laajennusten kautta

A) – Konehuone
B) – Akseli
C) – Hytin yläosa
D) – Matisse R5 -asennonilmaisin hissikorissa.
Suora yhteys Matisse R5: een

Liitäntä Ethernet-laajennusten kautta

A) – Konehuone
B) – Akseli
C) – Hytin yläosa
D) – Matisse R5 -asennonilmaisin hissikorissa.
(Noudata laitteen mukana toimitettuja ohjeita)

A) – Olemassa oleva Wi-Fi-verkko
B) – Wi-Fi-siltalaite
Alla on kaavamainen kaavio johdotuksesta.

A) - Keskitinlaite modeemin liittämiseksi useisiin Matisse R5 / DSD -näyttöihin
B) – Modeemi
C) – Matisse R5 / DSD-näytöt
Ulkoisen näytön liittäminen

A) – HDMI-näyttö /tv
B) – HDMI-kaapeli tai HDMI/DVI-sovitin (EI sisälly toimitukseen)
Ulkoisen kameran liittäminen
yhteensopivia laitteita on:
http://www.ideasonboard.org/uvc/#devices tai katso DMG:n tukipalvelusta.


LIVE+ – Videovalvontajärjestelmän liittäminen (vain Pitagora-järjestelmä)
– LIVE+:n avulla DMG-ohjain voi määrittää hissin yhden tai useamman "suojatun kerroksen".
– Suojatun lattian uloskäyntialueelle sijoitettu ja hissiauton Matisse-näyttöön kytketty verkkokamera näyttää sisäänkäynnin ennen ovien avaamista.
– Matisse-näyttö kehottaa matkustajaa vahvistamaan oven avautumisen oven avauspainikkeen paineella 10 sekunnin kuluessa siitä, kun hän on saapunut suojattuun kerrokseen.
– Jos konsensusta ei saavuteta, hissi pitää ovet kiinni ja palaa edelliseen kerrokseen.
LIVE+ ottaa käyttöön kaupalliset IP-kamerat suojatuille lattioille ja LAN-verkon (olemassa oleva tai uusi), jotta Matisse-näyttö ja kamerat voivat kommunikoida keskenään.
Alla on peruskytkentäkaavio.

A) – Matkakaapeli
B) – Avaa ovet painamalla painiketta
Asetukset
Valikon navigointi
Matisse R5 -alustalla on uusi erittäin intuitiivinen käyttöliittymävalikko, joka on graafisesti kohdistettu pilveen "MosaicONE".
Kaikki hissin graafiset ja toiminnalliset asetukset voidaan asettaa vain ja yksinomaan MosaicONE-pilven sw kautta; Sen sijaan järjestelmä- ja diagnostiikka-asetukset voidaan asettaa sisäisen valikon kautta.
Valikon navigointikielen asettaminen

Tiedot asennetusta Matisse R5: stä

Koodausprotokollan ja siirtymän asettaminen

A) - Näytön viiveen asettaminen lattianvaihdossa. Näytön viive auttaa välttämään visualisointivirheitä lattianvaihdon aikana.
0 (ei käytössä)
1 (100 ms)
———
20 (2000 ms)
Energiansäästötoiminnon ja kuivakoskettimen asettaminen liittimiin S1/.../S5

A) - Kuivakosketin on mahdollista aktivoida liittämällä se suoraan johonkin aluksella olevista signaaleista (S1-S5), joka virran kytkemisen jälkeen ohjaa kosketinta. On myös mahdollista asettaa aktivointi- tai deaktivointiviive tarpeen mukaan.
B) – Energiansäästötoiminto on mahdollista aktivoida liittämällä se suoraan johonkin aluksella olevista signaaleista (S1-S5).
Kaikkien toimintojen (Master) ja multimedian äänenvoimakkuuden säätö

Audio Master: Aseta kaikkien toimintojen äänenvoimakkuus
Päivämäärän ja kellonajan asetukset

Matissella on sisäänrakennettu kello. Sähkökatkoksen sattuessa levy ylläpitää parametreja, jotka liittyvät 72 tunnin päivämäärään ja aikaan, minkä jälkeen on välttämätöntä syöttää parametrit uudelleen manuaalisesti (jos sitä ei ole kytketty verkkoon).
Kielen, taustavalon ja näytön kierron asettaminen

Näytön kiertoa käytetään enemmän ulkoisissa näytöissä; Voit kiertää kuvaa 180 °.
Näytön taustavaloarvot pysyvät kiinteinä, eikä niitä pidä sekoittaa virransäästötoimintoon.
Tiedot verkkoyhteyksien tilasta

Tiedot yhteyden tilasta MosaicONE-pilveen sw ja siihen liittyvästä diagnostiikasta.

Lisätietoja Matisse R5: n liittämisestä MosaicONE sw: hen on kohdassa "Pariliitos MosaicONE-ohjelmiston kanssa" DIDO-verkkosivulta MosaicONE:ssa.
Matisse R5 -päivitys
Jos haluat päivittää laitteita, jotka eivät ole yhteydessä Internetiin, toimi seuraavasti:

1) – Vie valittu kokoonpano (. TAR) MosaicONE-pilviohjelmistosta.
2) - Kopioi tiedosto USB-muistiin .ZIP muodossa.
3) - Aseta muisti suoraan Matisse R5 -näytön USB-porttiin ja käytä kontekstivalikkoa.

Online-ohje

Online-ohje on linkitetty suoraan Matisse R5:n DMG DIDO -verkkosivulle. Täältä löydät kaikki tiedot laitteen asentamiseen, liittämiseen ja ohjelmointiin.

Taulukkonäkymä
7" | 10,1" | 15,6" | 21,5" | |
Kokonaismitat (LxK) | 178 x 144 mm Vaakasuora | 243 x 169 mm Vaakasuora | 232,5 x 430,5 mm Pystysuora | 324,5 x 564,5 mm Pystysuora |
Syvyys (etulevystä | 22,6 mm | 38,5 mm | 43,5 mm | 43,5 mm |
Näytön mitat | 156,5 x 88,5 mm | 222 x 124,6 mm | 192,0 x 243,0 mm | 266,0 x 475,0 mm |
Katselualue | 154,9 x 85,9 mm | 222,7 x 125,3 mm | 193,6 x 344,2 mm | 248,3 x 476,6 mm |
Päätöslauselmat | 1024 x 600 pikseliä 65.000 väriä | 1920 x 1080 pikseliä 65.000 väriä |
||
IPS-näyttö | Kyllä | |||
Virtalähde | 24V DC ±10% | |||
Absorptio (12V / 24V) | 270 mA | |||
Absorptio hätätilassa, kun S4 on 24Vdc (12V / 24V) | 240 mA | |||
Käyttölämpötila °C | -10 °C / 50 °C | |||
Varastointilämpötila °C | -20 °C / 60 °C | |||
Massamuisti | 8 GT EMMC | |||
OINAS | 2 GT LPDDR4 |
Ohjelmisto
Vianetsintä
Vian kuvaus | Kaikki Matissen visuaaliset ja mediajärjestelmät | |
---|---|---|
Asennusvirheet | Näyttö ei syty | Tarkista 24VdC-jännitteen olemassaolo. |
Varmista, että jännitetyyppi on vaaditun mukainen (tasajännite, ei vaihtuva, ei korjattu). | ||
Tarkista virtaliittimien oikea napaisuus. | ||
Vaikka näyttö näyttäisi olevan pois päältä, tarkista, että takana oleva punainen FAIL-johto ei ole päällä, jos se on, tässä tapauksessa ongelma olisi erilainen. Ota yhteyttä DMG:hen. | ||
Tarkista, että järjestelmän ominaisuudet voivat täyttää kulutusvaatimukset laitteiden virran suhteen, kuten suositellaan ja oikean toiminnan kannalta, voi olla tarpeen käyttää lisävirtalähteitä (saatavana DMG: ltä). | ||
Näytä välähdykset tai käynnistyy uudelleen jatkuvasti | Varmista, että tyyppi ja jännitearvo ovat vaadittujen vaatimusten mukaisia, jos ongelma jatkuu, se voi johtua HW-viasta. | |
Tasainen punainen LED | Laite FAIL-tilassa. Ilmaisee vakavan järjestelmävirheen, joka liittyy laitteistovikaan tai muuhun ratkaisemattomaan vikaan. Ota yhteyttä DMG:hen. | |
Vilkkuva punainen LED | Laite FAIL-tilassa. Osoittaa yleisen järjestelmän VIRHEEN, tässä tapauksessa laitteen graafiseen tai fw-ohjelmointiin on saattanut liittyä ongelma, päivitys USB: n kautta voi olla riittävä. Esimerkki: näytössä näkyy vilkkuvaan punaiseen LED-valoon liittyvä "NO GRAPHIC FOUND" (katso virheilmoitukset). | |
Näytössä ei näy numeroita ja/tai nuolia | Varmista, että tyyppi ja jännitearvo vastaavat tuloihin tarvittavia arvoja, varmista, että olet asettanut yhteisen tyypin oikein. | |
Virhesanomista | High display temperature Device is on standby. Wait for temperature to decrease. The system will start automatically | Tämä on "hälytysviesti". Laite on havainnut lämpötilan nousun. Järjestelmä sammuttaa automaattisesti kaikki toiminnot (paitsi hissien toiminnot), jotta voit palata sallittuihin arvoihin. Tämän vian pitkittyminen aiheuttaa laitteen tukkeutumisen (katso seuraava kohta) |
Display malfunction detected Please contact technical assistance | Tämä on vakava virheilmoitus. Se aiheuttaa järjestelmän tukkeutumisen ja voi tapahtua 2 tavalla: 1 - edellisen kohdan hälytysviesti esiintyy 10 kertaa (syyt ovat tässä kohdassa ilmoitetut) 2 - lämpötilan nousu on erittäin nopeaa. Tämä saa järjestelmän tulkitsemaan vian kokoonpano-ongelmaksi ja joka tapauksessa merkitsemään sen "mahdollisesti haitalliseksi". Tässä tapauksessa ei ole mahdollista puuttua etänä. |
|
Väärä tunnistus Koodausrajapinta | Näytöissä, jotka käyttävät koodausliitäntöjä (korttipaikkoja), lisätyn käyttöliittymän tiedot näkyvät näytöllä käynnistyksen yhteydessä. Jos epäjohdonmukaisuutta ilmenee, vika on luettava HW: n syyksi. | |
Näyttö käynnistyy, mutta ei käynnisty tai jumittuu käynnistyksen aikana | Tämä vika ilmenee "Linux" -käyttöjärjestelmän pingviinien puuttuvalla näytöllä tai DMG-kirjoituksen keskeytyksellä (joka käyttäytyy kuin latauspalkki); jos jompikumpi näistä tiloista ilmenee, ota yhteyttä DMG:hen. | |
Näyttö muuttuu mustaksi toiminnan jälkeen, mutta käynnistyy uudelleen oikein pakotetun uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Vain Matisse 15,6", 18,5", 21,5" | Tämä vika havaittiin VAIN LVDS-näytöissä ja siten kaikissa Matisse BIG -näytöissä (DSD -Touch ja NOT). Ota yhteyttä DMG:hen. | |
Näytössä näkyy merkintä "E", jota seuraa numero X | Tässä tapauksessa se on yleinen virheilmoitus, joka johtuu näytön virheellisestä asetuksesta. Ota yhteyttä DMG:hen | |
Ei yhteyttä | Näyttö ei muodosta yhteyttä Internetiin. | TÄRKEIMMÄT SYYT: 1 - jos käytät SIM-korttia 4G-reitittimen kanssa (Telemaco II tai Teltonika), tarkista signaalin laatu. 2 - jos käytetään SIM-korttia, jossa on 4G-reititin (Telemaco II tai Teltonika), tarkista liikenteen saatavuus. 3 - jos käytetään SIM-korttia, jossa on 4G-reititin (Telemaco II tai Teltonika), tarkista, että DATA-sopimus on aktiivinen. 4 - Varmista, että ETHERNET-yhteys on suora tai että siihen on varattu laitteita (HUB, Extender jne.). 5 - vältä liitoksia ja jatkeita suoraan ETHERNET-kaapelissa. 6 - tarkista palomuurin olemassaolo. HYÖDYLLISIÄ TARKISTUKSIA SUORITETTAVAKSI: 1 - Tarkista, että takana oleva vihreä LED (ETHERNET-portti) vilkkuu, kun verkkokaapeli on kytketty. 2 - Varmista vain Matisse R5:llä, että ETHERNET-liittimen LED-valot palavat (tasaisen keltaiset ja vilkkuvat vihreänä). 3 - jos DHCP-yhteys tarkistaa valikoista, että laite ottaa automaattisen IP-osoitteen. 4 - Vain Matisse R5:llä voit muodostaa yhteyden DIDO-verkkosivulle suoraan laitevalikosta. |
Näytön viat | Näytössä näkyy pystysuoria viivoja | Jos viivat ovat kiinteitä ja mustia, ota yhteyttä DMG:hen. |
Näytössä näkyy vaakasuoria viivoja | ||
Näyttö on valkoinen | Ota yhteyttä DMG:hen. | |
Näytössä on käänteiset värit tai "negatiivinen" vaikutus | Ota yhteyttä DMG:hen. |
Download
Viittaus | Versio | Linkki |
---|---|---|
1.0 | Download PDF (englanti) | |