Afficheur GIOTTO

(v 1.3)

Pour consulter et télécharger toutes les versions de ce guide, rendez-vous sur le site au .

Mise à jour de la réglementation EN81-28:2018.

Consignes de sécurité et d'utilisation

Avant d'installer nos produits, nous vous recommandons de consulter la section sur la sécurité et les précautions d'utilisation au lien ci-dessous.

Montage

Giotto 4.3″
Avec axes soudés sur Panneau de boutons-poussoirs 1,5/3 mm

Si vous remplacez un indicateur de position existant, veuillez vérifier que la longueur de goujons' correspond à celle mentionnée ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, veuillez les raccourcir.
Giotto 4.3″ (EN81-71)
Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 2/3 mm
Si vous remplacez un indicateur de position existant, veuillez vérifier que la longueur de goujons' correspond à celle mentionnée ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, veuillez les raccourcir.
Giotto 5″
Avec broches sur boitier de protection (pour panneau de boutons-poussoirs de 1/1,5 mm)
Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 2/3 mm
Montage frontal sur panneau de boutons-poussoirs de 1/2 mm
Giotto 5.6″
Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 1,5/3 mm
Si vous remplacez un indicateur de position existant, veuillez vérifier que la longueur de goujons' correspond à celle mentionnée ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, veuillez les raccourcir.
Giotto 7″ (avec nouvel écran IPS)
Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 1,5/3 mm

A) - Ces 3 composants peuvent avoir déjà été assemblés dans la DMG.

Avec broches sur boitier de protection (pour panneau de boutons-poussoirs de 1/2 mm)


1) - Assemblez tous les composants.
2) - Pensez tout d'abord à retirer le ruban adhésif double face de la sous-plaque.
A) - Ces 3 composants peuvent avoir déjà été assemblés dans la DMG.
Giotto 7″ (EN81-71)
Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 2/3 mm

A) - Avec une épaisseur de 2mm boite à boutons seulement
B1) - Avec une épaisseur de 2/3 mm boite à boutons
B2) - Avec une épaisseur de 1,5 mm boite à boutons (PAS EN81-71)
Si vous remplacez un indicateur de position existant, veuillez vérifier que la longueur de goujons' correspond à celle mentionnée ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, veuillez les raccourcir.
Giotto 10.1″ (avec nouvel écran IPS)
Giotto 10,1″ dimensions hors tout : 243 x 169 mm (h 35,5 mm)

Avec broches soudées sur panneau de boutons-poussoirs de 1,5/3 mm
Giotto Retrofit
Version frontale pour le montage ultérieur, même découpe que l'indicateur de position D67.
ESYSPK2 haut-parleur externe (option)
Vue arrière(*) - TFT Jusqu'à 7″ (*)
(**) - TFT 10,1″ (EN ANGLAIS)
(***) - Version avec goupilles soudées
(****) - Version avec boitier de protection et biadhésif

Instructions de câblage

Câblage de l'entrée POSITION & DIRECTION

Pitagora 4.0
Protocole série DMG CAN
CABINE
NIVEAU

DMG
Série 3 fils
Pitagora V3
CABINE

NIVEAU
Encodeur DEUM
Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la page d'assistance de l'encodeur DEUM.

DMG
Protocole série CAN


DMG
Série 3 fils



DMG
Série RS485

Système de positionnement autonome
Le site système de positionnement autonome pour les écrans DMG des séries Raffaello, Giotto et Matisse, permet d'afficher la position et la direction de l'ascenseur indépendamment du panneau de commande de l'ascenseur. L'interface utilise les capteurs signalisations installés sur le dessus de la cabine de l'ascenseur.

S'ils sont disponibles, il est possible d'utiliser les mêmes capteurs de position que ceux utilisés par le site armoire de manœuvre.
Si elle n'est pas disponible, vous devez l'installer :
- 1 capteur magnétique NO sur la cabine + 1 aimant sur chaque niveaux pour le comptage de la position.
- 1 capteur magnétique NO/NC sur la cabine + 1 aimant sur le site principal niveau pour le RESET.

Dans cette interface, il y a une ligne série CAN BUS pour le pilotage des indicateurs de position niveau .
Pour toutes les autres fonctions (synthétiseur vocal, gong, indicateurs, etc.), veuillez vous reporter à la page d'assistance technique de l'écran.

Système de positionnement autonome
Protocole CANopen

L'interface CANopen TFT est un dispositif permettant d'interfacer les écrans DMG avec tous les systèmes CANopen tiers disponibles sur le marché armoires de manœuvre.

Les afficheurs DMG de la ligne CANopen sont conformes aux normes CiA-301 et CiA-417 (Ascenseur).
Les fonctions d'ascenseur décrites par le profil CiA-417 et mises en œuvre dans les écrans sont les suivantes :
1) Position
2) Flèches
3) Déclencheur
4) Signalisations

L'image ci-dessous montre le principe de connexion d'un écran CANopen DMG.

Les afficheurs CANopen de DMG disposent de nouveaux paramètres de menu que l'utilisateur installateur peut régler :
L'ID du nœud CANopen ("NodeID")
Le débit en bauds de la ligne CAN ("Baud rate")
Le niveausur lequel l'écran est installé ("FloorNumber")
Informations sur les portes ("Door Mask")
Identifiant du multiplex ("numéro d'ascenseur")
Offset ("Valeur de l'offset")

La fiche technique électronique (EDS) est disponible pour le téléchargement.
Autres armoires de manœuvre
Protocole CAN propriétaire

1 fil / Niveau
10 niveaux max.


1 Fil / Segment29 niveaux max. (-9, 0, 19)


Gris / Binaire72 niveaux max. (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor

Câblage des messages de service

CABINE

NIVEAU

Les messages de service peuvent également être pilotés, via le bus série, de deux manières différentes :

  • par armoire de manœuvre DMG
  • par le codeur DEUM.M15

Câblage du TRIGGER

Cette entrée déclenche le gong.

Si le pilotage est piloté par DEUM ENCODER, une connexion directe entre la commande TRIGGER et l'Encodeur est suggérée.

Câblage des flèches externes

MENU > Options > Options graphiques > Flèches > Cacher

Paramètres

Touche de configurationSortie / RetourTouche de menu d'accèsRéglage de la valeur (>3 sec.)
Touches du menu de navigation

Tous les paramètres décrits ci-dessous ne sont pas disponibles pour tous les protocoles de codage.

Les afficheurs CANopen DMG disposent de nouveaux paramètres de menu grâce auxquels l'utilisateur installateur peut régler :
- L'ID du nœud CANopen ("NodeID")
- La vitesse de transmission de la ligne CAN ("Baud rate")
- Le niveausur lequel l'afficheur est installé ("FloorNumber")
- Les informations sur les portes ("Door Mask")
- L'identifiant du multiplex ("Lift Number")
- Offset ("Offset value")

Général
Le menu de navigation de l'écran est uniquement en anglais ; pour voir les éléments corrects du menu, nous vous recommandons de régler la langue du site Web de DIDO sur l'anglais.

MENUMENU ITEMCHOIX POSSIBLESINPUTS
Série / PitagoraParallèleCANBUS
Entrée Série / 1 fil par niveau / segment
Gris / Binaire / Pos.Sensor
TKE / MEA / Autinor / CAN DMG
- •- •- •
Paramètres audioVolume (Gong, message niveau , etc.)0-OFF / 1-MIN / 2 / 3 / 4-MAX- •- •- •
Délai de déclenchement0, 1, ..., 30- •- •- •
Séquence de messagesGong - Niveau - Up/Down- •- •- •
OptionsOptions d'interfaceConfiguration de l'affichageCOP / LOP / LIP- •- •- •
Configuration des flèchesDirection / Next Dir.- •
Cabine à NiveauNon / Oui- •- •
Gong sans flèchesNon / Oui- •
Débit en bauds CAN250k, 125k, 10k, Auto- •
Convertir la mezzanineNon / Oui- •
Valeur du décalage-9 / ... / 0 / ... / +9- •
Première visualisationBlanc / Zéro- •
Sélection communeNégatif / Positif- •
Type de flècheFlèches fixes / Flèches de défilement- •
Activer AUX Signalisations10 + 0 / 6 + 4- •
Filtrage des entrées0 ... 20- •
Gong des FlèchesNon / Oui- •
Opération pompiers0 (Désactivé) / 1 (Egress Niveau) / 2 (Non-Egress Niveau)- •- •- •
Minuterie pour économiseur d'écranHandicapés / 10-20 / 30-60 / 60-120- •- •- •
Options graphiquesNiveau SymbolesAfficher / Cacher- •- •- •
FlèchesAfficher / Cacher- •- •- •
Niveau Symboles avec SignalisationsAfficher / Cacher- •- •- •
Flèches avec SignalisationsAfficher / Cacher- •- •- •
Centrage automatiqueNon / Oui- •- •- •
Alignement des chiffresCentre / Gauche / Droite- •- •- •
CrénageNon / Oui- •- •- •
Filtre clignotant SignalisationsNon / Oui- •- •- •
Orientationhorizontal / vertical- •- •- •
Entrées S1-S5 ConfigurationEntrée S1 / ... / S5- •- •- •
AUX Signalisations ConfigurationAUX Signalisations 1 / 2 / 3 / 4- •- •- •
Écran d'informationMarche / Arrêt- •- •- •
Durée de l'écran d'information5s / 10s / 15s / 20s- •- •- •
Paramètres de la date et de l'heureNon / Oui- •- •
Réinitialiser tous les paramètres- •- •- •
USBAffichage -> USB / USB -> Affichage- •- •- •
Aggiornamento firmware / Mise à jour du firmware- •- •- •
?Mode DEMONon / Oui- •- •- •
Firmware Ver. Config. Nom / Debug Mode / Life Time (usage interne)- •- •- •
Niveau ParamètresNiveau ImageChoisissez les images- •- •- •
Niveau AudioNon / Audio slot 0 / ... / slot 19- •- •- •
Niveau SymbolesChoisissez les symboles- •
Réglage du niveau audio

(*) Version synthétiseur de parole uniquement, à ajuster :
(*1) Volume des messages (niveau)
(*2) Volume des messages de direction
(*3) Volume de signalisations
(*4) Avis de changement niveau
(*5) Volume de fond
Configurer le délai de lecture des messages audio
Configurer l'ordre de lecture des messages audio
Version synthétiseur de parole uniquement
Configurer Giotto comme indicateur de cabine d'ascenseur ou comme indicateur de niveau .
1) - Indicateur de position de la cabine d'ascenseur (par défaut)
2) - Indicateur de position du Hall
Mise en place de la flèche
1) - Flèches de direction (par défaut)
2) - flèces de prochain départ (instructions ci-dessous)


flèces de prochain départ activé à partir de l'entrée
Le gong et les flèches s'allument uniquement sur les indicateurs de position avec l'entrée "NEXT DIRECTION" alimentée.Si le Codeur DEUM est utilisé, veuillez vous référer au manuel correspondant

flèces de prochain départ programmé localement
Grâce à la procédure d'adressage, il est possible d'attribuer de façon permanente à chaque indicateur les informations du niveau sur lequel il est monté ; de cette façon, flèces de prochain départ ne s'allume que au niveau là où la voiture est positionnée.

- – Procédure d'adressage

1) - Connecter tous les indicateurs de position à l'ENCODER ou PLAYBOARD armoire de manœuvre.
2) - Positionner la cabine de l'ascenseur sur niveau l'écran qui doit être dirigé.
3) - Vérifier que les caractères/chiffres/lettres visualisés sont ceux souhaités.
4) - Placer un aimant devant l'indicateur et attendre qu'il clignote pendant 3 secondes pour confirmation.
5) - Répéter la procédure pour chaque niveau.

Si le Codeur DEUM est utilisé, veuillez vous référer au manuel correspondant

Activez signalisation de "Cabine à Niveau" à partir de l'entrée " NEXT DIR. ".
Configurer le gong pour être indépendant des flèches
Configurer la vitesse de transmission du protocole CAN BUS
Intermédiaire niveaux visualisation
Configurer niveaux OFFSET
Mise en place de la première visualisation
1) - Il n'affiche aucun chiffre
2) - Le plus faible niveau
Configurer le commun des entrées parallèles de position
Configurer les flèches de défilement
1) - Flèches fixes
2) - Flèches de défilement
Activer l'auxiliaire signalisations
a) - 10 Niveau entrées parallèles (X01÷0)X10) + 0 AUX Signalisations
b) - 6 Niveau entrées parallèles (X01÷
X06) + 4 AUX Signalisations (X07÷X10)
Configurer le délai d'affichage du changement de niveau
Le délai d'affichage permet d'éviter les erreurs de visualisation lors du changement de site niveau .
Activer le Gong à partir de l'entrée de la flèche
La commande du gong est traitée simultanément avec les flèches sans connecter le "trigger" borniers.
Associez l'indicateur de position niveau avec le recto-verso armoires de manœuvre
Ce paramètre permet d'attribuer l'afficheur (niveau) à un seul armoire de manœuvre. La typologie Duplex-Light comprend 2 armoires de manœuvre avec une seule ligne BDU et un maximum de 2 afficheurs au principal niveau.
Ce paramètre ne peut être réglé qu'avec le protocole CAN sur le système Pitagora 4.0.
0) - A associer à l'indicateur de position de la cabine d'ascenseur.
1) - L'écran affiche les informations du MASTER armoire de manœuvre.
2) - L'écran affiche les informations de l'esclave armoire de manœuvre.
3/4/5/6) - Utilisations futures.
Activer le paramètre Opération pompiers
Ce paramètre permet de régler l'affichage pendant le mode "fonctionnement pompier". Le paramètre est toujours visible, mais son fonctionnement n'est actif que si l'affichage est réglé sur LIP/LOP.


0 (DISABLED) : Fonctionnement normal.
1 (EGRESS_FLOOR) : En fonction pompier, l'écran affiche uniquement les symboles de niveaux.
2 (NON-EGRESS_FLOOR) : En fonction pompier, l'écran s'éteint.
Activer la fonction d'économie d'énergie
Mode "économie d'énergie" pour réduire la consommation en cas d'inactivité.
Position Show/Hide
Afficher/masquer les flèches
Afficher/masquer la position avec signalisation
Afficher/masquer les flèches avec signalisation
Centrage automatique
Alignement des chiffres
Réduire l'espace entre les symboles (Kerning)
Signalisations (visualisation)

1) - Signalisations fixes ou clignotantes (entrée de armoire de manœuvre).
2) - Signalisations fixes.
Configurer l'orientation de l'écran
A partir de la version 2.2.0 du firmware.
Configurer les entrées de messages de service
Configurer signalisations auxiliaire
Configurer la fonction "INFO
Les écrans "INFO" doivent être téléchargés en utilisant "Logiciel "Mosaicet sont activés pendant 5 à 20 secondes en appuyant sur le bouton "INFO" ( i ).
L'utilisation de la fonction "INFO" désactive l'activation locale du déclencheur du synthétiseur vocal.
Paramètres de la date et de l'heure
Restaurer les paramètres d'usine
Les paramètres d'usine originaux de l'écran seront restaurés et les configurations seront supprimées.
Exportation / importation de données

A) - Entrez dans le menu USB.
B) - Insérez la mémoire USB formatée
- Formaté en FAT32 (Unité d'allocation minimale disponible)
- Clé USB d'une capacité maximale de 8 Go
- Le fichier ne doit pas être contenu dans un sous-dossier.
C1) - Exportation de données - Seuls les paramètres initialement configurés par l'intermédiaire de l'application Logiciel MOSAIC
seront exportées. Les modifications apportées à l'écran ne seront pas exportées.
C2) - Importation de données.
Personnalisations de niveau
1) - Cabine à niveau

2) - Configurer les images de fond de niveau
Les images doivent être préalablement importées par le logiciel "Mosaic".

3) - Configurer le message de niveau (version annonciateur vocal seulement)

4) - Mise en place des symboles de niveau

Fiche technique

Dimensions 4,3"132 x 80 mm (H20)
4,3" (EN81-71)138 x 100 mm (H26)
5" monté à l'arrière125 x 96 mm (H23)
5" Montage frontal
5,6"132 x 129,5 mm
7"177,8 x 144 mm (H20)
7" (EN81-71)198 x 165 mm (H26)
10,1"243 x 169 mm (H35,5)
Écran (zone visible) 4,3"98,7 x 57,2 mm - 480 x 272 pixels - 65.000 couleurs
4,3" (EN81-71)
5" monté à l'arrière111 x 63 mm - 480 x 272 pixels - 65.000 couleurs
5" Montage frontal
5,6"115,3 x 87,1 mm - 640 x 480 pixels - 65.000 couleurs
7"157 x 89 mm - 1024 x 600 pixels - 65.000 couleurs (écran IPS)
7" (EN81-71)
10,1"222,7 x 125,3 mm - 1024 x 600 pixels - 65.000 couleurs (écran IPS)
Alimentation (entrée de position) 12÷24V DC ±10%
Absorption 4,3"AFFICHAGE
12V DC : Max 110mA - 24V DC : Max 70mA
lumière de secours
12V DC : Max 110mA - 24V DC : Max 70mA
5"AFFICHAGE
12V DC : Max 270mA - 24V DC : Max 150mA
lumière de secours
12V DC : Max 242mA - 24V DC : Max 125mA
5,6"AFFICHAGE
12V DC : Max 270mA - 24V DC : Max 150mA
lumière de secours
12V DC : Max 242mA - 24V DC : Max 125mA
7"AFFICHAGE
12V DC : Max 230mA - 24V DC : Max 134mA
lumière de secours
12V DC : Max 210mA - 24V DC : Max 110mA
10,1"AFFICHAGE
12V DC : Max 220mA - 24V DC : Max 120mA
lumière de secours
12V DC : Max 220mA - 24V DC : Max 120mA
Indicateurs d'entrée S1 / S2 / S3 :
12÷24V DC ±10% (opto-isolés)
Impédance = 3Kohm
Protection IP 4,3"/5,6"/7"/10,1"IP44
Température de fonctionnement 4,3"10°C ÷ +50°C
5"
5,6"
7"
10,1"

Logiciel Giotto Mosaic

Le logiciel Giotto Mosaic, facile à utiliser, vous permet de créer des arrière-plans puissants en utilisant n'importe quel type de contenu.
Vous pouvez soit utiliser des modèles prédéfinis, soit créer des designs personnalisés, vous serez opérationnel en un rien de temps.

Mise à jour du micrologiciel

Nous déconseillons le downgrade du firmware.

A) - Éteignez l'écran Giotto.

B) - Insérez la clé USB.

C) - Allumez l'écran Giotto et attendez que la mise à jour soit installée.

Dépannage

Description du défaut Giotto 4,3" / 5" Giotto 5,6" / 7" / 10,1" (en anglais)
Erreurs d'installation L'écran ne s'allume pasVérifiez la présence d'une tension de 12/24VdC.
Assurez-vous que le type de tension est conforme à celui requis (tension continue, non alternative, non redressée).
Vérifiez la bonne polarité de l'alimentation borniers.
Même si l'affichage semble éteint, vérifiez que le voyant rouge FAIL à l'arrière n'est pas allumé, s'il l'est, dans ce cas le problème serait d'une autre nature. Veuillez contacter DMG.
Vérifier que les caractéristiques du système peuvent répondre aux exigences de consommation en termes de courant des appareils, selon les recommandations et pour un fonctionnement correct, il peut être nécessaire d'utiliser des alimentations supplémentaires (disponibles auprès de DMG).
L'affichage clignote ou redémarre en permanenceVérifiez que le type et la valeur de la tension sont conformes à ceux requis. Si le problème persiste, il peut être attribué à un défaut du matériel.
LED rouge fixeDispositif en FAIL. Indique une ERREUR sérieuse du système, inhérente à un défaut matériel ou à un autre défaut non résoluble. Veuillez contacter DMG.
LED rouge clignotanteDispositif en FAIL. Indique une ERREUR générique du système, dans ce cas il peut y avoir eu un problème relatif à la programmation graphique ou fw du dispositif, une mise à jour via USB peut être suffisante. Ex : l'écran affiche "NO GRAPHIC FOUND" associé à la LED rouge clignotante (voir messages d'erreur).
L'écran n'affiche pas les chiffres et/ou les flèchesAssurez-vous que le type et la valeur de la tension sont conformes à ceux requis pour les entrées, assurez-vous que vous avez correctement défini le type de commun.
Messages d'erreur Firmware file not foundAucun microprogramme (.bin) n'a été trouvé sur la clé insérée. Le problème peut apparaître lorsque les graphiques (.CFC) ont été mis à jour en insérant la clé USB avec l'écran éteint puis en l'allumant. La procédure correcte pour charger les fichiers .CFC consiste à insérer la clé avec l'écran allumé.
Graphic file not foundAucun fichier graphique (.cfc) trouvé sur la clé insérée. Vérifiez le nom du fichier, les paramètres de formatage de la clé et, si nécessaire, effectuez un formatage non rapide de la clé à partir de Windows. Les clés USB de 32 Go et plus ne fonctionneront probablement pas car il n'est pas possible de les formater dans un format lisible par l'écran.
Waiting USB for firmwareL'écran attend le chargement d'un micrologiciel (.bin) via une clé USB.
Waiting USB for graphic configurationL'écran attend le chargement d'un fichier de configuration graphique (.cfc) via une clé USB.
Wrong RESCe message apparaît lorsque la résolution de la configuration n'est pas la même que celle de l'écran TFT monté. Chargez la configuration appropriée.
Disk error: check that USB key is formatted in FAT32
or
File read error - please format in FAT32
L'appareil n'accepte pas les clés USB qui ne sont pas formatées en FAT32.
Formatez la clé USB en FAT32 et répétez l'opération.
Error Load Container Waiting USBCes messages d'erreur sont dus au problème CONNU du défaut de la RAM. Ce défaut a maintenant été résolu sur les nouvelles versions, cependant, il pourrait se reproduire sur des appareils déjà installés sur lesquels une mise à jour du firmware est effectuée d'une version 1.XX à une version 2.XX.
Le firmware de l'écran doit être mis à jour.
INTERFACE_RUN Error
Assert image.c line xxx
Reconnaissance erronée Interface de codagePour les écrans qui utilisent des interfaces de codage (slots), les données de l'interface insérée sont affichées à l'écran au démarrage. Si une incohérence se produit, le défaut doit être attribué au HW.
L'écran s'allume mais ne démarre pas ou se fige pendant le démarrage.Si la barre de chargement se fige, il peut s'agir d'un problème de fichier graphique. Régénérez le fichier (.cfc) et répétez la procédure de chargement.
L'écran affiche l'indication "E" suivie d'un chiffre XDans ce cas, il s'agit d'une indication d'erreur générique due à un mauvais réglage de l'affichage. Veuillez contacter DMG
Défauts d'affichage L'écran affiche des lignes verticalesSi les lignes sont fixes et noires, veuillez contacter DMG.
L'écran affiche des lignes horizontales
L'écran est blancVeuillez contacter DMG.
L'affichage présente des couleurs inversées ou un effet "négatif".Veuillez contacter DMG.

Certificats

Download

RéférenceVersionLien
1.0Download PDF
(anglais)
Écran IPS (7″) 1.1Download PDF
(anglais)
Montage d'un écran IPS de 7″.1.2 Download PDF
(anglais)
Interface CANopen1.3 (version actuelle)Download PDF
(anglais)
Mise à jour le 21 Dicembre 2023

Cet article vous a-t-il été utile ?

Articles connexes