Matisse R5

(v 1.1)

Hvis du leter etter den eldre versjonen av Matisse-skjermen (V4), kan du finne den på denne lenken:
https://dido.dmg.it/knowledge-base/matisse-v4/

For å sjekke og laste ned alle versjoner av denne veiledningen, gå til følgende lenke.

Oppdatert til EN81-28:2018-forskriften.

Forsiktighetsregler for sikkerhet og bruk

Før du installerer produktene våre, anbefaler vi at du konsulterer avsnittet om sikkerhet og bruksforskrifter på lenken nedenfor.

– Installer vekk fra varmekilder.
– Det er tilrådelig å alltid installere skjermen Matisse CPU i vertikal posisjon.

Bruksområder

Matisse R5 er den elektroniske hjernen som kontrollerer DMGs mest innovative visuelle og mediesystemer

A) - Matisse Multimedia (dimensjoner: 7″ / 10,1″ / 15,6″ / 21,5″)
B) - Matisse Touch (dimensjoner: 15,6″ / 21,5″) - se detaljer på den aktuelle siden
C) - Matisse DSD (dimensjoner: 15,6″) - se detaljer på den aktuelle siden
D) - Matisse Mirage (Matisse CPU + TV-skjerm)

Matisse Media-HUB
Media-HUB-systemet er DMG-løsningen for å administrere og oppdatere i "kringkastingsmodus" innholdet til Matisse viser på system der Internett-tilgang ikke er mulig. Denne løsningen tillater enkel oppdatering av Matisse-skjermer i samme bygning, og drar fordel av egenskapene til et "lukket" nettverk. Se detaljer på den aktuelle siden

Montering

Monteringstrinnene refererer til Matisse Multimedia-skjermen. For de andre bruksområdene se de tilhørende sidene.

Matisse 7"
Med sveisede pinner på 1,5/3 mm frontplate
A) – Disse 3 komponentene kan allerede ha blitt satt sammen i DMG.


Med pinner på bakplaten (for 1/2 mm trykknapppanel)

1) – Sett sammen alle komponentene.
2) – Husk først og fremst å fjerne den dobbeltsidige tapen fra underplaten.
A) – Disse 3 komponentene kan allerede ha blitt satt sammen i DMG.
Matisse 10,1"
Med knaster på 1,5/3 mm frontplate

Matisse BIG (15,6" / 21,5")
Med knaster på 1,5/2 mm frontplate
TFTDIMENSJONER: (X x Y x H)UTSkjæring (V x W - R)STUDDER SxT
TFT 15,6"232,5 x 430,5 x 44192,6x343,6 mm - R0,1413 x 100
TFT 21,5"324,5 x 564,5 x 49266,6x475,6 mm - R0,1547 x 140
Matisse 15,6″ amerikansk versjon
Med knaster på 1,5/2 mm frontplate
TFTDIMENSJONER: (X x Y x H)UTSkjæring (V x W - R)STUDDER SxT
TFT 15,6"244 x 374 x 49,5195x346 mm - R0,25152,4x228,6
Matisse 15,6" (EN81-71)
Med knaster på 2/3 mm frontplate

ESYSPK2 ekstern høyttaler (tilleggsutstyr)
Sett bakfra(*) - TFT 7″
(**) - TFT 10,1″
(***) - Versjon med sveisede pinner
(****) - Versjon med bakplate og biadhesiv

Oppsett

Matisse R5 LOW-versjon (7″ / 10,1″)

A) – DMG-grensesnittkort
B) – Programmeringsnøkler
C) – USB-grensesnitt (laster filer og oppdateringer med USB / Koble til et eksternt kamera)
D) – ETHERNET/LAN-grensesnitt (nettverkstilkoblinger)
E) – SIM-kort / MicroSD-kort (bakgrunnsmusikk / reklamevideoer / utvide lagringsplass)
F) – Strømforsyning
G) – Signaler innganger
H) – Trigger for talesynthesizer og gong
I) – Tørr kontaktutgang
L) – Ekstern høyttaler
M) – Frittstående I2C-enhet
Matisse R5 EXT-versjon (15,6″ / 21,5″ / Matisse DSD / Matisse CPU / Matisse Mirage)

A) – DMG-grensesnittkort
B) – Programmeringsnøkler
C) – USB-grensesnitt (laster filer og oppdateringer med USB / Koble til et eksternt kamera)
D) – ETHERNET/LAN-grensesnitt (nettverkstilkoblinger)
E) – SIM-kort / MicroSD-kort (bakgrunnsmusikk / reklamevideoer / utvide lagringsplass)
F) – Strømforsyning
G) – Signaler innganger
H) – Trigger for talesynthesizer og gong
I) – Tørr kontaktutgang
L) – Eksterne høyttalere (stereo)
M) – Frittstående I2C-enhet
N) – Frittstående USB-enhet
O) – HDMI-grensesnitt (Koble til en ekstern skjerm/TV)
P) – Valgfri forhåndskablet strømforsyning (5,5 mm standardkontakt) – 40W AC/DC 100-240Vac 24Vdc 1,66A

Kablingsinstruksjoner

Plassering og retning inngangsledninger

Strømforsyning
Kontroller at skjermpanelet er jordet.

Matisse R5 LOW-versjon (7″ / 10,1″)
A) – EWS.AL224 – Valgfri strømforsyning (0,75A – 18W – 24V)


Matisse R5 EXT-versjon (15,6″ / 21,5″ / Matisse DSD / Matisse CPU / Matisse Mirage)

B) – EWS.AL224_100 – Valgfri strømforsyning (4,2A – 100W – 24V)
C) – Valgfri forhåndskablet strømforsyning (5,5 mm standardkontakt) – 40W AC/DC 100-240Vac 24Vdc 1,66A
Pitagora 4.0
DMG CAN seriell protokoll


DMG
3-leder seriell
Pitagora V3
Enkoder DEUM
For mer informasjon, se Encoder DEUM- støttesiden

DMG CAN seriell protokoll


DMG
3-leder seriell


RS485 serie
Autonomt posisjoneringssystem
Det autonome posisjoneringssystemet for DMG-skjermene i Raffaello-, Giotto- og Matisse-serien gjør det mulig å vise løfteposisjonen og retningen uavhengig av kontrolleren. Grensesnittet bruker sensorsignalene som er installert på toppen av heisvognen.

Hvis tilgjengelig, er det mulig å bruke de samme posisjonssensorene som brukes av kontrolleren.
Hvis IKKE tilgjengelig, må du installere:
• 1 INGEN magnetisk sensor på hytta + 1 magnet i hver etasje for å telle posisjon.
• 1 INGEN magnetisk sensor på kabinen + 1 magnet i hovedetasjen for RESET.

I dette grensesnittet er det en CAN BUS seriell linje for å styre posisjonsindikatorene til gulvet.
For alle andre funksjoner (stemmesynthesizer, gongong, indikatorer osv.) vennligst se siden for teknisk støtte for skjermen.

Autonomt posisjoneringssystem
Annen kontroller
Proprietær CAN-protokoll


1 ledning / gulv
10 etasjer maks.


1 ledning / segmentMaks 29 etasjer. (-9, 0, 19)


Grå / binærMaks 72 etasjer. (-9, 0, 62)


TKE/MEA/Autinor

Kabling av servicemeldinger

Matisse R5 LOW-versjon (7″ / 10,1″)

A) – S5 – Reservasjon / Brannmannsoperasjon
B) – S3 – Overbelastning
C) – S2 – Kommunikasjon etablert
D) – S1 – Alarm sendt
E) – S4 – Antipanikk-lys (Sørg for at batteriene er ladet)

Servicemeldinger kan også styres, gjennom seriell buss, av DMG-kontrolleren eller DEUM.M15 koder.
Matisse R5 EXT-versjon (15,6″ / 21,5″ / Matisse CPU / Matisse Mirage)

A) – S5 – Reservasjon / Brannmannsoperasjon
B) – S3 – Overbelastning
C) – S2 – Kommunikasjon etablert
D) – S1 – Alarm sendt
E) – S4 – Antipanikk-lys (Sørg for at batteriene er ladet)

Servicemeldinger kan også styres, gjennom seriell buss, av DMG-kontrolleren eller DEUM.M15 koder.

TRIGGER Kabling

TRIGGER Kabling
Denne inngangen utløser talemeldinger på stemmen sinthesyzer og gong.
Ingen polaritet

Hvis pilotering drives av DEUM ENCODER, foreslås en direkte forbindelse mellom TRIGGER-kommandoen og Encoderen.

Ekstern høyttaler Kabling

Matisse R5 LOW-versjon (7″ / 10,1″)

Ekstern høyttaler er obligatorisk for å spille av lyd.
Matisse har ingen integrert høyttaler.
Matisse R5 EXT-versjon (15,6″ / 21,5″ / Matisse CPU / Matisse Mirage)

Ekstern høyttaler er obligatorisk for å spille av lyd fordi Matisse ikke har noen integrert høyttaler.
Denne enheten er egnet for å gjengi stereolyd.

Avanserte funksjoner

Nettverkstilkoblinger

Tilkobling av en Matisse R5-skjerm i et Pitagora 4.0-system
Denne forbindelsen gjøres via Telemaco II 4G-modem levert av DMG.
Mer informasjon på denne link.

Direkte forbindelse med Matisse R5



Tilkobling via Ethernet-forlengere

A) – Maskinrom
B) – Skaft
C) – Toppen av hytta
D) – Matisse R5 posisjonsindikator i heisstolen.
Tilkobling av en Matisse R5-skjerm i et IKKE Pitagora 4.0-system
Følg instruksjonene som følger med enheten

Direkte forbindelse med Matisse R5



Tilkobling via Ethernet-forlengere

A) – Maskinrom
B) – Skaft
C) – Toppen av hytta
D) – Matisse R5 posisjonsindikator i heisstolen.
Koble til en Matisse R5-skjerm ved hjelp av en Wi-Fi-bro
Hvis et Wi-Fi-nettverk allerede er installert i heissystemet, kan Wi-Fi-broenheten brukes til å koble til den.
(Følg instruksjonene som følger med enheten)

A) – Eksisterende Wi-Fi-nettverk
B) – Wi-Fi-broenhet
Koble til flere Matisse R5 / DSD-skjermer
Det er mulig å koble til flere Matisse R5 / DSD-skjermer via en HUB.
Nedenfor er et skjematisk diagram av ledningene.

A) – Hub-enhet for å koble modemet til flere Matisse R5 / DSD-skjermer
B) – Modem
C) – Matisse R5 / DSD-skjermer

Koble til en ekstern skjerm

Koble til en ekstern skjerm
Kun for EXT-versjonen av Matisse R5

A) – HDMI-skjerm/TV
B) – HDMI-kabel eller HDMI/DVI-adapter (ikke inkludert)

Koble til et eksternt kamera

Koble til et eksternt kamera
Matisse støtter USB-kameraer hvis de er Linux UVC-kompatible. En liste med
kompatible enheter kan bli funnet på:
http://www.ideasonboard.org/uvc/#devices eller se DMG helpdesk.

Bruk "MosaicONE" online programvare for å legge til en "Local Camera Widget" til layouten din.

LIVE+ – Koble til et videoovervåkingssystem (kun Pitagora-system)

LIVE+ – Koble til et videoovervåkingssystem (kun Pitagora-system)
LIVE + er et integrert videoovervåkingssystem for heiser og er tilgjengelig som en komponent i Pitagora-systemet. Den tillater overvåking av landingsområder fra heisvognen og muliggjør døråpning kun etter eksplisitt samtykke fra passasjeren.

– Med LIVE+ kan DMG-kontrolleren definere en eller flere "beskyttede etasjer" i heisen.
– Et webkamera plassert i utgangsområdet til det beskyttede gulvet, og koblet til heisvognens Matisse-display, viser inngangen før dørene åpnes.
– Matisse-displayet ber passasjeren om å bekrefte døråpning ved å trykke på døråpneknappen innen 10 sekunder etter ankomst til det beskyttede gulvet.
– Hvis det ikke gis konsensus, holder heisen dørene lukket og går tilbake til forrige etasje.

LIVE+ tar i bruk kommersielle IP-kameraer for de beskyttede etasjene og et LAN-nettverk (eksisterende eller nytt) for å tillate kommunikasjon mellom Matisse-skjermen og kameraene.
Nedenfor er et grunnleggende koblingsskjema.


A) – Reisekabel
B) – Trykk på knappen for å åpne dørene

Innstillinger

Matisse R5-plattformen har en ny veldig intuitiv grensesnittmeny som er grafisk justert til skyen "MosaicONE".
Alle grafiske og funksjonelle innstillinger for heisbruk kan stilles inn kun og eksklusivt gjennom MosaicONE cloud sw ; i stedet kan system- og diagnoseinnstillingene stilles inn via den interne menyen.

Navigeringen av menyen kan gjøres enten fra tastaturet på skjermen eller via en mus koblet til USB-grensesnittet. Hvis du også ønsker å koble til et tastatur, vil det være tilstrekkelig å koble en dongleenhet til USB-grensesnittet og deretter koble musen og tastaturet trådløst.
Det er klart at enheten må ha strøm.
Tilgang til navigasjonsmenyen:
Med innebygd tastatur : trykk på ok
Med USB-mus og Matisse Touch-enheter : klikk 5 ganger øverst til høyre

Stille inn menynavigasjonsspråket

Informasjon om den installerte Matisse R5

Meny – Status

Innstilling av kodingsprotokoll og offset

Meny – Grensesnittalternativer
Her er det mulig å stille inn parametrene som kreves for riktig funksjon av enheten. Parametrene endres i henhold til det tilkoblede grensesnittet.

A) – Stille inn visningsforsinkelsen ved gulvskifte. Visningsforsinkelsen hjelper til med å unngå visualiseringsfeil under gulvskiftet.
0 (deaktivert)
1 (100 ms)
———
20 (2000 ms)

Innstilling av energisparefunksjon og en tørr kontakt på klemmene S1/…/S5

Meny – Signalinngang

A) – Det er mulig å aktivere en tørr kontakt ved å knytte den direkte til et av signalene om bord (S1-S5) som, når den er slått på, vil kontrollere kontakten. Det er også mulig å stille inn aktiverings- eller deaktiveringsforsinkelsen etter behov.
B) – Det er mulig å aktivere energisparefunksjonen ved å knytte den direkte til et av signalene om bord (S1-S5).

Voluminnstilling av alle funksjoner (Master) og multimedia

Meny – Lydmikser

Audio Master: Still inn volumet for alle funksjoner

Innstillinger for dato og klokkeslett

Meny – Klokkeinnstillinger

Matisse har en innebygd klokke. Ved strømbrudd vil styret opprettholde parametrene knyttet til dato og klokkeslett i 72 timer, hvoretter det vil være viktig å legge inn parameterne på nytt manuelt (hvis ikke koblet til nettverket).

Stille inn språk, bakgrunnsbelysning og skjermrotasjon

Meny – Skjerminnstillinger

Skjermrotasjon brukes mer for eksterne skjermer; du kan rotere bildet 180°.
Bakgrunnsbelysningsverdiene på skjermen forblir faste og må ikke forveksles med strømsparingsfunksjonen.

Informasjon om status for nettverkstilkoblinger

Meny – Nettverk
Meny – MosaicONE

For informasjon om hvordan du knytter Matisse R5 til MosaicONE sw, se avsnittet "Paring med MosaicONE-programvaren” på DIDO-nettsiden på MosaicONE.

Matisse R5 oppdatering

Meny – USB
USB-menyen er kun for Matisse R5-fastvareoppdateringen; ingen multimediefunksjoner tilgjengelig.

For å oppdatere enheter som ikke er koblet til internett, fortsett som følger:


1) - Eksporter den valgte konfigurasjonen (.MPACK) fra MosaicONE-skyprogramvaren.
2) – Kopier filen til USB-minnet i .ZIP-format.
3) – Sett minnet direkte inn i USB-porten på Matisse R5-skjermen og bruk kontekstmenyen.

Online-hjelp

Meny – Online hjelp

Den elektroniske hjelpen er koblet direkte til DMG DIDO-nettsiden for Matisse R5. Her finner du all informasjon for å installere, koble til og programmere enheten.
Enheten må være koblet til internett.

Datablad

7"

10,1"

15,6"

21,5"

Totale dimensjoner (BxH)178 x 144 mm
Horisontal
243 x 169 mm
Horisontal
232,5 x 430,5 mm
Vertikal
324,5 x 564,5 mm
Vertikal
Dybde
(fra frontplaten
22,6 mm38,5 mm43,5 mm43,5 mm
Skjermdimensjoner 156,5 x 88,5 mm222 x 124,6 mm192,0 x 243,0 mm266,0 x 475,0 mm
Utsiktsområde 154,9 x 85,9 mm222,7 x 125,3 mm193,6 x 344,2 mm248,3 x 476,6 mm
Vedtak

1024 x 600 piksler
65.000 farger

1920 x 1080 piksler
65.000 farger

IPS-skjerm

Ja

Strømforsyning

24V DC ±10 %

Absorpsjon (24V)

270 mA

Absorbering i nødmodus med S4 ved 24 V DC

240 mA

Driftstemperatur °C

-10°C / 50°C

Lagringstemperatur °C

-20°C / 60°C

Masselagring

8 GB EMMC

RAM

2 GB LPDDR4

 

Programvare

MosaicONE-veiledning

Feilsøking

Feilbeskrivelse Alle Matisse visuelle og mediesystemer
Installasjonsfeil Displayet lyser ikkeSjekk for tilstedeværelse av 24VdC spenning.
Sørg for at spenningstypen samsvarer med det som kreves (likespenning, ikke vekselvis, ikke rettet).
Kontroller riktig polaritet på strømklemmene.
Selv om displayet virker av, kontroller at den røde FAIL-lampen på baksiden ikke lyser, hvis den er det, vil problemet i dette tilfellet være av en annen art. Ta kontakt med DMG.
Kontroller at egenskapene til systemet kan oppfylle forbrukskravene når det gjelder strømstyrke til enhetene, som anbefalt og for korrekt drift kan det være nødvendig å bruke ekstra strømforsyninger (tilgjengelig fra DMG).
Display Blinker eller starter på nytt kontinuerligSørg for at type og spenningsverdi samsvarer med de som kreves, hvis problemet vedvarer kan det tilskrives en HW-defekt.
Konstant rød LEDEnhet i FAIL. Indikerer en alvorlig systemfeil, som ligger i en maskinvarefeil eller annen uløselig defekt. Ta kontakt med DMG.
Blinkende rød LEDEnhet i FAIL. Indikerer en generisk systemFEIL, i dette tilfellet kan det ha vært et problem knyttet til grafisk eller fw-programmering av enheten, en oppdatering via USB kan være tilstrekkelig. Eks: displayet viser "NO GRAPHIC FOUND" assosiert med den blinkende røde LED-en (se feilmeldinger).
Displayet viser ikke tall og/eller pilerPass på at type og spenningsverdi samsvarer med de som kreves for inngangene, sørg for at du har riktig stilt inn typen felles.
Feilmeldinger High display temperature
Device is on standby.
Wait for temperature to decrease.
The system will start automatically
Dette er en "varsel"-melding. Enheten har oppdaget en temperaturøkning. Systemet slår automatisk av alle funksjonene (unntatt de for heisene) slik at du kan gå tilbake til tillatte verdier. Forlengelsen av denne defekten forårsaker blokkering av enheten (se neste punkt)
Display malfunction detected
Please contact technical assistance
Dette er en alvorlig feilmelding. Det får systemet til å blokkere og kan oppstå på to måter:
1 - varselmeldingen fra forrige punkt oppstår 10 ganger (årsakene er de som er rapportert i dette punktet)
2 - temperaturstigningen er ekstremt rask. Dette gjør at systemet tolker defekten som et monteringsproblem og i alle fall merke den som "potensielt skadelig". i dette tilfellet er det ikke mulig å gripe inn eksternt.
Feil gjenkjenning KodingsgrensesnittFor skjermer som bruker kodegrensesnitt (spor), vises dataene til det innsatte grensesnittet på skjermen ved oppstart. Hvis det oppstår en inkonsekvens, skal mangelen tilskrives HW.
Displayet slås på, men starter ikke opp eller fryser under oppstartDenne defekten manifesterer seg med den manglende skjermen til pingvinene til operativsystemet "Linux" eller med avbrudd av DMG-skrivingen (som oppfører seg som en lastestang); hvis en av disse forholdene oppstår, vennligst kontakt DMG.
Displayet blir svart etter funksjon, men starter på nytt på riktig måte etter tvungen omstart. Kun for Matisse 15,6", 18,5", 21,5"Denne defekten ble KUN oppdaget på LVDS-skjermer og derfor alle Matisse BIG-er (DSD -Touch and NOT). Ta kontakt med DMG.
Displayet viser indikasjonen "E" etterfulgt av et nummer XI dette tilfellet er det en generisk feilindikasjon på grunn av feil innstilling av displayet. Ta kontakt med DMG
Ingen forbindelse Skjermen kobles ikke til Internett.HOVEDÅRSAKER:
1 - hvis du bruker et SIM-kort med 4G-ruter (Telemaco II eller Teltonika), sjekk signalkvaliteten.
2 - hvis et SIM-kort med en 4G-ruter brukes (Telemaco II eller Teltonika), sjekk trafikktilgjengelighet.
3 - hvis et SIM-kort med en 4G-ruter brukes (Telemaco II eller Teltonika), sjekk at en DATA-plan er aktiv.
4 - Pass på at ETHERNET-tilkoblingen er direkte eller med dedikerte enheter (HUB, Extender osv.).
5 - unngå skjøter og forlengelser direkte på ETHERNET-kabelen.
6 - sjekk for tilstedeværelsen av brannmur.

NYTTIGE KONTROLLER Å UTFØRE:
1 - Sjekk at den grønne LED-en på baksiden (ETHERNET-port) blinker når nettverkskabelen er koblet til.
2 - Bare med Matisse R5, sørg for at lysdiodene på ETHERNET-kontakten er på (konstant gult og blinkende grønt).
3 - hvis DHCP-tilkobling sjekk i menyene at enheten tar en automatisk IP.
4 - Bare med Matisse R5, koble til DIDO-nettsiden direkte fra enhetsmenyen.
Visningsdefekter Displayet viser vertikale linjerHvis linjene er faste og svarte, vennligst kontakt DMG.
Displayet viser horisontale linjer
Displayet er hvittTa kontakt med DMG.
Displayet har inverterte farger eller med en "negativ" effektTa kontakt med DMG.

Download

ReferanseVersjonLink
1.0Download PDF
(Engelsk)
Lagt til amerikansk versjon1.1Download PDF
(Engelsk)
Oppdatert 13 Maggio 2024
Var denne artikkelen til hjelp?

relaterte artikler